Бектас Ахметов - Чм66 или миллион лет после затмения солнца

Здесь есть возможность читать онлайн «Бектас Ахметов - Чм66 или миллион лет после затмения солнца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чм66 или миллион лет после затмения солнца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бульварный роман. Повествование охватывает период с 1954г до наших дней. В романе нет ни одного вымышленного персонажа; в ряде случаев по разным соображениям подлинные имена и фамилии изменены. В основу романа положена история семьи писателя-переводчика и его шестерых детей. "ЧМ66.." – книга о ворах, убийцах, шизофрениках, писателях, ученых, священиках, политиках. При всем том роман прежде всего о простых людях; он для всех, что и дает основание причислить его к разряду бульварных

Чм66 или миллион лет после затмения солнца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чм66 или миллион лет после затмения солнца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через два дня Ерема отчитывался на семинаре по командировке.

– Первый раз в Москве… Было очень интересно. – начал он с радостью в глазах.

Каспаков поощрительно кивнул головой.

– Интересно? Хм…

Ерема, не сворачивая, двинулся тропой Хо Ши Мина.

– Сходил в Сандуновские бани… Побывал на спектакле в театре

Сатиры… Еле билет достал…

Каспаков поднял голову, задумался.

– Потом… Потом пошел в Оружейную палату… Понравилась

Бородинская панорама… Рубо писал ее несколько лет…

Завлаб нахмурился, недоуменно оглядел сидящих и, встрепенувшись, повернулся к Ереме.

– Постой, постой… Я что-то не пойму… Какой-то Рубо, какие-то

Сандуны… Ты что нам рассказываешь? Мы что тебя в Москву в баню посылали? Ты на конференции был? Отвечай!

Ерема спохватился.

– Ой… Совсем забыл… В конференции участвовал. Сидел недалеко от президиума…

Каспаков что-то вспомнил и быстро записывал. Не поднимая головы, он спросил:

– В Академии Памфилова был?

– Был… Взял материалы… – Ерема продолжал хранить радость на лице. – Командировкой доволен… Одним словом, много полезного для себя исчерпал.

С последними словами Еремы комната погрузилась в безмолвие.

Каспаков оторвался от бумажки и силился сообразить, что же с ним и с нами, только что, произошло. Он попал впросак. Снял очки, округлил глаза и, втянув голову в себя, еле слышно проговорил:

– Кончится Ермек тем, что ты всем нам окончательно все провода в голове перепутаешь. Что значит "много полезного для себя исчерпал"?

Хоть убей – не пойму.

– Почерпнул. – с места подсказал Муля.

– Ах, да… – облегченно вздохнул Ерема.

– Что за люди? – Жаркен Каспакович повысил голос.- Слово в простоте не молвят.

Поднял руку Шастри.

– У меня вопрос к докладчику.

– Ну. – Каспаков устало смотрел на Шастри.

Шастри хитро сузил глазки.

– В театре ты был… Так?

Ерема почуял подвох, но ответил:

– Так.

– Какой спектакль смотрел?

– Затюсканный апостол. – Ерема вновь повеселел.

Шастри еще больше сузил глазки.

– Какой, говоришь, апостол?

Ерема ухмыльнулся:

– Ну ты и лопух, Нурхан! Говорю тебе, затюсканный апостол.

– Затюсканный, говоришь. – Шастри повел глазками в сторону

Каспакова. – Все ясно. Вопросов больше нет. Предлагаю отчет утвердить как многообещающе исчерпывающий.

Зяма через день обедает дома у Прудниковой. Обед у нас с часу до двух, а у Зямы с Таней с пол-двенадцатого до пол-четвертого.

Возвращается Толик с обеда и Ерема понимающе спрашивает:

– Как сегодня?

– Пойдет.

Хаки говорит, что Зяма доиграется.

– Кончится тем, что Прудникова женит его на себе.

Зяма во всех смыслах не дурак. Таня ему нужна, но только пока.

Наиграется, а жениться на ней ни за что не женится. Тем более, что, провожая взглядом удаляющуюся по коридору Прудникову, говорит коллегам:

– Очко у нее, скажу я вам, мужики, завидное.

Зяма человек широких взглядов, но все равно так о будущей невесте не решится сказать и отчаянный либерал.

Что у них общего? Определенно только постель. Чем кроме колыхающейся кормы она могла волновать Толика? Пожалуй, что своей раскрепощенностью.

Зяма, Муля и Таня гуляли в зоопарке.

– Гляди, Муля, – обратила Прудникова внимание на дикое животное,

– кочерыжка у зебры как у моего Зяблика.

Прудникова единственная дочь своей мамы, буфетчицы. Папа то ли умер, то ли развелся с мамой. Образование у Тани хоть и среднее, но по части бытового ума, который для счастья куда как важней красных дипломов, она на сто очков впереди женщин нашей лаборатории. Потом наглая она. И это хуже всего.

Ерема любит повторять:

– Блядь блядует, блядует, но счастье свое никогда не проблядует.

Фая тихушница и не умеет бороться за свое счастье. Ей бы взять, да и установить персональную опеку Зямы по всему полю. Так нет же, доверилась ожиданию счастливого случая. Толик и сам внутренне понимает, что лучше Фаи на свете девчонки нет. Нежная, ласковая, умная, тонкая… Подходят друг к дружке идеально.

Когда они встречаются взглядами, то кажется, будто между ними все давным-давно обговорено и оба ждут единственно подходящего случая, чтобы объявить во всеуслышание о своем решении.

В газете "Казак адебиети" напечатана статья о проблемах художественного перевода. Для примера приводится папин перевод чеховской "Лошадиной фамилии".

Валера задумчиво говорит: "В "Казак адебиети" дискуссия…

Вспомнили о моем переводе "Лошадиной фамилии"…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чм66 или миллион лет после затмения солнца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чм66 или миллион лет после затмения солнца»

Обсуждение, отзывы о книге «Чм66 или миллион лет после затмения солнца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x