Владимир Яременко-Толстой - Мой-мой

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Яременко-Толстой - Мой-мой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой-мой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой-мой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Душераздирающая сексуальная драма, происходящая на фоне питерских богемных тусовок. Правдивая история любви русского поэта и финской дипломатки.

Мой-мой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой-мой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все финны депрессивны, – категорически заявляет Будилов, – ты ведь знаешь Рэту? Она, кстати, тоже работает в консульстве.

Я киваю. Рэту я видел у Будилова в галерее несколько раз, но близко с ней не общался. Раньше у Будилова на чердаке была андерграундная галерея "Дупло", которую потом, во время его пребывания в Норвегии, разгромили пожарники, проводивншие летнюю инспекцию чердаков.

– Рэта – ужасно депрессивная и со страшными комплексами. Помню, когда она только приехала в Россию и еще мало кого знала, придет ко мне, сядет, и молчит. Посидит-посидит, а потом уходить собирается. "Ты куда, Рэта?" – спрашиваю. А она говорит: "Неудобно мне время у тебя отнимать". Я ей говорю: "Перестань! Все нормально!". Но она уходит, хотя видно, как ей остаться хочется.

– Нет, моя финка не депрессивная. Скорее наоборот. Веселая и энергичная. Только пьет много.

– Они все много пьют. Когда я первый раз ехал в Норвегию, то останавливался у Рэты в Хельсинки. До Норвегии водку мне так довезти и не пришлось, хотя я обещал Саду. В Норвегии водка еще дороже, чем в Финляндии.

– А что делает Сад?

– Вот, прислал приглашение. Надо идти за визой. В мае, как только станет тепло – поеду. Ты чай будешь?

– Нет. Мне лучше бы на воздух. Знаешь, я ИКБ перекрашивал и краской отравился. Теперь даже подойти снова к батареям боюсь. Они меня к себе не подпускают. А Миша, похоже, руки умыл и больше ни чем заниматься не хочет.

– Да, Миша обиделся. И к Гадаски приревновал. Видишь, он ремонтировал, душу в квартиру вкладывал, а потом приехал Гадаски и ты его оттуда попросил. В феврале-то вы вместе тусовали, с девочками знакомились, а здесь ты так с ним поступил.

– Ну, что же я мог сделать? Оставить у себя их обоих? Это же полный бред! Да и Миша бы не остался.

– Миша ранимый очень. Думаю, он тебя никогда не простит. Это как с женой. Изменила она ему – и все.

– Пойми, Будилов, не хотел я обидеть Мишу!

– Хотел-нехотел, а обидел.

– Что же теперь с китайским проектом будет?

– Придется тебе самому ним заниматься.

– Но ведь это Миша меня на него подбил! Я только из-за него и ввязался! Он же хотел в Китай поехать, Тибет посмотреть.

– Принципы и обиды для Миши выше Тибета или Франции, ты же знаешь. Лучше возьми в Тибет меня.

– Да, придется тебя брать. Ничего другого не остается. Хорошо, хоть время терпит. Выставку нам на 2004 год перекинули. Буду искать людей, которые согласятся этим всем заниматься. Надо найти фондрайзера, чтобы уже начинал искать спонсоров. К Ху Бину в китайское консульство тоже наведаться не плохо было бы, информировать его о ходе подготовки выставки.

– Значит, ты так по-прежнему и хочешь 64 китайских художника в

"Манеж" привезти?

– Да, все уже согласовано с Комитетом по Культуре и с дирекцией

"Манежа". Градова нам собственноручно ответ подписала. Плохо, что Миша из игры вышел. Проект-то классный. 64 современных китайских художников, работающих в разных жанрах, приезжают в Санкт-Петербург. Выставка так и будет называться "64", как число гексограмм в китайской классической "Книге Перемен". Работы художников – отражение перемен, происходящих в современном мире. Хорошо, а! Только Миша не знает главного. Я решил в проект маленькое изменение внести. Приедут не 64 художника, а 64 художницы. И отбирать их будем мы!

– Миша все равно не согласится. Лучше сразу меня на его место бери. Мне проект нравится, и твои коррективы кажутся мне конструктивными. Я не подведу.

– Так и решим! Помнишь, Сталин сказал – "Нет незаменимых людей!", это когда Крупская пыталась его критиковать, – "Мы объявим вдовой вождя другую женщину!"

В главном офисе "Форы" на Мойке мы становимся в очередь к самой симпатичной девушке. Когда наша очередь подходит, передо мной встает выбор – брать "Мотороллу"-утюг за две тысячи, или маленькую складную за четыре. Перед девушкой мне стыдно показаться жлобом и я беру маленькую за четыре, а в награду прошу ее номер. Она смущается, но записывает. Надо будет ее куда-нибудь пригласить. Хорошо иметь своих людей в "Форе". Может быть в кино?

"Call me at work: 273-73-21 " – приходит мне сообщение от Пии. Пробую позвонить ей с нового телефона. Не получается. Система "Форы" примитивна и одновременно сложна. Прием не везде есть. Работает же "Фора" на частоте FM, как обычное радио. Звоню Рубцову, у него тоже "Фора", и сразу дозваниваюсь. Высказываю свои претензии и замечания.

– Старик, ты развращен GSM-ом, – отвечает Рубцов, – а здесь тебе не Австрия, а Россия, поэтому – привыкай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой-мой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой-мой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой-мой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой-мой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x