– А то, что время идет только в одну сторону, это что-то означает?
– Нет,- сказал он,- не означает.- И заговорил о “факте”, brute fact, “грубом, но факте” движения времени в одном направлении. Так оно есть. Переменить нельзя.
Я продолжал его “уличать”.
– А отсутствие, как вы утверждаете, у вас воображения никак не сказывалось на вашем восприятии искусства – которое, согласитесь, все-таки достаточно вообразительно?
– Не знаю – вероятно, как-то сказывалось: я не знаю как.
– Когда вы читаете стихотворение, посвященное вам, и там натыкаетесь на строчку “Как отторгнутые от земли, высоко мы, как звезды, шли”…
– Да, да.
– …вам это не говорит ничего?
– Говорит.
– А что?
– Говорит то, что там, за этим стоит. То, что стоит. Это не факт, это не является, понимаете ли, statement of fact, изложением факта. Это является словами, которые производят во мне известное впечатление. На меня накладывает, делает известное впечатление. Я реагирую на это.
– А не то чтобы это взаимодействует с вашим воображением?
– Нет, ну не знаю. Я не знаю, что такое воображение, я не уверен. Ну, конечно, да, но это не значит, что мне это открывает какой-то мир. Ну, конечно, на меня это производит глубокое впечатление – поэзия, такая поэзия. Так же, как Библия.
Замечательные вещи там есть. Это поэзия. Но это не описание мира. Не моего мира.
– Известно, что из искусств вы отдаете предпочтение музыке…
– Он не прав все-таки, Бродский. Что то, что невыразимо, того нет. Вот вы меня спрашиваете: вот есть строчка поэзии, на вас производит впечатление. Ну хорошо, выразите это впечатление.
Объясните его, опишите, что это вам говорит. Я не могу. То есть как вы не можете? – все то, что вы думаете, вы думаете словами.
Как же у вас слов недостаточно? Вероятно, недостаточно: я знаю, что что-то я чувствую. Чувство – это не то же самое, что мысль.
Это чувства. И вся этика – это чувства. Чувство добра и зла, чувство этого и этого. Вы спрашиваете: что такое добро и зло? это факты? это – можно это найти? Найти где-нибудь тут около?
Можно ложкой это поднять? Нет. Что такое добро? Об этом этика и есть. Ей это нужно объяснить. “Это то, что люди хотят”. Нет, не совсем. “То, к чему люди стремятся”. Не всегда. И так далее. В этом философия и есть. Что эти слова означают. Это очень нелегко. Но в конце концов можно просветить, есть какой-то свет.
До конца – мы не дошли бы. Какая разница между добром и злом – скажите двумя словами. Я не могу.
– Но вам неинтересно знать, например, почему стоят два совершенно одинаковых человека и один из них говорит…”
Разговор происходил за ланчем, и дворецкий, появившийся в эту минуту в дверях, спросил, нести ли кофе. “Где будем пить кофе, обратился ко мне Исайя,- тут или в кабинете?
– Тут, там – все равно.
– Тут лучше.
– …два одинаковых человека, один говорит: “Вот ласточка вьется перед окном”,- и на вас это не производит никакого впечатления, а второй человек – Осип Мандельштам, он говорит: “Слепая ласточка в чертог теней вернется”, и мы чуть ли не плачем.
– Так.
– Вам не хочется это объяснить?
– Нет. Я не понимаю – я это чувствую. Я этим могу восторгаться.
Но объяснить?..
– Нет, не объяснить. Не образ и не строчку, ни в коем случае. Я тоже нет, но почему поэт…
– Один говорит это, а другой…
– Почему одному удается сказать, а другому нет?
– Кто это знает? Человеческая душа – потемки, как говорили в
России. Нет, нельзя объяснить. Это значит какой-то недостаток чего-то. Недостаток чув… известной… какой-то связки чувств.
Назовите воображением.
– А вот то, что у древних: поэт – это тот, проходя через кого язык преобразуется таким образом, что из профанного слово становится священным, священным – вы не хотите это принять?
– Я не знаю, что такое святое. Священное – мне ничего не говорит.
– Would you prefer coffee with milk? – спросил дворецкий.- С молоком?
– Без молока, половину чашки.
– Сахар?
– Да, коричневый.
– “Что вы предпочитаете?” – повторил Исайя по-русски, и это почему-то развеселило его,- ну да… Не знаю, что это, когда говорится “свято”, “священное”. Вы понимаете эти слова. Значит, люди к этому относятся известным образом. Преклоняются перед этим. Ожидают, может быть…
– Почему, если я говорю: “Я бы хотел поставить себе памятник”, а Гораций говорит: “Exegi monumentum aere perennius”,- почему мои слова остаются профанными, а его становятся неотменимыми? Вы не хотите этого знать?
– Я не могу этого знать, я не знаю, как это знать и кто знает.
Читать дальше