• Пожаловаться

Эд Макбейн: Эпидемия

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн: Эпидемия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эд Макбейн Эпидемия

Эпидемия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эпидемия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…

Эд Макбейн: другие книги автора


Кто написал Эпидемия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Эпидемия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эпидемия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И какое это имеет отношение к делу?

– Никакого. Она просто хотела поиграть с… Как бишь его имя? Да, с Гартом, вспомнил! Но я понимаю, что это значило для вас. Поэтому вы ударили его своим сорок пятым, а мы отобрали у вас лицензию. Я вам не судья. Возможно, вы поступили правильно. Но…

– Все это давно быльем поросло, – прервал его я.

– Да, поросло, – согласился он. – Прекрасно, Корделл. Пожалуйста, не вмешивайтесь. Я очень ценю ваше предложение о помощи. Правда, очень ценю. Но вы и так достаточно имели дел с полицейскими. Достаточно, чтобы вспоминать об этом всю оставшуюся жизнь. – Он помолчал. – Почему бы вам не перебраться с Бауэри?

– Мне Бауэри нравится, – заупрямился я.

– Вы не пытались снова получить лицензию?

– Нет.

– Почему?

– Это вас не касается. Рандазо, у вас есть какая-нибудь зацепка в деле Фарво? Хоть какая-нибудь? Я сделаю все, что смогу…

Рандазо покачал головой:

– Простите меня, Корделл, но я не хочу, чтобы вы вмешивались.

– Ладненько, – сказал я.

– Вы понимаете, это для вашей же пользы?

– Конечно.

– Не сердитесь на меня. Я просто…

– Я на вас не сержусь.

– Точно?

– Точно. Я сержусь на того, кто убил Фарво.

***

Я переговорил с Диего, которого здорово избили несколько недель назад. Диего был первым, и тогда мы не слишком заострили внимание на этом, пока избиение не приняло форму эпидемии. Диего был родом с Пуэрто-Рико и не слишком хорошо знал английский. К этому времени шрамы на его лице уже зажили, но тот, кто его избил, оставил глубокие шрамы около глаз, которые уже больше никогда не исчезнут.

– По какому поводу ты меня беспокоишь, Мэтт? – спросил он. – Я ничего не знаю. Клянусь.

– Фарво убит.

– И что? Убит-то Фарво, а я еще жив, Мэтт. И я не хочу, чтобы меня избили еще раз. Не втягивай меня в это, Мэтт.

– Диего, – сказал я, – я лишь пытаюсь собрать все концы в один узел…

– А мне плевать на то, что ты пытаешься сделать! Мне не нужны больше неприятности, Мэтт.

– Послушай, глупый ты негодник, почему ты думаешь, что все на этом закончилось?

– А что?

– А то! Разве ты намерен сидеть дома и днем и ночью? И никогда больше не выйдешь на улицу проветриться? Почему ты считаешь, что в безопасности? Почему ты думаешь, что в какую-то ночь, когда ты напьешься и будешь шляться по улицам, тебя опять не изобьют? В следующий раз именно ты можешь оказаться на месте Фарво.

– Нет, – сказал Диего и покачал головой. – Мэтт, я все равно ничего не знаю. Даже если бы я хотел тебе помочь, я не могу.

– Ты не видел того, кто тебя ударил?

– Нет.

– Расскажи, как все было.

– Я не помню.

– Диего, если ты что-нибудь знаешь, лучше расскажи мне. Черт побери, лучше выкладывай! Или я из тебя сделаю отбивную прямо сию секунду, только на этот раз тебе так не повезет!

Диего попытался улыбнуться:

– Да что ты, Мэтт. Не говори так, старик!

– Тогда говори ты, Диего.

Должно быть, он понял по моим глазам, что я не шучу. Он бросил на меня быстрый взгляд, а потом опустил голову.

– Я никого не видел, Мэтт, – повторил он.

– Тебя ударили сзади?

– Да.

– Чем?

– Чем-то тяжелым. Не знаю чем. Твердым как камень.

– Пушкой?

– Я не знаю.

– И что потом?

– Я упал.

– Без сознания?

– Да нет.

– И что было потом?

– Он подхватил меня под руки и потащил с тротуара. Потом стал пинать ногами.

– Оттащил с тротуара и стал пинать?

– Ну, не знаю. Трудно вспомнить, Мэтт. Он сперва тащил меня, а потом я почувствовал удар ногой. А потом еще один. А потом он начал бить меня по лицу и одновременно пинал ногами не переставая.

– Он бил и пинал тебя одновременно?

– Словно у него было десять рук, Мэтт. Избил меня с головы до ног. И сильно.

При этих воспоминаниях Диего опустил голову.

– Он что-нибудь тебе говорил?

– Нет. Хотя погоди-ка. Да, он мне что-то говорил.

– И что же?

– Он сказал: “Попался, алкаш”, а потом засмеялся.

– И какой у него был голос?

– Ну, сперва высокий, а потом он стал несколько ниже.

– Он что, говорил дважды? – удивился я.

– Да. Думаю, что да. Дважды, а может, больше. Трудно вспомнить. Он же все время меня колотил.

– А что он сказал во второй раз?

– Он сказал: “Я его беру”.

– И в этот раз голос у него был ниже? Так?

– Да, ниже. Ниже, чем в первый раз.

– “Я его беру”. Прямо так и сказал? И когда это было?

– Когда он стал бить меня по лицу.

– Он у тебя что-нибудь украл?

– У меня не было ничего, что можно было бы украсть, Мэтт, – ответил Диего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эпидемия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эпидемия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эпидемия»

Обсуждение, отзывы о книге «Эпидемия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.