Этот факт остался, разумеется, секретом для коллег и знакомых, но на следующий день в отношениях Кости и Хелен многие заметили перемену.
Клаудия из HR, которая имела, как она сама считала, гораздо больше прав на Костину взаимность, была раздосадована таким поворотом дел, и в результате между девушками вспыхнуло негласное соперничество.
Сегодня Клаудии поблизости не было, и Хелен чувствовала себя свободней. Лицо её лучилось искренней готовностью к неожиданным поворотам судьбы, что не ускользнуло от зорких Костиных глаз. То, что она сама пожелала занять место рядом с ним, говорило о многом…
— Хелен, ты сегодня необыкновенно хорошо выглядишь! — обратился к ней Костя, используя стандартный комплимент как средство тонкой разведки.
— Спасибо, Костья, — ответила девушка, немного запнувшись на его коротком имени, которое у неё получалось выговаривать, подобно всем иностранцам, только лишь с мягким знаком между «т» и «я». — Давно никуда не выезжала, а в Амстердаме вообще не помню, когда последний раз была. Тебе-то он, наверное, почти как родина, ты ведь здесь жил неподалёку?
— Не совсем здесь — в Утрехте; но до «столицы мирового разврата» доезжал в те времена чуть ли не каждую неделю…
Хелен немного зарделась при слове «разврат», но тут же взяла себя в руки и тихим голосом спросила:
— Это что же, наш славный менеджер не так давно был завсегдатаем в голландских кофе-шопах и на «Красных Фонарях»?
— Ну, как ты могла такое подумать, Хелен?! — с шутливой укоризной в голосе нарушил их интимную беседу Рене. — Да разве вяжется это с незапятнанной репутацией Константина?
— Уж и не знаю, мальчики… Sex, drugs and rock’n’roll — кого не затягивало по молодости в этот сладкий омут?..
— О-о… Мне кажется, Рене, нам с тобой тут могли бы дать фору…
— А я и не сомневался, между прочим… Кстати, учёба у нас только до половины шестого, а вот о планах на вечер никто пока не заикался…
— Хорошо бы поужинать в каком-нибудь уютном местечке, — сказала Хелен.
— Ну, это само собой, конечно, — тут же отреагировал Костя. — Только Рене, я думаю, под планами нечто иное подразумевал.
— Так, так, так…
— А что я? — разыграл наивное непонимание Рене. — Моё дело намекнуть…
— Вот, Хелен, что бы мы делали, если бы в наших рядах не было таких заботливых и чутких товарищей! Итак, решено?
— Да, сразу отсюда едем в отель (это, по-моему, совсем близко), кидаем вещи и на метро добираемся до центра.
— Ещё кого-нибудь возьмём? Сандру, может быть, или Джоффри? — поинтересовалась Хелен.
— Предложим, конечно, — ответил Костя, — но я не думаю, что эти ленивые бюргеры клюнут на что-нибудь, кроме халявного ужина. В перерыве обойду иностранцев: может быть, кто-то из моих старых приятелей захочет составить нам компанию.
Вскоре начавшаяся лекция явила собой типичный пример утомительной корпоративной силлогистики, когда большие дяди пытаются объяснить широким массам наёмных работников непреложную ценность каких-либо нововведений; и всем приходится делать умные, глубоко заинтересованные физиономии, хотя каждому дураку ясно, что, кроме ещё одной головной боли, это нововведение никаких барышей обыкновенным труженикам не сулит; а кое-кому может стоить и его рабочего места.
Имплементация нового софтвера, предполагала, в двухлетней перспективе, сокращение трудозатрат на 10–15 %, со всеми вытекающими последствиями; и, хотя об этом было известно почти каждому сотруднику, немецкий трибун из Дюссельдорфа, читавший вступительные тезисы, очень мягко и красиво обошёл столь щекотливый для многих присутствовавших в зале момент и только вскользь упомянул «весьма существенную экономию по ряду будущих проектов».
Главным достоинством панъевропейской автоматизации он, конечно же, выставлял добавочный синергизм от облегчения совместной работы локальных офисов на континенте, а также более целенаправленное и комплексное обслуживание клиентов. При этом немец упорно не хотел использовать самое подходящее в данном контексте английское слово «cooperation» (то есть, сотрудничество), заменяя его всякий раз немного неуместным «collaboration», которое, судя по улыбкам в зале, навеивало некоторым слушателям ассоциации со Второй Мировой Войной. А если учесть, что германская практика действительно серьёзно окрепла в последние годы, и многим странам выставлялась теперь в качестве примера, то аналогия получалась совсем уж курьёзной.
Вслед за потомком могучих сынов Третьего Рейха на сцену вышел поджарый и улыбчивый голландский партнёр, который немного помуссировал извечную при таких обстоятельствах проблему неофобии, чреватую излишней паникой и нежеланием включаться в новый виток работы, выразил надежду на скорейшее её преодоление и дал слово техническим специалистам, приступившим наконец к детальному объяснению проекта.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу