Илья Игнатьев - Я возьму тебя с собой

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Игнатьев - Я возьму тебя с собой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я возьму тебя с собой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я возьму тебя с собой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После известных событий в ru.net, связанных с некоторыми блогами, Автор вынужден ПРЕДУПРЕДИТЬ, что все события, обстоятельства, действующие лица и их имена в этом ХУДОЖЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ являются ВЫМЫШЛЕННЫМИ и существуют лишь в воображении Автора, а всякое совпадение с реальной действительностью СЛУЧАЙНО и НЕПРЕДНАМЕРЕННО

Я возьму тебя с собой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я возьму тебя с собой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Здравствуй вечно, Владыка, Извечный Сын Тёмного из Творцов, Хозяин Снов нашего ясного Гирлеона. Как протекают твои ночи? - моё левое колено подгибается, я опускаюсь на него.

Я должен склонить голову, но нет возможности оторваться от его взгляда, наполненного зарницами моего Мира. Мои глаза наполняются влагой.

- Ну-ну, мальчик, - его взгляд становится ласковым, как в моём детстве. - Ты рад мне, и это хорошо. Но встань же, у меня сейчас нет времени на церемонии, впрочем, его у меня нет никогда… Осталось три дня по счёту Мира, в котором ты находишься, до момента, когда я верну тебя в объятья Гирлеона. Помнишь ли ты об этом?

- Каждый миг Владыка. Я вернусь с лёгким сердцем, хоть мне и нечего жаловаться на Землю, - и в этот раз она приняла меня с радостью, больше того, сейчас мне была даже подарена Любовь.

- Да, да… Любовь… - он задумчиво смотрит прямо мне в душу. - Этот мальчик, Па… Пашка, я правильно произношу? Ты хочешь взять его с собой.

Он не спрашивает, он уточняет.

- Хочу этого всем сердце, Владыка. Возможно ли это?

- Уж не сомнения ли в моих возможностях посетили твой разум? - лёгкая насмешливая улыбка кривит тонкие губы этого непостижимого существа. - Ты возьмёшь его с собой. И это будет не так сложно, как тебе кажется, мой милый недоучка. Он любит тебя возможно даже больше, чем ты его, если такое возможно. Мне даже не придётся прибегать к помощи Другого.

- Как протекают дни Владыки Яви?

- Так же как и всегда, и это ведомо тебе не хуже, чем мне, ведь Другой неизменен, как и я… - в тоне моего Учителя сквозит лёгкая печаль. - Но готов ли твой Пашка увидеть Гирлеон?

- Я так думаю. Да нет, я уверен в этом, Владыка.

- Хорошо. Он мне тоже понравился, Душа Гирлеона порадуется такому приобретению. Но ещё больше мне понравился его младший брат, Ни-ки-та. Жаль, что путь сюда ему заказан. Он слишком опасен для Равновесия.

- Я тоже это почувствовал, Владыка.

- Как бы он пригодился тебе, неустрашимый мой Герцог. За Перешейком снова шевелятся любители человечины, да и Безглазые Твари скоро должны очнуться от своих Снов, в которые мне нет доступа. Но нет места на Гирлеоне младшему из сероглазых братьев, я не могу быть уверенным в том, на какую из Сторон он бы здесь встал, - Владыка как бы оправдывается, - ни он, ни Другой, не могут помочь мне в моих нескончаемых войнах за Орлед, - ведь войны всегда означают смерть.

- Гони печаль прочь, не допускай её до своего сердца, о Владыка. Я справлюсь, как и раньше, - Орлед навечно пребудет вершиной ясного Гирлеона.

- Так и будет, мой мальчик, так и должно быть, потому что лишь это правильно, таков Высокий Замысел Творцов, Тёмного и Светлого. Мы все в Ордене Воплощённой Мечты уверены в тебе, ты самая большая наша удача и гордость, хоть ты и остался недоучкой, маленький мой лентяй.

Я улыбаюсь с затаённой грустью в сердце. Я счастливец, - провести детство в Ордене, - так редко кому везёт, даже если в жилах семьсот семьдесят семь поколений течёт такая же кровь, как и у меня, - Извечная Кровь Военных Герцогов Орледских.

- Что ж, формальность выполнена, твои желания мне понятны, я берусь их воплотить. Добрых снов тебе, сын мой по Духу. До встречи на Гирлеоне, Герцог.

- До встречи, отец мой по Духу, до встречи, и да будет она радостной.

Образ Владыки Снов тает, лишь какое-то время двумя зелёными свечами сквозь пространство между Мирами светится его взгляд, но затухает и он. Сиреневый ручей Заклинания Зова сверкающими точками рассыпается, тонет в пропасти с невидимыми берегами. Моя руна Готовности и Согласия блёкнет и растворяется в воздухе. Зеркало снова становится зеркалом, время стряхивает с себя неподвижность и начинает течь обычным своим порядком. В блестящем полированном стекле я вижу снова себя, - Гирса Орледского и Илью Новикова одновременно…

***

В моей комнате сероглазого нет. Всё-таки что-то он придумал. Вот ведь… С кухни доносится звон разбившегося стекла. Так.

- Ну, и что ты затеял? Пашка, ну зачем такой парад? - на столе стоят два бокала тонкого стекла, поблёскивает тусклым глянцем коробка “Пуэррто”. В центре стола горит ароматическая индийская свеча.

- Я тут хотел… да вот видишь… - Пашка расстроено показывает на осколки хрустальной конфетницы на полу. - Кокнул её, понимаешь…

- Ну и кокнул, ну и что? Не впервой… Только сам убирай, хотя нет, давай вдвоём.

- Я сам, сам, Илья! Погоди, щас всё будет… - Пашка смотрит мне в глаза и осекается, его голос переходит на шёпот: - Ты что, Новиков? Волка в ванной увидал? Или там Заноза появился? Растрёпанный какой-то и смотришь как-то… Блин, да у тебя глаза светятся! Прямо полыхают зелёным!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я возьму тебя с собой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я возьму тебя с собой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я возьму тебя с собой»

Обсуждение, отзывы о книге «Я возьму тебя с собой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x