Jhumpa Lahiri - Unaccustomed Earth

Здесь есть возможность читать онлайн «Jhumpa Lahiri - Unaccustomed Earth» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unaccustomed Earth: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unaccustomed Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The gulf that separates expatriate Bengali parents from their American-raised children-and that separates the children from India-remains Lahiri's subject for this follow-up to Interpreter of Maladies and The Namesake. In this set of eight stories, the results are again stunning. In the title story, Brooklyn-to-Seattle transplant Ruma frets about a presumed obligation to bring her widower father into her home, a stressful decision taken out of her hands by his unexpected independence. The alcoholism of Rahul is described by his elder sister, Sudha; her disappointment and bewilderment pack a particularly powerful punch. And in the loosely linked trio of stories closing the collection, the lives of Hema and Kaushik intersect over the years, first in 1974 when she is six and he is nine; then a few years later when, at 13, she swoons at the now-handsome 16-year-old teen's reappearance; and again in Italy, when she is a 37-year-old academic about to enter an arranged marriage, and he is a 40-year-old photojournalist. An inchoate grief for mothers lost at different stages of life enters many tales and, as the book progresses, takes on enormous resonance. Lahiri's stories of exile, identity, disappointment and maturation evince a spare and subtle mastery that has few contemporary equals.

Unaccustomed Earth — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unaccustomed Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

By the following year I had outgrown the coat, and to my great relief it was donated to charity. The other items your parents bequeathed to us, the toaster and the crockery and the Teflon pots and pans, were gradually replaced as well, until there was no longer any physical trace of you in the house. For years our families had no contact. The friendship did not merit the same energy my parents devoted to their relatives, buying stacks of aerograms at the post office and sending them off faithfully every week, asking me to write the same three sentences to each set of grandparents at the bottom. My parents spoke of you rarely, and I imagine they assumed that our paths were unlikely to cross again. You'd moved to Bombay, a city far from Calcutta, which my parents and I never visited. And so we did not see you, or hear from you, until the first day of 1981, when your father called us very early in the morning to wish us a happy New Year and say that your family was returning to Massachusetts, where he had a new job. He asked if, until he found a house, you could all stay with us.

For days afterward, my parents talked of nothing else. They wondered what had gone wrong: Had your father's position at Larsen & Toubro, too good to turn down at the time, fallen through? Was your mother no longer able to abide the mess and heat of India? Had they decided that the schools weren't good enough for you there? Back then international calls were kept short. Of course, your family was welcome, my parents said, and marked the date of your arrival on the calendar in our kitchen. Whatever the reason you were coming, I gathered from my parents' talk that it was regarded as a wavering, a weakness. "They should have known it's impossible to go back," they said to their friends, condemning your parents for having failed at both ends. We had stuck it out as immigrants while you had fled; had we been the ones to go back to India, my parents seemed to suggest, we would have stuck it out there as well.

Until your return I'd thought of you as a boy of eight or nine, frozen in time, the size of the clothes I'd inherited. But you were twice that now, sixteen, and my parents thought it best that you occupy my room and that I sleep on a folding cot set up in their bedroom. Your parents would stay in the guestroom, down the hall. My parents often hosted friends who came from New Jersey or New Hampshire for the weekend, to eat elaborate dinners and talk late into the evening about Indian politics. But by Sunday afternoon those guests were always gone. I was accustomed to having children sleep on the floor by my bed, in sleeping bags. Being an only child, I enjoyed this occasional company. But I had never been asked to relinquish my room entirely. I asked my mother why they weren't giving you the folding cot instead of me.

"Where would we put it?" she asked. "We only have three bedrooms."

"Downstairs," I suggested. "In the living room."

"That wouldn't look right," my mother said. "Kaushik must practically be a man by now. He needs his privacy."

"What about the basement?" I said, thinking of the small study my father had built there, lined with metal bookcases.

"That's no way to treat guests, Hema. Especially not these. Dr. Choudhuri and Parul Di were such a blessing when we first had you. They drove us home from the hospital, they brought over food for weeks. Now it's our turn to be helpful."

"What sort of doctor is he?" I asked. Though I had always been in good health, I had an irrational fear of doctors then, and the thought of one living in the house made me nervous, as if his mere presence might make one of us sick.

"He's not a medical doctor. It refers to his PhD." "Baba has his PhD and no one calls him a doctor," I pointed out.

"When we met, Dr. Choudhuri was the only one. It was our way of paying respect."

I asked how long you would be staying with us-a week? Two? My mother couldn't say; it all depended on how long it took your family to get settled and find a place. The prospect of having to give up my room infuriated me. My feelings were complicated by the fact that, until rather recently, to my great shame, I'd regularly slept with my parents on the cot in their room, and not in the room where I kept my clothes and things. My mother considered the idea of a child sleeping alone a cruel American practice and therefore did not encourage it, even when we had the space. She told me that she had slept in the same bed as her parents until the day she was married and that this was perfectly normal. But I knew that it was not normal, not what my friends at school did, and that they would ridicule me if they knew. The summer before I started middle school, I insisted on sleeping alone. In the beginning my mother kept checking on me during the night, as if I were still an infant who might suddenly stop breathing, asking if I was scared and reminding me that she was just on the other side of the wall. In fact, I was scared that first night; the perfect silence in my room terrified me. But I refused to admit this, for what I feared more was failing at something I should have learned to do at the age of three or four. In the end it was easy; I fell asleep out of sheer anxiety that I would not, and in the morning I woke up alone, squinting in the eastern light my parents' room did not receive.

The house was prepared for your arrival. New throw pillows were purchased for the living-room sofa, bright orange against the brown tweed upholstery. The plants and the curios were rearranged, my school portrait framed and hung above the fireplace. The Christmas cards were taken down from around the front door, where my mother and I had taped them one by one as they came in the mail. My parents, remembering your father's habit of dressing well, bought robes to wear in the mornings, my mother's made of velour, my father's styled like a smoking jacket. One day I came home from school and found that the pink-and-white coverlet on my bed had been replaced by a tan blanket. There were new towels in the bathroom for you and your parents, plusher than the ones we used and a prettier shade of blue. My closet had been weeded, bare hangers left on the rod. I was told to clear out a couple of drawers, and I removed enough things so that I would not have to enter the room while you were in it. I took my pajamas, some outfits to wear to school, and the sneakers I needed for gym. I took the library book I was reading, along with the others stacked on my bedside table. I wanted you to see as few of my things as possible, so I cleared away my jewelry box full of cheap tangled chains and my bottles of Avon perfume. I removed the locked diary from my desk drawer, though I'd written only two entries since receiving it for Christmas. I removed the seventh-grade yearbook in which my photograph appeared, the endpapers filled with silly messages from my classmates. It was like deciding which of my possessions I wanted to take on a long trip to India, only this time I was going nowhere. Still, I put my things into a suitcase covered with peeling tags and stickers that had traveled various times back and forth across the world and dragged it into my parents' room.

I studied pictures of your parents; we had a few pasted into an album, taken the night of the farewell party. There was my father, his stiff jet-black hair already a surprise to me by then. He was dressed in a sweater vest, his shirt cuffs rolled back, pointing urgently at something beyond the frame. Your father was in the suit and tie he always wore, his handsome, bespectacled face leaning toward someone in conversation, his greenish eyes unlike anyone else's. The middle part in your mother's hair accentuated the narrow length of her face; the end of her raw-silk sari was wrapped around her shoulders like a shawl. My mother stood beside her, a head shorter and more disheveled, stray hairs hanging by her ears. They both appeared flushed, the color high in their cheeks, as if from drinking wine, even though all they ever drank in those days was tap water or tea, the bond between them clear. There was no evidence of you, the person I was most curious about. Who knows where you had lurked in that crowd? I imagine you sat at the desk in the corner of my parents' bedroom, reading a book you'd brought with you, waiting for the party to end.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unaccustomed Earth»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unaccustomed Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unaccustomed Earth»

Обсуждение, отзывы о книге «Unaccustomed Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x