Чем вы можете на это ответить? Только приступом эритрофобии. И естественно, боязнь покраснеть приводит к тому, что вы краснеете, как помидор. Однако в пигменте, наполнившем ваши щеки, отсутствуют составляющие стыда и вины, а есть лишь чистое негодование. При других условиях вы бы и вели себя по-другому! Вы просто пали жертвой обстоятельств, были обмануты историческим процессом. Что же оставалось делать, покориться духу времени? Стать винтиком? Катиться, куда пинает судьба?
В контексте фантазии муженек прощает вас. Уж чего-чего, а милосердия Белфорду Данну не занимать. Но разумеется, вы должны заслужить прощение. «Опустись на колени!» – приказывает Белфорд. Нет, он не требует минета; вам предстоит нечто гораздо более безвкусное и унизительное. «Я хочу, чтобы ты помолилась Господу нашему Иисусу Христу, Гвендолин. А мы с Андрэ помолимся вместе с тобой». И вот вы покорно становитесь на колени – в компании с блохастой макакой и квадратно-головым увальнем в дешевом костюме – и совершаете тройной обряд исповеди, раскаяния и клятвы. Наконец-то вы свободны, прошлое забыто, началась новая жизнь, гип-гип-ура!
К концу пьесы вы чувствуете себя весьма неплохо. Наверное, это лучшая минута за последние сорок восемь часов. Тихонько напевая «Лэйзи ривер», вы натягиваете джинсы, закрываете окно, из которого тянет прохладой, складываете «Уолл-стрит джорнэл», заменяете ледяной чай бокалом шардонэ, смотрите на часы – до прихода Кью-Джо осталось полчаса – и включаете телевизор, надеясь на добрые вести. Кто знает: президент может принять экстренные меры, его администрация может в кои-то веки проявить смелость, – и тогда роза под названием «свадьба с Белфордом» перестанет портить картину будущего своими шипами.
Увы: лицо, заполнившее сияющий стеклянный прямоугольник, не принадлежит ни президенту, ни кому-либо из его экономических советников. Оно принадлежит доктору Ямагучи.
– Доктор! Доктор! – вопрошает репортер. – Вы только что прибыли из никому не известной клиники на северной оконечности Хоккайдо, и вот наш мэр вручил вам ключи от города, губернатор устраивает в вашу честь банкет, народ на улицах скандирует ваше имя, ваши фотографии не сходят с первых страниц ведущих мировых газет… Как вы себя чувствуете, доктор? Что можете сказать по поводу такого внимания к вашей персоне?
Доктор Ямагучи опускает руку с зажигалкой, вздыхает и пожимает плечами.
– Еще один день, – отвечает он с едва заметной хитренькой улыбкой. – Еще один день из жизни дурака.
Вашего вздоха хватило бы, чтобы разлохматить все тыквенные цветочки на центральном рынке. Карта!!! Карта-карта-карта! Слушая сообщение Кью-Джо, вы отложили карту в сторонку и были так потрясены услышанным «он вернулся из Тимбукту», что начисто о ней забыли. Все время, пока вас одолевали заботы о судьбе рынка, о наглости Ларри Даймонда, о безопасности толстухи Кью, карта лежала на книжной полке вниз лицом, заброшенная и неизученная. Бог знает, сколько бы она так пролежала, если бы не доктор Ямагучи!
Дурак, сказал доктор. Дурак. За последние четыре раза, выбирая карту из колоды, вы трижды вытягивали Дурака. Три из четырех!
– Поздравляю, малышка, карты Таро тебя вычислили! – сказала Кью-Джо после третьего раза. – Твой символ – Дурак.
– Ну спасибо, подруга. Так воодушевила, что охренеть!
Наверное, вы были в дурном настроении, раз позволили себе употребить бранное слово.
– Да ладно, не переживай. Я всегда подозревала, что ты скрытый Дурак. Иначе бы с тобой не возилась.
Ну, если считать это за комплимент, тогда реприза – это балахон для хип-хопа. Хотя по-хорошему вы должны радоваться, что Кью-Джо придерживается позитивных взглядов на символ Дурака, который некоторые знатоки считают началом Таро, а некоторые – концом.
Мечтательный юноша бежит вприпрыжку без дороги, равнодушный к окружающим опасностям. Его шляпа надета задом наперед, как будто он не знает – или ему все равно, – уходит он или приходит. Пум-пурум! Прыг-скок, прыг-скок… В левой руке у него белая роза, антипод яблока, эмблема чистоты и невинности. Посмотрите, какая красивая! На правом плече – палка с узелком, как у бродяги. Что у тебя в узелке, Дурак? Пум-пурум! Давай меняться: мешок золота за то, что в узелке, не глядя? Пурум-бурум! Он обожает облака, все время смотрит в небо; так и допрыгал до края глубокой расселины. Камни скользят под ногами, но он все скачет вперед – щурятся на солнце ясные глаза, играет улыбка, болтается узелок с дребеденью…
Читать дальше