Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Абель Крус - Моя вторая мама (Сериал). Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет… В данный момент - нет. А там видно будет.

- Она говорит о вашей свадьбе, как о деле давно решенном…

- Ты же знаешь женщин…

Сония прошлась по комнате и остановилась напротив брата:

- И все-таки ты едешь с нею в круиз?

- Это она настояла… И потом… Я думаю, мне не мешает немного отдохнуть. Я так давно не был в отпуске… Фабрика отнимает у меня все время.

- Что ж, может быть, ты и прав…

Сония подумала, что брат действительно заслужил отдых. Выглядел он усталым, причем усталость его явно была не столько физического, сколько морального плана. Ему нужно было сменить обстановку, а что тут может быть лучше морского путешествия? «Море, море лечит наше горе!» - припомнила Сония слова старой песенки, которую они с Хуаном Антонио распевали еще детьми…

- Знаешь… - она улыбнулась, - мне так нравится Моника… Только я очень беспокоюсь за нее…

Хуан Антонио вздохнул и посмотрел в окно:

- Да. Я тоже… Нелегко мне быть для нее одновременно и отцом и матерью…

- А мне бы так хотелось иметь детей, - Сония наклонила голову и провела рукой по листьям комнатного лимона. - Но… ничего не поделаешь…

- А почему вы с Энрике не возьмете ребенка на воспитание?

- Зачем? - Сония непонимающе взглянула на брата.

- Как это зачем? - возмутился Хуан Антонио. - Вокруг столько детей, которым не хватает домашнего тепла, материнской заботы!

- Зачем мне чужой ребенок, если у меня есть родная племянница! - медленно сказала Сония. - Я могу любить ее… как дочь.

Хуан Антонио внимательно посмотрел на нее.

- Моника - твоя племянница, а не дочь, - подчеркнул он.

Сония будто и не слышала его. Она смотрела куда-то за плечо брата и думала о своем. И, словно отвечая своим мыслям, тихо спросила:

- Хуан Антонио… ты ведь только что говорил, что тебе трудно быть для Моники и отцом и матерью одновременно?

- Ничего, я постараюсь, Сония, я постараюсь…

- Я понимаю, что сейчас не время для подобных просьб, но хочу попросить тебя…

- О чем?

- Отдай мне Монику. Пусть она живет у меня!

- Да ты что, Сония? - просьба сестры застала Хуана Антонио врасплох. Сначала он даже решил, что ослышался. Но напряженное лицо сестры не оставляло сомнений в том, что услышал он именно то, что она сказала.

- Здесь у нее будет все: и домашний уют, и материнская забота,… - настаивала Сония.

- Она - моя дочь!

- Я к ней и буду относиться, как к твоей дочери.

- Нет! - Хуан Антонио решительно покачал головой. - Мне очень жаль, но я даже обсуждать это не намерен. Моника - это самое главное в моей жизни!

- Конечно… Я говорила, что сейчас не время… - огорченно сказала Сония. - Но ты подумай, поразмысли хорошенько и только потом решай…

- Мне не о чем думать!

Разговор явно грозил перерасти в ссору, и Сония, зная упрямый характер брата, предпочла больше не настаивать. В комнате возникло неловкое молчание, но, к счастью, в этот момент вернулись Энрике и Моника. Девочка вбежала в гостиную, сияя от радости:

- Папочка, папа! Дядя Энрике накупил мне целую кучу мороженого. Я поставила все в холодильник. Мы возьмем его домой!

Искренняя радость дочери передалась Хуану Антонио. Он залюбовался радостным лицом Моники и только теперь по настоящему ощутил то, что не раз говорил и вслух, и про себя, не вдумываясь особенно в смысл сказанного: за счастье этой девчушки он готов был отдать все на свете. Никто не отнимет ее у него. Никому он ее не отдаст! Он подхватил дочь на руки и закружил по комнате…

Глава 11

«Даниэла, спаси меня… Вытащи меня отсюда, Даниэла… На коленях прошу, умоляю тебя, Даниэла!» Альберто бродил по камере из угла в угол, не обращая внимания на раздраженные взгляды сокамерников, не слыша их окриков, не чувствуя злобных толчков. Иногда он со стоном бросался на кровать, но через мгновение снова вскакивал. Подбегая к решетке, отделявшей камеру от коридора, и прижимаясь лбом к холодным прутьям, он ловил себя на мысли, что молится, но молится не Богу, как в детстве учила его мать, а человеку, ей, Даниэле, от которой больше, чем от Бога, больше, чем от черта и от кого бы то ни было, зависела теперь его судьба. В голове его не укладывалось, как он мог оставаться здесь, за решеткой, когда одного слова Даниэлы, одного ее единственного слова было достаточно, чтобы вытащить его из этой вонючей камеры, пропахшей мочой и потом, избавить от издевательств со стороны сокамерников и надзирателей, вернуть в тот мир, из которого его вырвали, где он чувствовал себя человеком - и не из последних - а не бессловесной тварью, обреченной безропотно подчиняться и сносить унижения. «Я ведь уже наказан! Я достаточно наказан! Даниэла, родная моя… любимая… пойми и прости меня… Ты добра, ты милосердна, ты знаешь, что здесь я погибну… Не губи меня, Даниэла!» По коридору лениво прохаживался надзиратель. Альберто пытался расслышать сквозь звук его размеренных шагов, не гремит ли железная дверь в конце коридора, через которую водили на свидания… Сердце его замирало, когда дверь открывалась. За ним? Нет… В отчаянии он отрывался от решетки и падал на кровать. «Будь ты проклята, Даниэла! Будь ты проклята! Дай мне только выбраться отсюда! Ты пожалеешь о том дне, когда явилась на свет! Ты будешь валяться У меня в ногах, будешь выть от горя, моля о прощении, но я буду беспощаден… Ты мне за все заплатишь!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерий Вовк - Серые. Книга вторая
Валерий Вовк
Отзывы о книге «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя вторая мама (Сериал). Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.