Вадим Панов - Отражение

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Панов - Отражение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, Публицистика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шесть историй. Шесть куплетов из песен знаменитых рок-групп. Шесть жанров. И многослойный сюжет, с математической точностью связывающий новеллы в объемный роман, вплетающий в нашу повседневность невозможное и неосуществимое. Отражение – мир, в котором можно купить мечту, молодость, признание и даже зло. Цена невысока – всего лишь человеческая жизнь. Но, к счастью, всегда находятся те, кто готов противостоять Злу: и внешнему, и внутреннему. С виду обычные люди, которых вы каждый день встречаете на московских улицах или питерских набережных, в Отражении становятся орудием возмездия. Но как бы ни преображались герои в Отражении, оно, если присмотреться, не так уж и сильно отличается от привычного Дня. Ведь оно – отражение нашей реальности, в наших глазах, наших сердцах, наших умах и капле дождевой воды…

Отражение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Черт… – стушевался водитель. – Иностранка?

– This is my first visit to your lovely city, and I don’t speak Russian well [6] Я впервые в вашем замечательном городе и плохо говорю по-русски ( англ .). , – продолжила девушка. – Do you need help with something? [7] Вам нужна помощь? ( англ .).

Но собеседник уловил только одно слово и попытался ответить так, чтобы его поняли:

– You help needs? [8] Какой помощь тебе надо? ( англ .).

Он был забавным и очень милым. Лет двадцати пяти-тридцати, худощавый, но видно, что крепкий, шебутной, но не без воспитания. Из него мог получиться замечательный спутник, но Марси не спешила соглашаться на предложение. В конце концов, они в Питере, тут не принято распахивать объятия каждому встречному.

– Your accent is so whimsical… [9] У вас такой забавный акцент ( англ .). – продолжила девушка на английском. – And you construct your phrases rather clumsily, like a little child [10] И фразы вы строите нелепо, как маленький ребенок ( англ .). .

– Me – Andrey [11] Я – Андрей ( англ .). . – Мужчина хотел уехать, к тому же сзади посигналил кто-то недовольный, но девушка приглянулась, и он решил предпринять последнюю попытку познакомиться. – You-me go on expressway, what say? Fun time riding [12] Я предлагать ехать скоростной дорога. Радостно кататься ( англ .). .

– Take a ride in a car? [13] Кататься на машине? ( англ .).

– Yes [14] Да ( англ .). .

– Yes, that would be nice [15] Пожалуй, это будет здорово ( англ .). . – Девушка бросила рюкзак на заднее сиденье и улыбнулась: – My name is Marcy [16] Меня зовут Марси ( англ .). .

– Marcy?

– Yes.

* * *

Своим логовом Виктор Тагар выбрал один из домов по Каменноостровскому проспекту. Но не стоящий на нем, а скрытый, притаившийся позади парадных фасадов флигель, неприметный с виду, но приятный волколаку. Старый каменный дом, защищающий флигель со стороны проспекта, тоже принадлежал баалу Тагару, впрочем, как и многие другие дома, но жить и работать он предпочитал без пышности, в тени, наслаждаясь властью, но не выпячивая ее.

И именно во флигеле он принял гостей, которым не обрадовался, но и не мог отказать: сына умершего Аридора Александера и его московскую спутницу. Принял, хотя знал, что о встрече станет незамедлительно известно Юлии.

– Приветствую, Аскольд.

– Мое почтение, баал Тагар, – отозвался тот.

– Мое почтение, – склонила голову Порча.

Аскольд пошел в отца: плотный, но не очень высокий, с красивыми кудрявыми волосами и еще более красивыми черными, чуть навыкате, глазами. При этом сын получился чуть полнее старого Аридора, и его можно было назвать толстяком. Впрочем, если он унаследовал магические способности отца, это обстоятельство не имело значения: его главная сила пряталась не в накачанных мышцах.

А вот спутница Аскольда, известная в Отражении под именем Порча, времени на тренировки не жалела и производила впечатление профессиональной спортсменки. Не стройная, а худая, жилистая, крепкая и быстрая, необычайно резкая, Порча, ко всему прочему, обладала репутацией несдержанной особы, плохо знающей дисциплину. Порчу уважали как первоклассного телохранителя и посмеивались над ее попытками создать собственный клан.

Виктору она нравилась: волколаки плохо разбирались в магии и ценили тех, кто выбрал путь меча.

– Прими мои соболезнования по поводу смерти отца.

– Прошло два года, – заметил молодой Александер.

– До сих пор ты не появлялся, – объяснил Тагар. – Я был лишен возможности выразить тебе соболезнования, малыш, и поддержать в трудную минуту.

Стоящий позади кресла Круд – правая рука Виктора – растянул губы в усмешке, оценив тонкую издевку хозяина: и в том, что было произнесено, и в том, какое обращение Тагар выбрал для собеседника.

Предводитель волколаков разменял сотню лет, но выглядел на пятьдесят. Лицо у него было вытянутым, как и у всех оборотней, рот большим, зубы крупными, неприятными, а глаза – маленькими. Он был сед и носил бороду, а в одежде предпочитал синее: рубашка, расстегнутая на две пуговицы, брюки и ботинки. Из украшений – только массивный золотой перстень на безымянном пальце правой руки – символ власти.

– Я был занят, – объяснил Аскольд, не отреагировав на почти оскорбительное «малыш». В конце концов, он действительно знал вождя волколаков с детства. – Не смог приехать.

– Могу я узнать – ЧЕМ ты был занят, что пропустил похороны отца? – поинтересовался Виктор.

– Это важно?

– Я догадываюсь, зачем ты пришел, малыш, и хочу знать, почему так задержался? – произнес Тагар. И жестко закончил: – От твоего ответа будет зависеть мой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражение»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ольга 25 июля 2023 в 14:07
Мне все нравится очень
x