Зуфар Гареев - Спящие красавицы

Здесь есть возможность читать онлайн «Зуфар Гареев - Спящие красавицы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спящие красавицы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спящие красавицы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзья мои! Вы прекрасно знаете: сколько бы Добро не боролось со Злом, последнее всегда побеждает. Также вы знаете про ту очередную напасть, которая свалилась на голову человечества в наши дни. Вы помните – женщины разных возрастов вдруг в массовом порядке стали засыпать летаргическим сном. И до сего дня продолжают засыпать навсегда.
Для тех, кто не совсем в курсе поясню: засыпают только те дамы, которые четыре года назад просмотрели популярный сериал «О, смазливчик!» Главную роль в этой бяке сыграл парень исключительной красоты – некий Алексей Синица.

Спящие красавицы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спящие красавицы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ксения говорит: Вы должны быть секси.

– Мама, ты должна быть секси, ты это понимаешь? – повторяет Ксения.

– Люся, доча! Это спасет тебе жизнь! – восклицает Скелетон.

– Во всяком случае точно оздоровит гинекологию. – Ксюша делает глоток. – Пора начинать половую жизнь, мама! Прошло уже 22 года!

Наконец Людмила Сергеевна заговорила (устами переводчицы):

– Ну как мне быть секси, как? Ты видела мою целлюлитную задницу?

– Сто раз. И что?

– Нет, с такой задницей я не могу быть секси!

– Мама, тут никто не спрашивает мнение у твоей задницы. Она слишком умна для такого разговора.

Переводчица в сомнении:

– Это переводить?

В палату входит декламатор: громоздкий припудренный мужчина под пятьдесят. Он читает, завывая под Качалова:

– На солнечной поляночке,
 Дугою выгнув бровь, Парнишка на тальяночке… Декламатора вызывали?

– Вы не видите, у нас пейнтинг? – возмущена Скелетон.

– Мама, давай еще раз… Разбуди в себе женщину… Вот представь перед тобой этот пидар… как его… Синица…

Переводчица живо встревает:

– Мне тоже он кажется мерзким геем! Слишком красив.

Художница подхватывает:

– Ой, и мне!

– И вот ты берешь его… – мрачно говорит Ксения. – Тьфу… за яйца…

Переводчица снова уточняет:

– Так «яйца» или «кокошки»? Про яйца она и слышать не хочет.

Ксению прорвало:

– Какие еще кокошки, блять! Мы что – в курятнике, мама? Берешь его за яйца, отрываешь и выбрасываешь воронам! Воронам, поняла?! Какая ты у меня тупая, мама!

Скелетон бьет ногой в косяк, падает «Девочка с персиками».

Скелетон вскрикивает:

– Люся – воронам!

И тут же сама себе бормочет:

– Подними персики!

Она торопится к репродукции:

– Подними девочку!

– Если бы воронам, – делает замечание переводчица. – Но это не эротика, увы…

Ксения спохватилась и пытается успокоиться:

– Да, затупила… Извиняюсь… Накатили старые обиды…Вот такие как ты, мама, всех нас и погубят. Ты знаешь сколько я их перевидала, чтобы яйца называть кокошками?

Она взбивает грудь:

– Ты веришь в это?

Скелетон подхватывает неоспоримые аргументы:

– Да. Люся, не забывай, что у нашей Ксюни 4-ый размер. А теперь пятый.

Ксения всхлипывает о своем девичьем:

– Мама – это жесть, сколько я их перевидала с 13 лет…

Скелетон тоже всхлипывает:

– Ксюша, правда?

– А то, бабон! И ни разу любви не встретила. Только кокошки эти гребаные. Так-то вот.

Скелетон потрясена в который раз:

– Ни разу? Без первой любви невозможно! Это жесть.

– Ни разу, баба!

Людмила Сергеевна бормочет устами переводчицы:

– Яй… Яй… Мне так противно становится… Может яйкошки?

– И правда, Ксюня, может яйкошки? – мягко говорит Скелетон. – Воронам-то какая разница?

– Эх, мама… Долго еще с тобой работать, ох долго…

17. Достал всех ширинкой

В Клинике тем временем снова беда – нет сладу с попугаем-похабником. Наглый он, конечно, слов нет. Всего-то знает пару слов на языке римлян, а в любую минуту готов козырнуть ученостью.

По коридору движется процессия. Впереди возмущенно вышагивает Любовь Семеновна, за нею Старшина и Леха. В руках у гендиректора клетка с Иннокентием. Сзади семенит адвокат г-на Перепечкина.

– О темпора, о морес! – говорит Иннокентий. – Спасибо.

– Пожалуйста, дурак! – замахивается Любовь Семеновна. – Так бы и треснула!

– Ну-ну, Любовь Семеновна… – урезонивает ее адвокат.

– Что Вы все время нукаете, уважаемый? – На! – Она протягивает клетку Старшине. – Видеть его не могу!

– Я буду вынужден доложить Ивану Михайловичу, что Вы назвали его лучшего друга нехорошим…

– Испугалась! Да Ваш клиент – ку-ку, судя по его другу! Не знала я, что у випов такие попугаи!

Иннокентий вопит:

– Застегни ширинку, о темпора, о морес!

– Вот видите! И сколько можно терпеть это бескультурие?

– Он говорит: о, времена, о, нравы…

– Птичка, ты чего? Тю-тю-тю… – сюсюкает Старшина.

Навстречу процессии – г-н Майер, Хильда и два ученых-японца.

– В чем виноват эта птица? – спрашивает сердобольно первый японец. – Почему ее бьют?

Хильда поясняет:

– Иннокентий направляется в лабораторию биометрической нейтрализации деятельности мозга. Некоторые любимые животные, находясь в биометрическом поле летаргиков, могут приобретать аномальные свойства. Например, публично дискутировать о гениталиях на латинском языке.

– В чем суть этой полемики? – дотошно спрашивает второй японец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спящие красавицы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спящие красавицы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спящие красавицы»

Обсуждение, отзывы о книге «Спящие красавицы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x