Peter Ackroyd - The Canterbury Tales – A Retelling

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Ackroyd - The Canterbury Tales – A Retelling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Canterbury Tales – A Retelling: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Canterbury Tales – A Retelling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ackroyd's retelling of Chaucer's classic isn't exactly like the Ethan Hawke'd film version of Hamlet, but it's not altogether different, either. Noting in his introduction that the source material is as close to a contemporary novel as Wells Cathedral is to an apartment block, Ackroyd translates the original verse into clean and enjoyable prose that clears up the roadblocks readers could face in tackling the classic. The Knight's Tale, the first of 24 stories, sets the pace by removing distracting tics but keeping those that are characteristic, if occasionally cringe-inducing, like the narrator's insistence on lines like, Well. Enough of this rambling. The rest of the stories continue in kind, with shorter stories benefiting most from Ackroyd's treatment, though the longer entries tend to… ramble. The tales are a serious undertaking in any translation, and here, through no fault of Ackroyd's work, what is mostly apparent is the absence of the original text, making finishing this an accomplishment that seems diminished, even if the stories themselves prove more readable.
***
A fresh, modern prose retelling captures the vigorous and bawdy spirit of Chaucer's classic
Renowned critic, historian, and biographer Peter Ackroyd takes on what is arguably the greatest poem in the English language and presents the work in a prose vernacular that makes it accessible to modern readers while preserving the spirit of the original.
A mirror for medieval society, Chaucer's Canterbury Tales concerns a motley group of pilgrims who meet in a London inn on their way to Canterbury and agree to take part in a storytelling competition. Ranging from comedy to tragedy, pious sermon to ribald farce, heroic adventure to passionate romance, the tales serve not only as a summation of the sensibility of the Middle Ages but as a representation of the drama of the human condition.
Ackroyd's contemporary prose emphasizes the humanity of these characters-as well as explicitly rendering the naughty good humor of the writer whose comedy influenced Fielding and Dickens-yet still masterfully evokes the euphonies and harmonies of Chaucer's verse. This retelling is sure to delight modern readers and bring a new appreciation to those already familiar with the classic tales.

The Canterbury Tales – A Retelling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Canterbury Tales – A Retelling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When they arrived at the mill John unloaded the sack while Alan chatted to the miller. ‘Canny to see you, Simkin,’ he said. ‘How are your wife and your bonny daughter?’

‘Alan, how are you? And you, too, John. What are you both doing here?’

‘Well, Simkin, need knows no law. A lad who has no servant must serve himself. Otherwise he has a pranny for a master. You know that our manciple is on the way out?’

‘I have heard.’

‘Even his teeth hurt. It’s that bad. So me and Alan have come here to grind our corn and take it back to college. Will ye give us a hand?’

‘Of course I will. Better than that. I’ll do it for you. But what do you want to do while it is grinding?’

‘Well, I think I’ll stand awa’ there by the hopper when the corn flows in. I have never watched that happen. I wouldn’t mind seein’ it.’

‘And I’ll stand awa’ there,’ Alan said, ‘and watch the meal gannin’ doon into the trough. That’ll keep me happy. You and I are just the same, John. We kna’ nowt about mills or millers.’

The miller was smiling at their stupidity. ‘They are trying to trick me,’ he said to himself. ‘They think that nobody can fool them. Well, well. I’ll pull the wool over their eyes just the same. Their logic or philosophy – whatever it is they study – is not worth a bean. The more tricks they pull, the more I will return. Instead of flour, I’ll give them bran. As the wolf said to the mare, the greatest scholars are not the wisest men. That was a shrewd wolf. And so will I be.’

So, when he saw his opportunity, he left the mill very quietly and went down into the yard. He looked about him, and finally found the clerks’ horse tied to a tree behind the mill. The miller goes up to it, unties it, and takes off its bridle. When the horse was loose it started sniffing the air and then with a ‘Weehee’ galloped off towards the fen where the wild mares roam. Well pleased, the miller returned to John and Alan. He said nothing about the horse, of course, but laughed and joked with them as he got on with the job. At last the corn was finely ground, and the meal put in a sack, all above board. Then John went out into the yard. He looked around for the horse. And then -

‘Oh fuck! The horse is gone! Alan, for fuck’s sake get oot here! We’ve lost the master’s horse!’

Alan forgot all about the meal and corn, forgot all about watching the miller, and rushed out of the mill. ‘Which way did it gan?’ he cried out to John.

‘How am I supposed to kna’?’

Then out ran the miller’s wife in a state of great excitement. ‘That horse of yours,’ she said, ‘has gone off to find the mares in the fen. Somebody didn’t tie him up properly. Somebody should have known better.’

‘Let’s put our swords doon,’ John said, ‘and gan after it. I’m strong enough to tek hold of it. It can’t get away from both of us. Why didn’t you put him in the barn, you clown?’ So the two of them sped off towards the fen.

As soon as they had gone the miller took half a bushel of flour from their sack and told his wife to bake a loaf of bread with it. ‘They won’t be back for a while,’ he said. ‘A miller can still outwit a scholar. Well, let them go. Let the children play.’ He started laughing. ‘They’ll have a hard time finding that horse.’

So the two scholars ran up and down the fen, trying to catch hold of their horse. They called out, ‘Stay! Stay!’ and ‘Here, boy! Here!’ And they called out to each other, ‘Wait! Go back a bit!’ and ‘Whistle to him. Gan on.’ However hard they tried, the animal always managed to elude them. He was fast. It was not until nightfall, in fact, that they managed to catch him in a ditch. The horse was exhausted. And so were they. They were weary, and wet from the rain. ‘I divn’t believe it,’ John said. ‘Everyone’ll be laughin’ at us now. Our corn’ll be gone. We’re both ringin’ wet. We’ve both been made to look like cocks. The master’ll rip the shit out of us. So will the scholars. And, as it happens, so will the miller. You just wait and see.’

So they walked back to the mill, leading their horse along the way. The miller was sitting by the fire. It was pitch black outside now, and they could travel no further. So they asked him to provide them with food and lodging for the night. They offered to pay, of course. ‘If there be any room in my poor dwelling,’ the miller said, ‘then you shall have it. My house is small but you scholars know how to argue and dispute. You can prove anything with your rhetoric. See if you can prove that twenty square feet of space equals a square mile.’

‘Well, Simkin,’ John replied, ‘that’s a fair comment. I divn’t kna’ how to answer you. There’s a sayin’ up north – that a man has only two options. He can tek things as he finds them, or bring things of his own. But to be honest with you, Simkin, we’re knackered and hungry. We need food and drink. Bring us some bread and meat – or anythin’ – and we’re happy to pay for them. Look. I’ve got silver here. I kna’ that the hawk will not fly to an empty hand.’

So the miller sent his daughter into town to buy bread and beer. He roasted them a goose, too. And he made sure that the horse was tethered so that it would not escape again. Then he made up a bed for them in his own chamber, complete with clean sheets and blankets. It was only ten feet away from his own bed, but where else could John and Alan lie? There was no other room available. But this is the interesting point – the bed of his daughter was also in the same chamber.

So the miller and his guests ate and drank and talked and drank, until about midnight. Then they went up to their beds. The miller himself was by this time very drunk; his bald head was as red as a beetroot. And then at the next moment he had gone pale, as if he were about to vomit. He was sweating and belching, his voice croaking as if he had a bad cold or a fit of asthma. His wife had got into bed with him. She was also very far gone, but she was jolly and giggling. Their baby was in a cradle at the end of their bed, so that he could be easily rocked or given the teat. When they had drained the last drop of drink, it was time for sleep. The young daughter got beneath the sheets. So did Alan and John. What do you think happened next?

The miller and his wife needed no sleeping draught. That’s for sure. He had drunk so much ale that he was gurgling and belching in his sleep like a horse; he kept on farting, too. His wife kept up the same peal of farts, the treble to his bass. And both of them snored. God, did they snore. They could have taken the roof off.

Alan could not sleep with all the noise, and poked John in the back. ‘John,’ he said. ‘Are you kippin’?’

‘I was.’

‘Have you ever heard a noise like it? Worse than a frickin’ earthquake. I suppose this is called the song of the night. Curse them with all diseases. Whoever heard such a disgustin’ din. Yet I’ll pay them back for their snores and their mingin’ farts. I may not get any kip tonight, but I will get someik else. I tell you what, John. I am goin’ to fuck their daughter. I even have a case in law, you know. Have you read the edict that states if in one point a man is aggrieved, in another point he may be relieved. I am sure that we have been screwed out of our corn, leavin’ aside the other bollocks. We have been offered no compensation, so I will take my own from the miller’s goods. I’ll distrain the girl.’

‘Think about it,’ John replied. ‘This miller’s a dangerous man. If he should wake up when you’re doin’ it, he will not hold back. He’ll attack both of us.’

‘I don’t give a flyin’ fart. There are enough farts flyin’ around in any case.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Canterbury Tales – A Retelling»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Canterbury Tales – A Retelling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Canterbury Tales – A Retelling»

Обсуждение, отзывы о книге «The Canterbury Tales – A Retelling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x