Peter Ackroyd - The Canterbury Tales – A Retelling

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Ackroyd - The Canterbury Tales – A Retelling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Canterbury Tales – A Retelling: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Canterbury Tales – A Retelling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ackroyd's retelling of Chaucer's classic isn't exactly like the Ethan Hawke'd film version of Hamlet, but it's not altogether different, either. Noting in his introduction that the source material is as close to a contemporary novel as Wells Cathedral is to an apartment block, Ackroyd translates the original verse into clean and enjoyable prose that clears up the roadblocks readers could face in tackling the classic. The Knight's Tale, the first of 24 stories, sets the pace by removing distracting tics but keeping those that are characteristic, if occasionally cringe-inducing, like the narrator's insistence on lines like, Well. Enough of this rambling. The rest of the stories continue in kind, with shorter stories benefiting most from Ackroyd's treatment, though the longer entries tend to… ramble. The tales are a serious undertaking in any translation, and here, through no fault of Ackroyd's work, what is mostly apparent is the absence of the original text, making finishing this an accomplishment that seems diminished, even if the stories themselves prove more readable.
***
A fresh, modern prose retelling captures the vigorous and bawdy spirit of Chaucer's classic
Renowned critic, historian, and biographer Peter Ackroyd takes on what is arguably the greatest poem in the English language and presents the work in a prose vernacular that makes it accessible to modern readers while preserving the spirit of the original.
A mirror for medieval society, Chaucer's Canterbury Tales concerns a motley group of pilgrims who meet in a London inn on their way to Canterbury and agree to take part in a storytelling competition. Ranging from comedy to tragedy, pious sermon to ribald farce, heroic adventure to passionate romance, the tales serve not only as a summation of the sensibility of the Middle Ages but as a representation of the drama of the human condition.
Ackroyd's contemporary prose emphasizes the humanity of these characters-as well as explicitly rendering the naughty good humor of the writer whose comedy influenced Fielding and Dickens-yet still masterfully evokes the euphonies and harmonies of Chaucer's verse. This retelling is sure to delight modern readers and bring a new appreciation to those already familiar with the classic tales.

The Canterbury Tales – A Retelling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Canterbury Tales – A Retelling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Reeve then angrily interrupted him. ‘That’s enough. Stop spouting all this lewd nonsense. Slurring your words. It is sinful and foolish to injure the reputation of any man, and to bring wives into disrepute. Why damage the good folk? There are plenty of other things to talk about.’

The drunken Miller answered him at once. ‘Oswald, dear brother,’ he said. ‘You know the old saying. He who has no wife cannot be a cuckold. I am not saying you are one of them. I don’t know. In any case there are plenty of good wives. I would say, if you were asking, that there were a thousand good to one bad. You should know as much yourself. Unless you’re completely mad. So why are you so angry with my story? I have a wife, just the same as you. I swear on all I hold sacred that she has been faithful to me. I swear – let me think, I swear on my oxen – that I am not a cuckold. At least I hope I am not. No husband should want to know the secrets of God or the secrets of his wife. As long as he can graze on God’s plenty, in the shape of a female body, he should not bother about anything else.’

It was clear that the Miller was not about to restrain himself, but was going to tell his vulgar story in his own very vulgar way. I am only sorry that I have to repeat it here. And therefore, dear readers, forgive anything you find in the next few pages. My intentions are not bad. I am obliged to repeat everything I have heard, for good or ill. Otherwise I will have failed. I will have been unfaithful to my material. If you do not want to read the Miller’s tale, then pass on to one of the others. I am not forcing you. There are plenty of other stories here. There are history tales, and tales of piety, and moral tales galore. Don’t blame me if you choose the wrong one. The Miller is a vulgarian. You know that. The Reeve is a bit of a lout, too, along with others I could mention. They both told dirty stories. So reflect. Do not lay the blame on me. In any case, why take this game too seriously?

The Miller’s Tale

Heere bigynneth the Millere his tale

Once upon a time there was living in Oxford an old codger, a rich old carpenter; he followed his trade faithfully enough, but he also took paying guests into his house. One of these lodgers was a poor student who had finished the university course but was more interested in learning all the arts of astrology. He knew a number of ‘operations’ and ‘conclusions’ and ‘calculations’ – I don’t know the precise terms for every one of them, but he knew enough to work out the days of rain and the days of drought. He also had a ready answer when anyone asked him to prophesy the future. He was polite. He was courteous. His name was Nicholas.

He also had an eye for the ladies, and he knew how to get them into bed without any fuss. He was as mild-mannered as a maiden, and very discreet. But inwardly he burned. He had his own chamber at the top of the carpenter’s house. There he would rub the juice of sweet herbs all over his body, so that he was as fragrant as odorous liquorice or balmy ginger. Of course this aroused the women. On the shelves above his bed were the instruments of his art, the globes and the treatises, the astrolabe and the abacus with its glass counters. Here is another detail which the girls noticed: his wardrobe was draped with an old scarlet curtain. And there was a harp beside his bed on which he played at night; the chamber rang to the sound of his sweet voice, with his rendition of ‘What the Angel Said to the Virgin’ and ‘The King’s Own Tune’. You would think that he was an angel himself. But no girl near him would have been a virgin very long. So passed the happy life of young Nicholas, depending blithely on the money he earned or was given by his friends. It made no difference to him.

Now his landlord had recently taken a new wife. Alison was a sparkler, eighteen years old, and of course the carpenter loved her madly. Yet he was so jealous that he took great care to keep her to himself. She was young and lusty; he was old and crusty. What if someone should beguile her? He was too stupid to have read the works of Cato. Otherwise he would have learned that it is better for a man to marry a woman who is his equal. People should marry according to their age and rank. Winter and spring do not mix, especially in bed. Well he had made his bed, according to his wish, and now he must lie in it.

This young wife was a beauty, as small and delicate as a little squirrel; she used to wear a girdle of striped silk. She had an apron, as white as morning milk, with as many folds and flounces as a wedding dress. Above it she wore a white shift, with its collar embroidered back and front; the collar itself was of black silk, very alluring. The ribbons of her white cap were also black. Her head-band was set back, so that you could see her forehead. The forehead is the plain of Venus. And then there were her eyes. Such lecherous eyes. She had plucked her eyebrows so that they made a slender arch, a delicate black matching the ribbons of her cap. She was more delicious and refreshing than the sight of a tree filled with early fruit. She was softer than the wool of a lamb. From her girdle there hung a purse of leather, swinging on tassels of silk and adorned with glowing brass. No man in the world could have imagined such a frisker. Alison was a giglet. A fisgig. No wench ever had a merrier complexion, either, with cheeks as shiny as a new gold coin. And when she sang her voice was as light and lively as that of any swallow perched upon a barn. She could skip and play delightfully, just like a kid or calf following its mother. Her mouth was as sweet as honey mixed with mead, her breath like the perfume of apples laid in stores of heather. She was as skittish as a winsome colt, as slender as a mast and as straight as the bolt of a crossbow. She had a brooch pinned to her collar, which for size matched the boss of a warrior’s shield. She wore high boots, and laced them right to the top. She was a little rose, a marigold to heal the eye. She was fit to be fucked by a prince and, after that, married to a yeoman.

Now so it happened that one fine day, while the old carpenter was working at Osney Abbey, sweet Nicholas began to flirt and play with her. He was, like many students, a crafty and resourceful young man. What does he do? He begins to caress her cunt, saying to her, ‘You know if I don’t have you, then I will die for love of you.’ Then his hand wandered further down, and he began to stroke her thighs. ‘Sweetheart,’ he says, ‘make love to me now or, God help me, I will lie down and die. Fuck me or I am finished.’ But she leaped up as fast as a colt about to have its hooves shod, and instantly turned her head away. ‘Sod you, Nicholas!’ she screamed at him. ‘Do you really think I’m going to kiss you? Sod off. Take your hands off me, too. Or else I’ll cry “rape!”’

So Nicholas began to apologize, and then from apology he went to excuse, and from excuse to offer. He got his way in the end, of course. By the time he had finished coaxing and charming her, she was practically begging for it. ‘We have a problem,’ she told him. ‘My husband is so full of jealousy that we have to be careful. We have to wait. Otherwise he will kill me. I am not joking. We have to keep this a secret.’

‘Don’t worry,’ he said. ‘A scholar can outwit a carpenter any time. What else is the use of education?’

So they agreed with one another to bide their time, and wait for the right moment. Nicholas gave her a kiss, and ran his hands up and down the inside of her thighs. Then he went back to his chamber, took up his harp and began to play a lively melody.

Now it so happened that, on the next holy day, Alison went to the parish church in order to worship the Saviour. She had finished her work, and had made sure to wash her face so that it shone, as any good wife would. In this church there was a clerk in holy orders, with the name of Absolon. He had the most lovely blond curls, which were stretched out like a halo all over his head. But he was no saint. His hair was carefully parted, with more art than nature. His complexion was ruddy, and his eyes as grey as a dove’s wing. He had tracery on his shoes, as if they were stained-glass windows. And he wore red hose, tight and shapely. His clothes were tight, too, the better to show off his figure; he wore a tunic of light blue, its laces knotted at the waist. Above that he donned a fine surplice, as white as the blossom on the bough. God knows he was a sprightly young man. He cheerfully performed all the duties pertaining to a clerk. He could let blood with the best of them; he knew how to cut hair and how to shave the chin; he could draw up deeds and contracts without any fuss. He knew twenty different dance steps, too, and in the Oxford style he would kick up his legs in every direction. He could play the fiddle, and sing along in a light falsetto, and he knew how to strum a guitar. He knew all the inns and taverns of the city; he knew every pretty barmaid, of course, and he could be very intimate and entertaining. He had one or two little foibles. He did not like to fart in public and, secondly, he was very prim in conversation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Canterbury Tales – A Retelling»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Canterbury Tales – A Retelling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Canterbury Tales – A Retelling»

Обсуждение, отзывы о книге «The Canterbury Tales – A Retelling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x