Kate Furnivall - The Concubine's Secret

Здесь есть возможность читать онлайн «Kate Furnivall - The Concubine's Secret» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Concubine's Secret: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Concubine's Secret»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An epic journey of love and discovery from the national bestselling author of The Russian Concubine and The Red Scarf.
China, 1929. For years Lydia Ivanova believed her father was killed by the Bolsheviks. But when she learns he is imprisoned in Stalin-controlled Russia, the fiery girl is willing to leave everything behind – even her Chinese lover, Chang An Lo.
Lydia begins a dangerous search, journeying to Moscow with her half-brother Alexei. But when Alexei abruptly disappears, Lydia is left alone, penniless in Soviet Russia.
All seems lost, but Chang An Lo has not forgotten Lydia. He knows things about her father that she does not. And while he races to protect her, she is prepared to risk treacherous consequences to discover the truth.

The Concubine's Secret — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Concubine's Secret», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I wish to thank you. You saved me in the alleyway and I am grateful. I owe you thanks.’

He did not move, not a muscle shifted in his face or body but something changed somewhere deep inside him, as if a closed place had opened. The warmth that flowed from him took her by surprise.

‘No,’ he said, eyes fixed intently on her. ‘You do not owe me your thanks.’ He came one step closer, so close she could see tiny secret flecks of purple in his eyes. ‘The people traffickers would have cut your throat when they were done with you. You owe me your life.’

‘My life is my own. It belongs to no one but me.’

‘And I owe you mine. Without you I would be dead. That foreign devil policeman’s bullet would be in my head now and I would be with my ancestors, if you had not come out of the night and stopped him.’ He bowed very low. ‘I owe you my life.’

‘Then we’re even.’ She’d laughed, uncertain how serious this was meant to be. ‘A life for a life.’

Now at the creek she noticed the way he squatted down on a patch of grass at the edge of the water, keeping his distance from her, and she wondered if he was being careful not to alarm her. Or was it because he couldn’t bear to be near a foreign devil, yet another fanqui? She was lazing on a slab of rock, stretching out her bare ankles in the sun, ducking her face under the brim of her straw hat. It was battered and her dress was old. They embarrassed her. She stared at a small brown bird attempting to extract a juicy grub from a fallen branch and hoped Chang An Lo wouldn’t look at her.

‘I had an English tutor for many years in Peking,’ he continued. ‘He taught me well.’

She peered at him from under the shade of her hat and was shocked to see him unwinding a blood-soaked cloth from his foot. Oh God, the guard dog that attacked him last night when he came to help her at the Ulysses Club. Its teeth must have done far more damage than she’d realised. She felt a wave of nausea at the sight of his skin hanging in scarlet strips from the bone. A physical pain in her chest. How could he walk on a foot in that state?

He glanced up and caught her staring open-mouthed at his wound. Her gaze rose and for a long moment their eyes met and held. He looked away. She watched in silence as he placed his foot in the swirling flow of the river and rubbed it with his fingers, so that clots of blood drifted to the surface, making the water speckled with brown spots like a fish’s back. Quickly she rose and knelt on the grass beside him. In her hand lay the needle and thread he had asked her to fetch for him. Now she understood why.

‘You’ll need these,’ she said and held them out.

But as he reached for them, she made a decision and lifted them away from him. ‘Would it help,’ she asked, ‘if I did it?’

A spark she couldn’t decipher leapt into his eyes. Their blackness seemed to be consumed by something bright and untouchable. She swallowed, appalled at what she’d just offered.

The first time she pushed the needle in she expected him to cry out, but he didn’t. She darted a look of concern at his face. To her amazement he seemed to be staring at her hair and smiling, his black eyes full of secret thoughts. After that she just kept sewing. In fact she became bolder, concentrating more on making the work neater than on whether it hurt, aware of the scars it would leave. All the time she rinsed away the blood with her handkerchief so that she could see what she was doing, and carefully avoided thinking about the white glimpses of delicate bone underneath.

When it was over she pulled off her underskirt, used Chang’s knife to cut it into strips and bound up his foot. It looked clumsy but it was the best she could do. Chyort! She was no better at bandaging than she was at sewing. Without even asking she cut his shoe open and tied it on the underside of the bandage with two more strips of cloth.

‘There,’ she said when she’d finished. ‘That’s better.’

‘Thank you.’

Chang gave her a deep bow as he sat on the grass and she had the feeling he didn’t want her to see his face. Why? What was it that he was holding back from her?

‘Don’t thank me. If we go around saving each other’s lives, then that makes us responsible for each other. Don’t you think?’ She laughed lightly.

She heard him inhale sharply. Had her words annoyed him? Had she presumed too much? She felt suddenly out of her depth, uncertain where to place her foot in these unfathomable and unfamiliar Chinese waters. She scrambled to her feet, kicked off her sandals and waded into the shallows. The creek rippled against her legs, cooling her skin, and she splashed water over the hem of her dress to remove the blood from it. His blood. Entwined in the fibres of her clothes. She stared at it, touched one of the smears with the tip of her finger and stopped rinsing it away into the river.

‘Lydia Ivanova.’

It was the first time he’d spoken her name. On his tongue it sounded different. Less Russian. More…

‘Lydia Ivanova,’ he said again, his voice quiet as the breeze through the grass, ‘what is it that is such trouble to you?’

She felt a tremor. She didn’t know if it was in her own blood or in the water, but in that bright sunlit moment she knew she’d got it wrong. He could see right through her, her thoughts as transparent to him as the water droplets that trailed behind her hand. That intake of breath she’d heard wasn’t annoyance. It was because he knew, as she knew, that they were responsible for each other now. As she looked across at Chang An Lo where he was resting on his elbows, watching her with his black gaze, their eyes fixed on each other and she was aware of something tangible forming between them. A kind of thread, shimmering through the air. It was as elusive as a ripple in the river, yet as strong as one of the steel cables that held the new bridge over the Peiho.

‘Tell me, Lydia, what lies so heavy on your heart?’

She released the hem of her dress and as it floated around her legs, she was again acutely aware of how shabby it was. She made her decision.

‘Chang An Lo,’ she said, ‘I need your help.’

‘I stole a necklace from a man’s coat pocket last night.’ She was back on her rock, perched like one of the orange lizards, head up and limbs tense, ready to flee. ‘In the Ulysses Club.’

The Ulysses Club was the haunt of the British colonials in the International Settlement in Junchow, a place that was absurdly grand and stuffy – and utterly desirable to Lydia. Try living in a drab airless attic, she had once scolded her friend Polly, and then see if the Ulysses Club holds any charm for you.

‘That’s why the police arrived at the club last night,’ she explained to Chang. ‘The loss was discovered before I could get out. So I had to hide the necklace.’ She was talking too fast. She made herself slow down. ‘I had to leave without it after we’d all been questioned and searched.’

She kept darting glances at Chang but his face remained smooth and unshocked. That was something, at least. Never before had she admitted any of her thefts to anyone, and they had been nowhere near the value of this necklace. She was nervous.

‘It was horrible,’ she added.

Despite the cumbersome bandage, he uncoiled from the grass with ease, sat up and leaned forward. ‘Where did you hide the necklace?’

Lydia swallowed. She had to trust him. Had to. ‘In the mouth of the stuffed bear outside the gentlemen’s cloakroom.’

Light seemed to leap from the surface of the river and fill his face. He laughed and the sound of it created a strange contentment in her chest.

‘You want me to get it back for you.’ His words were not a question.

‘Yes.’ She added a deep bow.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Concubine's Secret»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Concubine's Secret» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Concubine's Secret»

Обсуждение, отзывы о книге «The Concubine's Secret» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x