Peter Ackroyd - The Casebook of Victor Frankenstein

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Ackroyd - The Casebook of Victor Frankenstein» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Casebook of Victor Frankenstein: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Casebook of Victor Frankenstein»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Peter Ackroyd's imagination dazzles in this brilliant novel written in the voice of Victor Frankenstein himself. Mary Shelley and Shelley are characters in the novel.
It was at Oxford that I first met Bysshe. We arrived at our college on the same day; confusing to a mere foreigner, it is called University College. I had seen him from my window and had been struck by his auburn locks.
The long-haired poet – 'Mad Shelley' – and the serious-minded student from Switzerland spark each other's interest in the new philosophy of science which is overturning long-cherished beliefs. Perhaps there is no God. In which case, where is the divine spark, the soul? Can it be found in the human brain? The heart? The eyes?
Victor Frankenstein begins his anatomy experiments in a barn near Oxford. The coroner's office provides corpses – but they have often died of violence and drowning; they are damaged and putrifying. Victor moves his coils and jars and electrical fluids to a deserted pottery and from there, makes contact with the Doomesday Men – the resurrectionists.
Victor finds that perfect specimens are hard to come by… until that Thames-side dawn when, wrapped in his greatcoat, he hears the splashing of oars and sees in the half-light the approaching boat where, slung into the stern, is the corpse of a handsome young man, one hand trailing in the water…

The Casebook of Victor Frankenstein — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Casebook of Victor Frankenstein», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was suffused with such hope and enthusiasm, in those Oxford days, that I would often run through the fields beside the barn in sheer overabundance of energy. I could look up at the clouds rolling above me and see within them the patterns I discerned in the pearly iridescence of a fly’s wing or the shifting colours in the eye of an expiring dove. I considered myself to be a liberator of mankind, freeing the world from the mechanical philosophy of Newton and of Locke. If I could find one single principle from the observation of all types of organism, if in the study of cells and tissues I could detect one presiding element, then I might be able to formulate the general physiology of all living things. There is one life, one way to live, one energetic spirit.

Yet there were periods of my existence when, in the last reaches of the night, I awoke with horror. The first hours of the day provoked in me alarm, and I would rise from my bed and pace through the dark streets as if they were my prison. On the first faint appearance of dawn, however, I became calm. The low and even light, across the water meadows, filled me with a sensation akin to courage. I needed it more than ever. I had begun my anatomy of dogs and cats, purchased at small expense from the poorer people of Oxford. I told them separately that I needed the creature to catch the mice and rats in my lodging, and they parted with it willingly enough. It was easy to sedate the animal with nitrous oxide, and I calculated that the heart would beat for thirty minutes before it relapsed into a painless death. In those few minutes I began the process of dissection, turning the floor of my experimental theatre into a pool of blood. But I persevered in my course. I wished to prove that the organs of the creature were not distinct entities, but depended for their efficacy upon the interdependence of them all. Thus if I hindered the workings of one, then the others would be harmed or damaged in some fashion. And so it proved. I was making such strides in my experimental philosophy that I could see all difficulties falling away.

картинка 9

IN THE WEEK BEFORE THE END of that term I received a letter from my father in Geneva, informing me that my sister had become gravely ill. Elizabeth was my twin in all but name. We had grown up in each other’s company. We had played together from infancy and, although we had not studied together, I had acquainted her with the import of my schoolbooks. We were said to resemble each other in features, too, and both possessed the same nervous and restless temperament.

I made plans to return home immediately. There was a packet boat leaving for Le Havre from London Bridge on the Monday following, and I travelled to London two nights before to arrange my ticket. I had hoped to see Bysshe, of course. He had not communicated with me since my departure from the city, and I was eager to learn of his adventures in my absence. I walked into Poland Street soon after my arrival, but there was no light at his window. I called up to him, but no answer came.

I had hired a small cabin on the boat to Le Havre, but it smelled so strongly of brandy and camphor that I was happy to spend much of the voyage on the open deck. The journey downriver was uneventful enough, apart from the sight of the great number of vessels that seemed like a forest of masts slowly moving past, but I was much struck by the flat marshes of the estuary near the mouth of the Thames. The isolation and loneliness of this region (which, as a passenger told me, was shunned because of the ague), stirred my spirit. I think that even then I had some faint intimations of my future labours, and of the necessity for secret and silent work far beyond the haunts of men. Had I not begun that course in the fields outside Oxford? Yet as I sailed away from England, I did not foresee that I was destined to become the most wretched of human beings.

My journey took me overland by coach from Le Havre to Paris; from there I travelled on to Dijon, and so to Geneva. I was impatient to see my sister, but was obliged to change horses and rest overnight in Paris. I arrived in the early evening at an inn along the Rue St. Sulpice and, after the recent interdiction of travel between France and England, the proprietor was delighted to receive my English companions. He called together a small number of musicians, who played in the courtyard, while his wife and daughters danced a Polish mazurka before us. Such is the warmth of Gallic hospitality, about which so many libels are spread in neighbouring countries. I was to share my chamber with an Englishman travelling on business, Mr. Armitage. He was selling spectacles, lenses and such like. He was the one who had warned me of the ague upon the estuary, and he had already regaled me with several stories concerning the trade in optical goods before I decided to take the air.

I walked outside where my attention was drawn at once to a line of Parisians standing and shuffling their feet outside a pair of folding gates. Some were obviously poor, some affluent, and some of that mixed nature known to the English as shabby genteel. But their variety interested me. They stood nervously and uncertainly before the gates, speaking not at all and keeping their eyes averted from one another. I asked the proprietor, who was standing in the porch of the inn, what this signified. “Ah, monsieur , we do not talk of it.” Why did they not speak of it? “It is bad fortune for the inn. C’est la maison des morts. La Morgue.”

The house of the dead? I believed I knew to what he was referring. It was an institution well known in the city, where the unidentified bodies of the dead were put on display at certain fixed points of the day so that they might be recognised by friends or relatives. There are no doubt some who consider it to be an unpleasing spectacle, but I was delighted by the good fortune that had put it in my way. I could see nothing to loathe in nature. Just as there are some who love to walk in ruins, savouring the traces and sensations of old time, so I saw no objection to walking among the dead and the decomposed. The human frame is in a continual state of decomposition, day by day; its tissues and its fibres wear away, even as we use them, and I saw nothing to be feared in the close observation of that process. If I were to be practised in the art and method of anatomy, I must also observe the natural corruption of the human body.

So I joined the waiting Parisians and, when the folding gates were unlocked by an official, I moved forward into the Morgue. I became at once aware of a peculiar and not unpleasing odour, much like that of damp umbrellas or of the wet straw generally to be found on the floor of a hansom cab. The air was humid, as if a coal fire had been introduced into the room. It was a long low chamber with small-paned windows, much like the interior of a London coffee-house. Where the seats and boxes might have been there were several shallow partitions, with sloping platforms fixed in them. On these the bodies of the dead had been placed, with their clothes hanging above them as a further means of identification. Each was protected from the inquisitive throng by a sheet of plate glass, just as if they were lying in the window of a shop. There were five on the occasion of my visit, three males and two females, and it was a nice calculation to determine the causes of their deaths. One middle-aged man, thickset with a heavy jaw and shaved head, appeared to have been burned; but the livid red bruising, and the swollen limbs, convinced me that he had been drowned. My guess was confirmed when I noticed the pool of water seeping below the body. The face of an adjacent female was almost unrecognisable, looking like nothing so much as a bunch of bruised and overripe grapes: I could fathom no reason for the savage pulping of her visage, unless it were some frightful accident. Yet she interested me. The rest of her body was quite untouched, apart from some streaks of blood and dirt, and it occurred to me that with a new head she might have been an object of lust. She could be identified now only by a lover, or perhaps by a parent.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Casebook of Victor Frankenstein»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Casebook of Victor Frankenstein» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Casebook of Victor Frankenstein»

Обсуждение, отзывы о книге «The Casebook of Victor Frankenstein» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x