Alice Munro - Too Much Happiness

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Too Much Happiness» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Too Much Happiness: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Too Much Happiness»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon Best Books of the Month, November 2009: "She hated to hear the word 'escape' used about fiction. She might have argued, not just playfully, that it was real life that was the escape. But this was too important to argue about." Taken from a story called "Free Radicals," this line may be the best way to think about the lives unfolding in Alice Munro's Too Much Happiness. Real life assaults her central characters rather brutally-in the forms of murder and madness, death, divorce, and all manner of deceptions-but they respond with a poise and clarity of thought that's disarming-sometimes, even nonchalant-when you consider their circumstances. Her women move through life, wearing their scars but not so much wearied by them, profoundly intelligent, but also inordinately tender and thoughtful. There's more fact than fiction to these stories, rich in quiet, precise details that make for a beautiful, bewildering read.

Too Much Happiness — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Too Much Happiness», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dorothy-doodle? Mr. Crozier grinned. But the odd thing was that Old Mrs. Crozier just grinned too.

Roxanne shaved him deftly. She sponged his face and neck and torso and arms and hands. She pulled his sheets around, somehow managing not to disturb him, and she pounded and rearranged his pillows. Talking all the time, pure teasing and nonsense.

“Dorothy, you’re a liar. You said you had a sick man upstairs and I walk in here and I think, Where’s the sick man? I don’t see a sick man round here. Do I?”

Mr. Crozier said, “What would you say I am then?”

“Recovering. That’s what I would say. I don’t say you should be up and running around, I’m not so stupid as all that. I know you need your bed rest. But I say recovering. Nobody sick like you are supposed to be ever looked as good as what you do.”

I thought this flirtatious prattle insulting. Mr. Crozier looked terrible. A tall man whose ribs had shown like those of somebody fresh from a famine when she sponged him, whose head was bald and whose skin looked as if it had the texture of a plucked chicken’s, his neck corded like an old man’s. Whenever I had waited on him in any way I had avoided looking at him. And this was not really because he was sick and ugly. It was because he was dying. I would have felt something of the same reticence even if he had looked angelically handsome. I was aware of an atmosphere of death in the house, growing thicker as you approached this room, and he was at the center of it, like the host the Catholics kept in the box so power fully called the tabernacle. He was the one stricken, marked out from everybody else, and here was Roxanne trespassing on his ground with her jokes and her swagger and notions of entertainment.

Inquiring, for instance, as to whether there was a game in the house called Chinese checkers.

This was perhaps on her second visit, when she asked him what he did all day.

“Read sometimes. Sleep.”

And how did he sleep at night?

“If I can’t sleep I lie awake. Think. Sometimes read.”

“Doesn’t that disturb your wife?”

“She sleeps in the back bedroom.”

“Un-huh. You need some entertainment.”

“Are you going to sing and dance for me?”

I saw Old Mrs. Crozier look aside with her odd involuntary grin.

“Don’t you get cheeky,” said Roxanne. “Are you up to cards?”

“I hate cards.”

“Well, have you got Chinese checkers in the house?”

Roxanne directed this question at Old Mrs. Crozier, who first said she had no idea, then wondered if there might be a board in a drawer of the dining room buffet.

So I was sent down to look and came back with the board and the jar of marbles.

Roxanne set the board up over Mr. Crozier’s legs, and she and I and Mr. Crozier played, Old Mrs. Crozier saying she had never understood the game or been able to keep her marbles straight. (To my surprise she seemed to offer this as a joke.) Roxanne might squeal when she made a move or groan whenever somebody jumped over one of her marbles, but she was careful never to disturb the patient. She held her body still and set her marbles down like feathers. I tried to learn to do the same, because she would widen her eyes warningly at me if I didn’t. All without losing her dimple.

I remembered Young Mrs. Crozier, Sylvia, saying to me in the car that her husband did not welcome conversation. It tired him out, she said, and when he was tired he could become irritable. So I thought, If ever there was a time for him to become irritable, it is now. Being forced to play a silly game on his deathbed, when you could feel his fever in the sheets.

But Sylvia must have been wrong. He had developed greater patience and courtesy than she was perhaps aware of. With inferior people-Roxanne was surely an inferior person-he had made himself tolerant, gentle. When all he must want to do was lie there and meditate on the pathways of his life and gear up for his future.

Roxanne patted sweat off his forehead, saying, “Don’t get excited, you haven’t won yet.”

“Roxanne,” he said. “Roxanne. Do you know whose name that was, Roxanne?”

“Hmm?” she said, and I broke in. I couldn’t help it.

“It was Alexander the Great’s wife’s name.”

My head was a magpie’s nest lined with such bright scraps of information.

“Is that so?” said Roxanne. “And who was that supposed to be? Great Alexander?”

I realized something when I looked at Mr. Crozier at that moment. Something shocking, saddening.

He liked her not knowing. I could tell. He liked her not knowing. Her ignorance woke a pleasure that melted on his tongue, like a lick of toffee.

· · ·

On the first day she had worn shorts, as I did, but the next time and always after that Roxanne wore a dress of some stiff and shiny light green material. You could hear it rustle as she ran up the stairs. She brought a fleecy pad for Mr. Crozier, so he would not develop bedsores. She was dissatisfied with the arrangement of his bedclothes, always, had to put them to rights. But however she scolded, her movements never irritated him, and she made him admit to feeling more comfortable afterwards.

She was never at a loss. Sometimes she came equipped with riddles. Or jokes. Some of the jokes were what my mother would call smutty and would not allow around our house, except when they came from certain of my father’s relatives who had practically no other kind of conversation.

These jokes usually started off with serious-sounding but absurd questions.

Did you hear about the nun who went shopping for a meat grinder?

Did you hear what the bride and groom went and ordered for dessert on their wedding night?

The answers always coming with a double meaning, so that whoever told the joke could pretend to be shocked and accuse the audience of having dirty minds.

And after she had got everybody used to her telling these jokes Roxanne went on to the sort of jokes I didn’t believe my mother knew existed, often involving sex with sheep or hens or milking machines.

“Isn’t that awful?” she always said at the finish. She said she wouldn’t know this stuff if her husband didn’t bring it home from the garage.

The fact that Old Mrs. Crozier snickered shocked me as much as the jokes themselves. I thought that she maybe didn’t get the point but simply enjoyed listening to whatever Roxanne said. She sat with that chewed-in yet absentminded smile on her face as if she’d been given a present she knew she would like, even if she hadn’t got the wrapping off it yet.

Mr. Crozier didn’t laugh, but he never laughed, really. He raised his eyebrows, pretending to scold, to find Roxanne outrageous but endearing all the same. This could have been good manners, or gratitude for all her efforts, whatever they might be.

I myself made sure to laugh, so that Roxanne would not put me down as being full of priggish innocence.

The other thing she did, to keep things lively, was tell about her life. Coming down from some lost little town in northern Ontario to Toronto to visit her older sister, then getting a job at Eaton’s, first cleaning things up in the cafeteria, then being noticed by one of the managers because she worked fast and was always cheerful, and suddenly finding herself a salesgirl in the glove department. (I thought she made this sound something like being discovered by Warner Brothers.) And who should come in one day but Barbara Ann Scott, the skating star, who bought a pair of elbow-length white kid gloves.

Meanwhile Roxanne’s sister had so many boyfriends that she would flip a coin to see who she would go out with almost every night, and she employed Roxanne to meet the rejects regretfully at the front door of the rooming house, while she herself and her pick sneaked out the back. Roxanne said maybe that was how she had developed such a gift of the gab. And pretty soon some of the boys she met this way were taking her out on her own, instead of her sister. They did not know her real age.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Too Much Happiness»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Too Much Happiness» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Too Much Happiness»

Обсуждение, отзывы о книге «Too Much Happiness» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x