Anthony Burgess - A Clockwork Orange (UK Version)

Здесь есть возможность читать онлайн «Anthony Burgess - A Clockwork Orange (UK Version)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Clockwork Orange (UK Version): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Clockwork Orange (UK Version)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Anthony Burgess’s A Clockwork Orange, Burgess creates a gloomy future full of violence, rape and destruction. In this dystopian novel, Burgess does a fantastic job of constantly changing the readers’ allegiance toward the books narrator and main character, Alex. Writing in a foreign language, Burgess makes the reader feel like an outsider. As the novel begins, the reader has no emotional connection to Alex. This non-emotional state comes to a sudden halt when Alex and his droogs begin a series of merciless acts of violence. The reader rapidly begins to form what seems to be an irreversible hatred toward the books narrator. However, as time progresses, Burgess cleverly changes the tone of his novel. Once wishing only the harshest punishments be bestowed upon him, it is these same punishments that begin to change how the reader feels. In fact, by the end of the book, one almost begins to have pity for Alex. The same character that was once hated soon emerges as one of many victims taken throughout the course of the book. Throughout Alex’s narration, Burgess manages to change the readers’ allegiance toward a once seemingly evil character.
Alex is the type of character one loves to hate; he makes it all too easy to dislike him. He is a brutal, violent, teenage criminal with no place in society. His one and only role is to create chaos, which he does too well. Alex’s violent nature is first witnessed during the first chapter, and is soon seen again when Alex and his gang chose to brutally beat an innocent drunkard. This beating off the homeless man serves no purpose other then to amuse Alex’s gang. The acts committed were not performed for revenge, the one reason given was that Alex did not enjoy seeing a homeless drunk, “I could never stand to see a moodge all filthy and rolling and burping and drunk, whatever his age might be, but more especially when he was real starry like this one was”. Alex continues to explain his reason for dislike, “his platties were a disgrace, all creased and untidy and covered in cal”, from this explanation one realizes his reasons for nearly killing a man are simply based on pleasure, desire, and a dislike toward the untidy. By the end of the second chapter Burgess’s inventive usage of a different language to keep the reader alienated from forming opinions about Alex ceases to work. At this point in time Alex’s true nature is revealed, and not even his unfamiliar Nadsat language can save him from being strongly disliked by the reader.
The more the reader learns of Alex, the more and more he is disliked; Alex’s relationship with his parents only builds on ones already negative opinions toward Alex. Coming from a normal family and a sturdy household free of domestic violence, there is no excuse for Alex’s violent nature. In fact, Alex’s loving parents are just as baffled by his immoral personality as the reader, although because of their naivete, they know much less of what he does. This leaves the reader uninformed and wondering: why is Alex the way he is? Fortunately, just as one begins to question Alex’s motives, Alex gives an answer, “badness is of the self, the one…is not our modern history, my brothers the story of brave malenky selves fighting these big machines? I am serious with you, brothers, over this. But what I do I do because I like to do”. He could not have explained it more clearly. While from one point of view Alex visions himself as a revolutionary, even simpler then that, he is basically admitting he commits violent acts because he enjoys doing so. Later in the book Alex offers another solution for his violent nature, “Being young is like being one of these malenky machines…and so it would itty on to like the end of the world”. These malenky machines he is referring to are very similar to the clockwork orange Burgess talks to in his introduction. Whatever reasons he gives, none of them are valid enough to prevent the reader from hating Alex.
In spite of all the hatred aimed toward Alex at this point, seemingly it is not enough to prevent the pity one begins to feel when Alex is abandoned by his “droogs”. Knowing he is the leader of his group, Alex constantly gives orders to his gang. Unfortunately it is due to his tendency to need leadership that a quarrel begins with his gang. After settling the original dispute that arises, Alex and his “droogs” are not so successful at ending their second squabble. Framed by his friends, Alex is arrested while they run away. Furthermore, he is beaten by the police, and sentenced to fourteen years of jail. It only takes two of them for the reader to realize the difficulties that Alex is living through. Throughout the first part of the book, there is in fact only one sign that Alex is not utterly evil, that being his music. Along with his abandonment from friends, it is the music that Burgess uses to help change the readers opinion, and eventually to have pity toward his young antagonist.
As the reader continues to pry deeper into Alex’s life it is shocking to learn of the music he listens to, it is because of this music and the actions taken against him that one truly begins to feel sorry for Burgess’s little Alex. The music that Alex chooses to listen is very ironic. While it causes him to do evil things, the fact remains that he listens to normal music, one of the first things he is not disliked for, “lying there on my bed with glazzies tight shut and rookers behind my gulliver, I broke and spattered and cried aaaaaaah with the bliss of it". His particular interest in Ludwig Van arises during one of his sessions while undergoing Ludivico’s Technique. Upon hearing what he perceives to be heavenly music Alex cry’s out about the injustice in the procedure, “I don’t mind about the ultra-violence and all that cal. I can put up with that. But it’s not fair on the music”. It is during this same treatment that the reader really begins to feel sympathy toward him. Striped of his ability to choose right from wrong, and now the same clockwork orange that F. Alexander earlier told him about, Alex becomes one of the governments’ machines. Forced to do exactly what they want him to, become their “true Christian”, Alex poses the question to his doctors, “How about me? Where do I come into all this? Am I like just some animal or dog…am I to be just like a clockwork orange?” Alex is all alone in the world, no longer capable of performing cruel deeds, he is denied by all whom he once knew. The same character one used to wish the harshest punishment upon received it, and when he got it, it becomes strikingly evident that it was much more then even the worst person would ever deserve.
Burgess does a magical job at making the reader quickly forget the horrible deeds Alex once committed. Instead by making powerful moral statements, Burgess goes so far that the reader not only turns the other cheek toward Alex’s crimes, but also feels genuinely sorry for him. Alex may not be completely cured, but that is not the issue at hand. Through means of pity and by playing with the readers’ emotions throughout the book, during A Clockwork Orange, Burgess is constantly playing with the reader’s allegiances.

A Clockwork Orange (UK Version) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Clockwork Orange (UK Version)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Where will you go when you leave here?" I hadn't really thought about that sort of veshch at all, and it only now really began to dawn on me that I'd be a fine free malchick very soon, and then I viddied that would only be if I played it everybody's way and did not start any dratsing and creeching and refusing and so on. I said: "Oh, I shall go home. Back to my pee and em."

"Your -?" He didn't get nadsat-talk at all, so I said: "To my parents in the dear old flatblock."

"I see," he said. "And when did you last have a visit from your parents?"

"A month," I said, "very near. They like suspended visiting-day for a bit because of one prestoopnick getting some blasting-powder smuggled in across the wires from his ptitsa. A real cally trick to play on the innocent, like punishing them as well. So it's near a month since I had a visit."

"I see," said this veck. "And have your parents been informed of your transfer and impending release?" That had a real lovely zvook that did, that slovo 'release'. I said: "No." Then I said: "It will be a nice surprise for them, that, won't it? Me just walking in through the door and saying: 'Here I am, back, a free veck again.' Yes, real horrorshow."

"Right," said the Discharge Officer veck, "we'll leave it at that. So long as you have somewhere to live. Now, there's the question of your having a job, isn't there?" And he showed me this long list of jobs I could have, but I thought, well, there would be time enough for that. A nice malenky holiday first. I could do a crasting job soon as I got out and fill the old carmans with pretty polly, but I would have to be very careful and I would have to do the job all on my oddy knocky. I did not trust so-called droogs any more. So I told this veck to leave it a bit and we would govoreet about it again. He said right right right, then got ready to leave. He showed himself to be a very queer sort of a veck, because what he did now was to like giggle and then say: "Would you like to punch me in the face before I go?" I did not think I could possibly have slooshied that right, so I said: "Eh?"

"Would you," he giggled, "like to punch me in the face before I go?" I frowned like at that, very puzzled, and said: "Why?"

"Oh," he said, "just to see how you're getting on." And he brought his litso real near, a fat grin all over his rot. So I fisted up and went smack at this litso, but he pulled himself away real skorry, grinning still, and my rooker just punched air. Very puzzling, this was, and I frowned as he left, smecking his gulliver off. And then, my brothers, I felt real sick again, just like in the afternoon, just for a couple of minootas. It then passed off skorry, and when they brought my dinner in I found I had a fair appetite and was ready to crunk away at the roast chicken. But it was funny that starry chelloveck asking for a tolchock in the litso. And it was funny feeling sick like that.

What was even funnier was when I went to sleep that night, O my brothers, I had a nightmare, and, as you might expect, it was one of those bits of film I'd viddied in the afternoon. A dream or nightmare is really only like a film inside your gulliver, except that it is as though you could walk into it and be part of it. And this is what happened to me. It was a nightmare of one of the bits of film they showed me near the end of the afternoon like session, all of smecking malchicks doing the ultra-violent on a young ptitsa who was creeching away in her red red krovvy, her platties all razrezzed real horrorshow. I was in this fillying about, smecking away and being like the ring-leader, dressed in the heighth of nadsat fashion. And then at the heighth of all this dratsing and tolchocking I felt like paralysed and wanting to be very sick, and all the other mal-chicks had a real gromky smeck at me. Then I was dratsing my way back to being awake all through my own krovvy, pints and quarts and gallons of it, and then I found myself in my bed in this room. I wanted to be sick, so I got out of the bed all trembly so as to go off down the corridor to the old vaysay. But, behold, brothers, the door was locked. And turning round I viddied for like the first raz that there were bars on the window. And so, as I reached for the like pot in the mal-enky cupboard beside the bed, I viddied that there would be no escaping from any of all this. Worse, I did not dare to go back into my own sleeping gulliver. I soon found I did not want to be sick after all, but then I was poogly of getting back into bed to sleep. But soon I fell smack into sleep and did not dream any more.

6

"Stop it, stop it, stop it," I kept on creeching out. "Turn it off you grahzny bastards, for I can stand no more." It was the next day, brothers, and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horrorshow smiling cooperative malchick in their chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen, my glazzies clipped open to viddy all, my plott and rookers and nogas fixed to the chair so I could not get away. What I was being made to viddy now was not really a veshch I would have thought to be too bad before, it being only three or four malchicks crasting in a shop and filling their carmans with cutter, at the same time fillying about with the creeching starry ptitsa running the shop, tolchocking her and letting the red red krovvy flow. But the throb and like crash crash crash in my gulliver and the wanting to be sick and the terrible dry rasping thirstiness in my rot, all were worse than yesterday. "Oh. I've had enough" I cried. "It's not fair, you vonny sods," and I tried to struggle out of the chair but it was not possible me being as good as stuck to it.

"First-class," creeched out this Dr. Brodsky. "You're doing really well. Just one more and then we're finished." What it was now was the starry 1939-45 War again, and it was a very blobby and liny and crackly film you could viddy had been made by the Germans. It opened with German eagles and the Nazi flag with that like crooked cross that all mal-chicks at school love to draw, and then there were very haughty and nadmenny like German officers walking through streets that were all dust and bomb-holes and broken buildings. Then you were allowed to viddy lewdies being shot against walls, officers giving the orders, and also horrible nagoy plotts left lying in gutters, all like cages of bare ribs and white thin nogas. Then there were lewdies being dragged off creeching though not on the sound-track, my brothers, the only sound being music, and being tolchocked while they were dragged off. Then I noticed, in all my pain and sickness, what music it was that like crackled and boomed on the sound-track, and it was Ludwig van, the last movement of the Fifth Symphony, and I creeched like bezoomny at that. "Stop!" I creeched. "Stop, you grahzny disgusting sods. It's a sin, that's what it is, a filthy unforgivable sin, you bratchnies!" They didn't stop right away, because there was only a minute or two more to go – lewdies being beaten up and all krovvy, then more firing squads, then the old Nazi flag and THE END. But when the lights came on this Dr. Brodsky and also Dr. Branom were standing in front of me, and Dr. Brodsky said: "What's all this about sin, eh?"

"That," I said, very sick. "Using Ludwig van like that. He did no harm to anyone. Beethoven just wrote music." And then I was really sick and they had to bring a bowl that was in the shape of like a kidney.

"Music," said Dr. Brodsky, like musing. "So you're keen on music. I know nothing about it myself. It's a useful emotional heightener, that's all I know. Well, well. What do you think about that, eh, Branom?"

"It can't be helped," said Dr. Branom. "Each man kills the thing he loves, as the poet-prisoner said. Here's the punishment element, perhaps. The Governor ought to be pleased."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Clockwork Orange (UK Version)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Clockwork Orange (UK Version)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Anthony Burgess - Enderby Outside
Anthony Burgess
Anthony Burgess - Inside Mr Enderby
Anthony Burgess
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Antony Burgess - A Clockwork Orange
Antony Burgess
Anthony Burgess - Tremor of Intent
Anthony Burgess
libcat.ru: книга без обложки
Anthony Burgess
Anthony Burgess - La Naranja Mecánica
Anthony Burgess
Отзывы о книге «A Clockwork Orange (UK Version)»

Обсуждение, отзывы о книге «A Clockwork Orange (UK Version)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x