Канта Ибрагимов - Седой Кавказ

Здесь есть возможность читать онлайн «Канта Ибрагимов - Седой Кавказ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седой Кавказ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седой Кавказ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Седой Кавказ», опубликованный в 2001 г., – остросюжетное, динамичное и захватывающее произведение. В нем как нигде более показана полная деградация и разложение советского строя, описан механизм распада огромной державы под величественным названием СССР. Эта перемена приводит к масштабным социальным потрясениям, меняет не только устои, но и жизненные ориентиры некоторых людей. «Седой Кавказ» – масштабное и где-то эпическое произведение. В нем много остроконечных граней, которые представлены в разных оттенках. Несмотря на то, что здесь так же, как и в «Прошедших войнах», описан драматический период, все же этот роман в целом представляет собой яркое, жизнеутверждающее, человечное произведение, так как он о чистой, красивой и трогательной любви.

Седой Кавказ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седой Кавказ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так что я сделал? Ныне все так…

– Кто все? Покажи, кто в этом селе, кроме тебя, с оружием ходит? Разве что выродки наших доярок, ты с этих яс хIумш * пример берешь, нас с ними в один ряд поставить хочешь, если не нас, то детей наших, вскормив их хьарам ахчъ * … нет… С голоду помру, но этого не допущу.

– Я с голоду помирать не собираюсь.

– Но в этот дом ты больше такие деньги не принесешь.

С этими словами Арзо печными щипцами открыл настежь жаровню, так, что от пламени еще краснее стало его обозленное лицо, теми же щипцами, как заразу, взял пачку и с силой, без тени сомнения, закинул в глубь огня.

– Не смей… Ты знаешь, как я их заработал?

– Знаю. Применяя оружие и кулаки. Нам такой хлеб и имя не нужны. И в конце концов, к нам во двор тебя ногами вперед принесут… Ведь автомат у всех стреляет, и ты не железный, а наша фамилия опозорится.

– Ты дурак, Арзо, ты ненормальный! Ты знаешь, сколько было денег?!

– Замолчи! Я больше об этом говорить не желаю, и в этом доме перечить мне никому не позволю. Я за всех в ответе! Я старший!

– Ну и отвечай, идиот, а мной командовать ты не будешь!

– Стой, Лорса, – кинулась было вслед младшему сыну мать.

– Назад! – окликнул ее Арзо.

В это время выскочила Полла.

– А ты куда? – еще грубее голос старшего, но дверь захлопнулась.

С веранды по лестнице Лорса проворно взобрался на чердак, загремел металлом у вытяжной трубы. Тем же путем поднялась Полла, стоя на самом верху лестницы, преградила деверю обратный путь. Лорса вернулся с оружием, уперся в Поллу.

– Слушай, Хаз КIант, – тверд голос невестки, – а если твой младший сын, повзрослев, не будет слушать старшего, каково тебе будет? И нам всем, Самбиевым? А сын Арзо Висита, тогда вовсе будет плевать на твоих сыновей.

– Пойми, Полла, – даже в полумраке видно, как зло горят глаза Лорсы. – Ведь у нас ни копейки нет, мы ведь нищие. Это так, чтобы перебиться.

– Хаз КIант, мы не нищие; в чести, в спокойствии живем, и он в корне прав.

– Полла, ты пойми меня…

– Хаз КIант, – перебила деверя невестка, улыбаясь, теплой рукой схватила его, – твоя жена и я столько блюд приготовили. – Загибая пальцы, как бы играя, она стала перечислять самые примитивные национальные блюда чеченской деревни, от яичницы с курдюком и творожной массы в сметане, до кукурузной лепешки с луком и орехами в меде.

– Так я столько блюд и не съем, – рассиял Лорса.

– А говоришь, что мы бедные… Бросай железки, пошли в дом, твоя мать и дети тебя ждут.

– Полла, ты просто золото! Как я счастлив, что ты у нас есть!

Под руку, улыбаясь, поддразнивая толчками друг друга, они весело пошли по веранде к двери. У самого входа Полла вдруг остановилась, будучи чуточку выше Лорсы, она, как дети перешептываются, склонилась к уху деверя.

– Хаз КIант, – печален стал ее голос, лицо озадачено, – мы с твоим братом в Грозный уезжаем. Как ты думаешь, можно мне пойти работать?

– Что значит «можно»? Ты обязана! Зачем училась? Да и нужны нам добрые, толковые врачи.

– Может, ты скажешь ему, а то он бубнит, мол, мужчина семью кормить должен, а жена должна дома сидеть… Так я бы сидела, – тут ее голос сорвался, – д-да н-не с кем, – она всхлипнула.

– Не волнуйся, не переживай, все будет нормально, – погладил Лорса ее руку.

– Как не переживать, если Нана уже намекает, – и совсем тихо, будто для себя, – и он… чувствую… не тот…

* * *

Встреча друзей была буйной, ненасытной. Рассвет застал их за откупориванием очередной бутылки. Дмитрий в тот день на работу не пошел, вновь общались до полуночи, вылечиваясь крепким чаем. Перед сном Дмитрий угрюмо бросил:

– Завтра меня этот подонок снова мучить будет.

– Кто такой? – удивился Самбиев.

– Ты представляешь, до сих пор нас курировал инспектор милиции Селиверстов – дрянь конченная, так он все ко мне приставал, я от него бутылкой с получки отделывался, а сейчас он бежал, какой-то Бакриев на его месте, бородатый черт. Мне кажется, он и по-чеченски говорить не умеет; так этот наглее прежнего, а я что получаю?

– Что, красные ушли – зеленые пришли? – пошутил Арзо, – не волнуйся, мы к нему Лорсу пошлем, пусть с ним пообщается.

Через несколько дней Дмитрий восторгался.

– Слушай, Арзо, твой Лорса – маг. Бакриев прибежал, чуть ли не ноги целовал, говорит, мы, оказывается, родственники. – И в тот же вечер: – Арзо, у Вики брат выезжает, мебель на таможне не пропускают…

Самбиев не дал договорить другу, с важностью:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седой Кавказ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седой Кавказ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Канта Ибрагимов - Стигал
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Сказка Востока
Канта Ибрагимов
libcat.ru: книга без обложки
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Дом проблем
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Аврора
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Учитель истории
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Прошедшие войны
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Прошедшие войны. II том
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Прошедшие войны. I том
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Седой Кавказ. Книга 2
Канта Ибрагимов
Канта Ибрагимов - Седой Кавказ. Книга 1
Канта Ибрагимов
Отзывы о книге «Седой Кавказ»

Обсуждение, отзывы о книге «Седой Кавказ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x