Marina Lewycka - Two Caravans

Здесь есть возможность читать онлайн «Marina Lewycka - Two Caravans» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Two Caravans: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Two Caravans»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the author of the international bestseller A Short History of Tractors in Ukrainian comes a tender and hilarious novel about a crew of migrant workers from three continents who are forced to flee their English strawberry field for a journey across all of England in pursuit of their various dreams of a better future.
Somewhere in the heart of the green and pleasant land called England is a valley filled with strawberries. A group of migrant workers, who hail from Eastern Europe, China, and Africa have come here to harvest them for delivery to British supermarkets, and end up living in two small trailer homes, a men’s trailer and a woman’s trailer. They are all seeking a better life (and in their different ways they are also, of course, looking for love) and they’ve come to England, some legally, some illegally, to find it. They are supervised-some would say exploited-by Farmer Leaping, a red-faced Englishman who treats everyone equally except for the Polish woman named Yola, the boss of the crew, who favors him with her charms in exchange for something a little extra on the side. But the two are discreet, and all is harmonious in this cozy vale-until the evening when Farmer Leaping’s wife comes upon him and Yola and does what any woman would do in this situation: She runs him down in her red sports car. By the time the police arrive the migrant workers have piled into one of the trailer homes and hightailed it out of their little arcadia, thus setting off one of the most enchanting, merry, and moving picaresque journeys across the length and breadth of England since Chaucer’s pilgrims set off to Canterbury.
Along the way, the workers’ fantasies about England keep rudely bumping into the ignominious, brutal, and sometimes dangerous realities of life on the margins for Ĺ˝migrĹ˝s in the new globalized labor market. Some of them meet terrible ends, some give up and go back home, but for those who manage to hang in for the full course of this madcap ride, the rewards-like the strawberries-prove awfully sweet-especially for the young Ukrainians from opposite sides of the tracks, Andriy and Irina, whose initial mutual irritation blossoms into love.

Two Caravans — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Two Caravans», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Thank you.” Andriy folds the newspaper under his arm. He will have to look at it in daylight.

“Does he drink tea, your dog? Spango was a great tea-drinker. Here, boy…”

Bill reaches for a mug with a few centimetres of cold brown tea left in the bottom and pours it into a bowl for Dog. Dog wags his tail, and starts to drink, gulping noisily. Andriy watches, amazed. He realises for the first time how little he knows about this dog. First he was sitting up for chocolate biscuits. Now he drinks cold tea, slurping and slopping as if in ecstasy. Where did this creature come from? How did he appear so mysteriously in the night? What was he running from? Why did he choose them?

Meanwhile, Bill searches in the corners of the room and comes back with a small, heavy package wrapped in an oiled cloth inside a plastic bag.

“This must be it. She told me to throw it away. But you can’t, can you? Don’t tell her where you got it from.”

“Thank you. Dog likes your tea.”

There is no one in the nurses’ room when he takes the gearbox upstairs, so he pulls out a chair and sits down to wait. Something else is bothering him now. That mole-did Lida Zakanovka have a mole there? He unfolds the paper to take a closer look. Hm. Definitely it is like Lida. Holy bones! What is she doing in England? Here in the brighter light of the nurses’ room, he can see clearly. No, maybe this one is more pneumatic. His Lida was more like the cabriolet model. To think he wasted four years of his life over her! What a fool he was. Lucky she never got pregnant. This girl in the photo is quite something. Good curves. Not too thin. But is it Lida?

“What are you looking at?”

Andriy jumps up. Yateka is standing behind him. She must have tiptoed in on those softie-softie nurse’s shoes. She is frowning.

Andriy jumps to his feet and quickly folds the newspaper away. Did she see? Of course she did. That was a bit of bad timing.

“I have gearbox, Yateka.” He smiles pathetically.

“You have it already?” Her face is severe. Her uniform is so crisp it almost seems to crackle. He can feel a blush creeping up his cheeks.

“Should I take to Mr Mayevskyj?”

“Better wait until tomorrow. It is nearly his bedtime now. Too much excitement at bedtime can make him knotty.”

“What is knotty?”

Her face relaxes. The smile comes back. “You know, that Ukrainian, he is always looking for a wife. Mrs Gayle, Miss Tollington, Mrs Jarvis. They all told me he asked them to marry. And they all three accepted. And now…” Yateka rocks back on her heels hooting with laughter; she laughs so much she almost falls over, and has to hang onto the door for balance. “And now also Irina.”

“Irina?”

“Yes, he has asked Irina to marry him. I think she will accept.”

“Irina?”

“It is a good marriage for her. British passport. And he has an inheritance.”

“It is not possible.”

Yateka smiles. “In love, anything is possible.”

Then one of the buzzers starts going off, and Yateka grabs her bag and disappears silently on her softie shoes.

There was a gravel pathway leading through the rose beds down to a lower lawn, a secret place hidden away inside a circle of laurels, with a couple of benches and an old sundial.

“You and Andriy can sit down there,” said Yateka. “I finish at seven o’clock. Then I’ll show you the spare room.”

It was still warm, but the sky was heavy with rain clouds, and no one else was in the garden. You could sense the storm coming, the leaves of the laurels were curling in the heat. Dog appeared out of nowhere and started padding along beside us, farting disgustingly. What had he been eating? Why couldn’t he leave us alone?

Andriy sat down on one of the benches, and I sat down beside him. He seemed very moody. I was wondering whether I had done something to annoy him. Bad moods are not attractive in a man.

“I want to discuss a problem with you,” he said. “Love problem. Man-woman relationship type of thing.”

Oh, at last, I thought, and my heart started to beat faster. Then he said, “Mr Mayevskyj, this old scoundrel, has proposed marriage to three old ladies, and all have accepted.” He gave me a nasty narrow-eyed look. “Now I hear that it is in fact four. And that you also, Irina, have fallen victim to his charm. Is it true?”

What has that naughty Yateka been telling him? I shrugged my shoulders nonchalantly.

“Irina, you cannot go about smiling at every man who comes your way.”

This made me quite annoyed. What makes him think he has the right to lecture me?

“I can smile at who I like.”

Then he said, in a very primitive voice, “And if you do, you will end up giving full body massage to Vitaly’s mobilfon clients for twenty pound.”

I was shocked. Why is he saying such a horrible thing to me? I thought he was teasing, and now it seems he’s serious.

“Vitaly is dead,” I said.

“No, the world is full of Vitalys. You just don’t see them, Irina.”

“What are you talking about, Andriy?”

“The men you smile at, Irina-some of them are not decent types.”

Oh, so he’s still upset about the twenty-pound note, I thought.

“Mr Mayevskyj is not a bad type.”

“Actually he’s quite a scoundrel.” He frowned. “Are you going to marry him?”

“That’s my business. I can decide how to live my life. I don’t need you to lecture me.”

“You are blind, Irina. You don’t see what is happening in this world.”

“For example? What don’t I see?”

“This mobilfon world all around you. Businessmen buying and selling human souls. Even yours, Irina. Even you they are buying and selling.”

“Nobody is buying and selling me. I made my own choice to come to the West.”

I was thinking, if he is going to carry on like this, maybe tonight will not be the night after all.

“The West is no different. This Orange Revolution that you like so much-what do you think this was but a Vitaly-type business promotion? Who do you think paid for all the orange flags and banners, and the tents, and the music in the square?”

What on earth has got into him? I thought we were going to walk in the garden, and maybe talk about something romantic, that would be nice, and instead he starts prattling about politics. Maybe this is how it happened with Pappa and Svitlana Surokha. No, with them it was probably the other way round-first the politics, then the romance. Well, if he can argue, so can I.

“If we’re going to talk about this, at least let us do so honestly, Andriy. Nobody paid my mother and father to be there. They went because they want Ukraine to be free from Russia. To have our own democracy-not one run from the Kremlin.”

“To exchange one run from the Kremlin for one run from the United States of America.”

“This is Russian propaganda, Andriy. Why are you so afraid of the truth? Even if the government doesn’t change, the important thing is that we the people have changed. No one will take us for granted any more. Once in a lifetime a nation makes a historic bid for freedom, and we have the choice to be participants or to stand on the sidelines.” Was that from one of Pappa’s speeches, or one of Svitlana Surokha’s?

“What use is freedom without oil and gas?” he sneered.

“With freedom, maybe we can join European Union.”

“They are not interested in us, Irina. Only for new business possibility.”

He lectures me in that ridiculous Donbas accent, as though I am the dim-wit.

“And who do you think paid for the buses that brought you up from Donbas? Eh?”

“This is all Western media propaganda. You are naive, Irina, you believe anything that any mobilfonman tells you. You thought you were the actors, but you were only extras.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Two Caravans»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Two Caravans» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Two Caravans»

Обсуждение, отзывы о книге «Two Caravans» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.