Audrey Niffenegger - Her Fearful Symmetry

Здесь есть возможность читать онлайн «Audrey Niffenegger - Her Fearful Symmetry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Her Fearful Symmetry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Her Fearful Symmetry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Six years after the phenomenal success of The Time Traveler's Wife, Audrey Niffenegger has returned with a spectacularly compelling and haunting second novel set in and around Highgate Cemetery in London.
When Elspeth Noblin dies of cancer, she leaves her London apartment to her twin nieces, Julia and Valentina. These two American girls never met their English aunt, only knew that their mother, too, was a twin, and Elspeth her sister. Julia and Valentina are semi-normal American teenagers – with seemingly little interest in college, finding jobs, or anything outside their cozy home in the suburbs of Chicago, and with an abnormally intense attachment to one another.
The girls move to Elspeth's flat, which borders Highgate Cemetery in London. They come to know the building's other residents. There is Martin, a brilliant and charming crossword puzzle setter suffering from crippling Obsessive Compulsive Disorder; Marjike, Martin's devoted but trapped wife; and Robert, Elspeth's elusive lover, a scholar of the cemetery. As the girls become embroiled in the fraying lives of their aunt's neighbors, they also discover that much is still alive in Highgate, including – perhaps – their aunt, who can't seem to leave her old apartment and life behind.
Niffenegger weaves a captivating story in Her Fearful Symmetry about love and identity, about secrets and sisterhood, and about the tenacity of life – even after death.

Her Fearful Symmetry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Her Fearful Symmetry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The twins themselves looked odd in this house. Actually, they looked odd everywhere they went.

They were twenty years old, on this winter Saturday. Julia was the older twin by six (to her, very significant) minutes. It was easy to imagine Julia elbowing Valentina out of the way in her determination to be first.

The twins were very pale and very thin, the kind of thinness that other girls envy and mothers worry over. Julia was five feet, one and a half inches tall. Valentina was one quarter of an inch shorter. Each twin had fine, floating, white-blonde hair, bobbed at their ear lobes, hanging in spiderweb curls around their faces, giving them the look of dandelions gone to seed. They had long necks, small breasts, flat stomachs. The vertebrae in their spines were visible, long straight columns of bumps under their skin. They were often mistaken for undernourished twelve-year-olds; they might have been cast as Victorian orphans in a made-for-TV movie. Their eyes were large, grey, and so wide-set that they appeared almost wall-eyed. They had heart-shaped faces, delicate upturned noses, bow lips, straight teeth. Both twins bit their fingernails. Neither had any tattoos. Valentina thought of herself as awkward, and wished that she had Julia’s splendid air of belonging. In truth, Valentina looked fragile, and this attracted people to her.

The thing that made the twins peculiar was hard to define. People were uneasy when they saw them together without knowing exactly why. The twins were not merely identical: they were mirror-image twins. The mirroring was not limited to their appearance, but involved every cell in their bodies. So the small mole on the right side of Julia’s mouth was on the left side of Valentina’s; Valentina was left-handed, Julia right-handed. Neither looked freakish by herself. The marvel was most evident in X-rays: while Julia was organised in the usual way, Valentina was internally reversed. Her heart was on her right side, with all its ventricles and chambers inverted. Valentina had heart defects which had required surgery when she was born. The surgeon had used a mirror to help him see her tiny heart in the way he was accustomed to seeing. Valentina had asthma; Julia rarely had so much as a cold. Valentina’s fingerprints were almost the opposite of Julia’s (even identical twins don’t have exactly the same fingerprints). They were still essentially one creature, whole but containing contradictions.

The twins sat attentively, watching a gigantic house near the Atlantic Ocean being reshingled, sanded, painted. Dormers were restored, a chimney rebuilt. A new inglenook replaced one that had been torn out.

The twins were avid for things that belonged to the past. Their bedroom looked as though it had once been part of another house, as though it had strayed and been adopted by this ordinary ranch house out of charity. When the twins were thirteen they had stripped the blowsy floral wallpaper off their walls, sent all their stuffed animals and dolls to AMVETS and declared their room a museum. The current exhibit was an old birdcage stuffed with plastic crucifixes, which rested on a crocheted doily draped over a small table which had been completely covered with Hello Kitty stickers. Everything else in the room was white. It was a bedroom for Des Esseintes’ sisters.

Outside, snow blowers began to roar. It was becoming a clear, blindingly sunny morning. As the credits rolled on the fourth episode of This Old House , the twins sat up, stretched, turned off the TV. They stood at the window squinting in their paisley bathrobes, watching Serafin Garcia (who had been mowing their lawn and blowing their snow since they were babies) as he cleared the driveway. He saw them and waved. They waved back.

They heard their parents stirring, but knew that this did not mean they would be getting up any time soon. Edie and Jack both liked to sleep in on the weekends. The night before they had been at a party at the Onwentsia Club; the twins had heard them come in around three. (“Shouldn’t it be the other way around?” Julia said to Valentina, not for the first time. “Shouldn’t it be us causing them anxiety?”) The twins moved on to the next part of their usual Saturday morning: pancakes. They made enough so that when Edie and Jack eventually did emerge, they could microwave some pancakes if they felt like eating. Julia made the batter, and Valentina poured it onto the griddle and stood staring at the pale yellow circles as air bubbles formed and popped. She loved flipping the pancakes. She made five baby pancakes for herself and five for Julia. Julia made coffee. They ate in the kitchen, sitting at the island surrounded by African violets and a cookie jar that looked like a gnome.

After breakfast the twins washed the dishes. Then they put on jeans and hooded sweatshirts with BARAT printed on them. (This was the local college; the twins had attended it for a semester and then dropped out, claiming that it was a waste of their time and Jack’s money. It was the third college they had attended. They had originally matriculated at Cornell; Julia had stopped attending classes in the spring semester, and when she was asked to leave Valentina came home with her. At the University of Illinois they’d lasted a year, but Julia refused to go back.) The mailperson trudged up the walk and shoved the mail through the slot. It landed on the floor of the foyer with a loud thud. The twins converged on it.

Julia grabbed the bundle and began to spew each piece of mail onto the dining-room table. “Pottery Barn, Crate and Barrel, ComEd, Anthropologie, letter for Mom…letter for us?” The twins rarely received mail; all of their correspondence took place online. Valentina took the heavy envelope from Julia’s hand. She stood weighing it, feeling the texture of the paper. Julia took it back from her. They glanced at each other. It’s from a law firm. It’s from London . The twins had never been to London. They’d never left America. London was where their mom was from, but Edie and Jack seldom spoke about that. Edie was an American now-she had gone native, or faux native; the Poole family lived in a suburb of Chicago that had pretended, from its inception, to be an English village. The twins had noticed that Edie’s accent tended to reappear when she was mad, or trying to impress someone.

“Open it,” said Valentina. Julia’s fingers fumbled with the stiff paper. She moved to the living-room window and Valentina followed her. Valentina stood behind Julia and put her chin on Julia’s shoulder and her arms around Julia’s waist. The twins looked like a two-headed girl. Julia raised the letter so Valentina could see it better.

Julia and Valentina Poole

99 Pembridge Road

Lake Forest, IL 60035 USA

Dear Julia and Valentina Poole,

I regret to inform you of the death of your aunt, Elspeth Alice Noblin. Though she never met you, she was interested in your welfare. Last September, knowing that her illness would soon result in her death, she made a new will. I am enclosing a copy of this document. You are her residuary legatees; that is, she has bequeathed to you her entire estate, with the exception of a few minor bequests to friends and charities. You will receive this inheritance when you reach the age of twenty-one.

The bequest is given to you with the following conditions:

1) Ms. Noblin owned an apartment in London, in Vautravers Mews, Highgate, N6. It borders Highgate Cemetery in Highgate Village, a very lovely part of London indeed. She bequeathed this apartment to you on the condition that you both live in it for one year before you may sell it.

2) The entire bequest is given on the condition that no part of it shall be used to benefit Ms. Noblin’s sister, Edwina, or Edwina’s husband, Jack (your parents). Also, Edwina and Jack Poole are forbidden to set foot in the flat or inspect its contents.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Her Fearful Symmetry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Her Fearful Symmetry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Her Fearful Symmetry»

Обсуждение, отзывы о книге «Her Fearful Symmetry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x