Так значит, это была коробка из-под такояки… И всё же, даже под такой штукой, её маленькое тело было довольно хорошо защищено от дождя. Ему было любопытно, надень она на голову коробку из-под аонори [35] Аонори (яп. 青海苔) — вид съедобных водорослей. Используется в сухом виде как приправа, для придания аромата различным блюдам японской кухни.
или кацубуси, [36] Кацубуси (яп. かつお) — высушенный и копчёный полосатый тунец (скумбрия). При помощи специальной тёрки кацубуси перетирается в мелкую стружку и в таком виде используется как основа для приготовления различных супов, соусов или в качестве наполнителя для лепешек окономияки. В современной Японии кацубиси продаётся уже в готовом, «натёртом» виде.
этого бы тоже было достаточно? Нет, правда, эта девчонка была слишком нелепой и смешной… Терпеть не было сил, живот болел от распиравшего его смеха… Нервозность пока что отошла на второй план.
Глядя на его лицо, пока он отчаянно пытался сдержать смех, Ами произнесла:
— «…Такасу-кун, ты почему-то трясёшься».
Губы Ами категорически застыли, как будто обвиняя его. Однако:
— «Прости… Просто, понимаешь… это слишком смешно… Зонтик из коробки от такояки… Бу-ха!»
Под этим впечатлением Тайга представилась ему, как какое-то чудище — эта картинка живо нарисовалась у него в голове.
Однако, похоже, не одного Рюдзи поразил её странный внешний вид. Она обратила на себя внимание шпиона в деревянной хибаре.
— «Мне попалось миленькое мини-чудище!»
Он бесцеремонно нацелил фотоаппарат. Но для королевы хищников, Карманного Тигра, это движение никак не могло остаться незамеченным.
— «…Чудище… да?»
В мгновение ока лицо Тайги исказилось, обнажая клыки, которые будто жаждали крови. Она довольно точно определила, откуда шёл голос, и повернулась, метнув ужасный взгляд в сторону деревянной хибары.
— «Эй, ты там! Не знаю, что ты затеял, но видок у тебя ещё тот! Я ни за что не прощу, что меня обозвал чудищем такой подозрительный тип, как ты!»
Она лизнула губы красным языком — бомба со смертельными намерениями, которые она по желанию извлекала наружу, готова была рвануть. Это было полной неожиданностью для всех, кто не был с ней знаком, включая этого придурка.
Взяв в руки коробку из-под такояки, которую носила и, свернув её в трубку, она закончила готовить своё импровизированное оружие. [37] Совершенно непонятный эпизод — каких размеров должна быть коробка (в англ. тексте: container) для продающихся на вынос такояки, чтобы Тайга могла соорудить из неё какое-либо вразумительное оружие? В оригинальном переводе это предложение звучит так: «Взяв в руки коробку из-под такояки, которую носила и, подняв её повыше , она закончила готовить своё импровизированное оружие». Исправил на свой страх и риск, сверившись с английским текстом, однако вопрос о размерах коробки остаётся. Напомню, в аниме-сериале Тайга просто запустила в фотографа мешком с мусором. (прим. редактора).
Затем, покрепче перехватив коробку обеими руками, она уверенным движением отвела её вбок.
— «При таком дожде и улик никаких не останется».
Практически выплюнув эту глухую угрозу, она в тот же миг яростно бросилась вперёд.
— «Э? Ва, ува!»
При том, что Тайга с лицом, как маска Хання, [38] Маска Хання (яп. 般若) — наиболее известная и легко узнаваемая маска японского театра Но, чаще всего символизирующая безграничный гнев женщины, превратившейся в демона от ревности и злости на измену. Представляет собой лицо с оскаленным зубастым ртом и парой рогов.
полная жажды убийства, сжимая свой «меч» и не произнося ни слова, на впечатляющей скорости кинулась в атаку, было не так уж неправильно назвать её жутким чудовищем.
— «Ч-что за чёрт?!»
Человек в замешательстве схватил свою сумку и поспешно поднял зонт, прежде чем повернуться спиной к Тайге и броситься наутёк. Только Тайга собралась начать за ним охоту, когда…
— «Кто ты такой, гад ползучий… Ва-а!»
Она поскользнулась в грязи. Это случилось прямо перед ветхим строением, где прятались Рюдзи и Ами. Тайга должна была вот-вот шмякнуться лицом в грязь.
— «…Ну т-ты и…»
Рюдзи выпрыгнул как раз вовремя, чтобы едва успеть поймать её за шиворот, и они застыли в этой позе посреди дождя. Со стороны казалось, будто он только что поймал дикого зверя.
— «Растяпа!»
И пока они оставались неподвижными в этом положении…
— «…Я, я подумала, что уже совсем было упала, так что я задержала дыхание!»
Читать дальше