Chris Cleave - Little Bee

Здесь есть возможность читать онлайн «Chris Cleave - Little Bee» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Little Bee: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Little Bee»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The publishers of Chris Cleave's new novel "don't want to spoil" the story by revealing too much about it, and there's good reason not to tell too much about the plot's pivot point. All you should know going in to Little Bee is that what happens on the beach is brutal, and that it braids the fates of a 16-year-old Nigerian orphan (who calls herself Little Bee) and a well-off British couple-journalists trying to repair their strained marriage with a free holiday-who should have stayed behind their resort's walls. The tide of that event carries Little Bee back to their world, which she claims she couldn't explain to the girls from her village because they'd have no context for its abundance and calm. But she shows us the infinite rifts in a globalized world, where any distance can be crossed in a day-with the right papers-and "no one likes each other, but everyone likes U2." Where you have to give up the safety you'd assumed as your birthright if you decide to save the girl gazing at you through razor wire, left to the wolves of a failing state.

Little Bee — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Little Bee», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Look,” she said. “ Lawrence staying overnight. I realize it must look a bit sudden. So I wanted to have this chat with you. I just wanted you to understand.”

I laughed. Sarah was surprised and she looked across at me.

“It is not hard to understand,” I said. “We are all trying to be happy in this world. I am happy because I do not think the men will come to kill me today. You are happy because you can make your own choices. And Lawrence is your choice, right?”

Sarah laughed and shook her head while she steered through the rain.

“Well,” she said. “That was a lot easier than I thought it would be.”

I smiled. It was good to see her laughing like this.

I said to her, “I do not think you are wrong for living the life you were born in. A dog must be a dog and a wolf must be a wolf, that is the proverb in my country.”

“That’s beautiful,” said Sarah.

“Actually that is not the proverb in my country.”

“No?”

“No! Why would we have a proverb with wolves in it? We have two hundred proverbs about monkeys, three hundred about cassava. We talk about what we know. But I have noticed, in your country, I can say anything so long as I say that is the proverb in my country. Then people will nod their heads and look very serious.”

Sarah laughed again.

“That is a good trick,” she said. “Isn’t that what you say, Bee?”

I smiled. Happiness for Sarah was a long future where she could live the life of her choice. A dog must be a dog and a wolf must be a wolf and a bee must be a bee. And when they run out of milk, all God’s creatures must go to the shop.

Sarah looked across at me from the driving seat.

“Bless you for understanding,” she said.

I understood, but Sarah’s happiness and Sarah’s future are more things I would have to explain to the girls from back home.

A country’s future is found in its natural resources. It is my country’s biggest export. It leaves so quickly through our seaports, the girls from my village could never even see it and they could not know what it looked like. Actually the future looks like gasoline. I discovered this when I was reading the newspapers in the detention center, and finally I made sense of what had happened to me back home. What had happened was, the oil companies had discovered a huge reserve of the future underneath my village. To be precise what they discovered was crude oil, which is the future before it has been refined. It is like a dream of the future, really, and like any dream it ends with a rude awakening.

The men came while we were preparing the evening meal, while the blue wood smoke mixed with the thick steam of the cassava pots in the golden evening sun. It happened so quickly that the women had to grab us children and run with us into the jungle. We hid there while we listened to the screams of the men who stayed behind to fight.

On the dashboard of Sarah’s car, a light went on.

“Oh,” she said. “We need petrol.”

Water sprayed up off the rainy road. Sarah turned the car into a service station. We got out. There were no other cars. I listened to the rain beating down on the canopy above the gasoline pumps. Sarah looked at me as she held the gasoline hose.

“Do you still want to stay?” she said.

I nodded.

The gasoline flowing through the pump made a high-pitched sound, as if the screaming of my family was still dissolved in it. The nozzle of the gasoline hose went right inside the fuel tank of Sarah’s car, so that the transfer of the fluid was hidden. I still do not know what gasoline truly looks like. If it looks the way it smells on a rainy morning, then I suppose it must flash like the most brilliant happiness, so intense that you would go blind or crazy if you even looked at it. Maybe that is why they do not let us see gasoline.

When the filling was finished, Sarah went inside the service-station shop to pay. She came out with a large plastic bottle of milk, and we drove back to the house. It was still only six thirty in the morning.

Sarah closed the front door behind us and she yawned.

“Charlie won’t be up for an hour at least,” she said. “I think I might go back to bed.”

I nodded. Sarah smiled. On her face was a look of relief. I realized: this is what you can do for her, Little Bee. You can understand.

I went into the kitchen and I filled the kettle to make myself a drink of tea.

Understanding. That would have been a good name for my village, even before the men came to burn our huts and drill for oil. It would have been a good name for the clearing around the limba tree where we children swung on that bald old car tire, and bounced on the seats of my father’s broken Peugeot and my uncle’s broken Mercedes, with the springs poking out from them, and where we chanted church songs from a hymnbook with the covers missing and the pages held together with tape. We knew what we had: we had nothing. Your world and our world had come to this understanding. Even the missionaries had boarded up their mission. They left us with the holy books that were not worth the expense of shipping back to your country. In our village our only Bible had all of its pages missing after the forty-sixth verse of the twenty-seventh chapter of Matthew, so that the end of our religion, as far as any of us knew, was My God, my god, why hast thou forsaken me? We understood that this was the end of the story.

That is how we lived, happily and without hope. I was very young then, and I did not miss having a future because I did not know I was entitled to one. From the rest of the world all we knew was from that one old movie. About a man who was in a great hurry, sometimes in jet planes and sometimes on motorbikes and sometimes upside down.

From the windup radios we had a little news, but mostly music. We also had a TV, but in Understanding there was no reception and you had to make the programs yourself. Our TV was just a wooden frame around where the screen used to be, and the frame sat in the red dust underneath the limba tree, and my sister Nkiruka used to put her head inside the frame to do the pictures. This is a good trick. I know now that we should have called this, reality television.

My sister used to adjust the bow on her dress, and put a flower in her hair just so, and smile through the screen and say: Hello, this is the news from the British BBC, today ice cream will snow down from the sky and no one will have to walk to the river for water because the engineers will come from the city and put a stand pipe in the middle of the village. And the rest of us children, we would all sit in a half circle around the television set and we would watch Nkiruka announcing the news. We loved these dreams of hers. In the pleasant afternoon shade we would gasp with delight and all of us would say, Weh!

One of the good things about Understanding was that you could talk back to television. The rest of us children, we used to shout at Nkiruka:

– This ice-cream snow, exactly what time will it occur?

– In the early evening, of course, when the day is cooler.

– How do you know this, Madam Television Announcer?

– Because the day must be cool enough or the ice cream would melt, of course. Do you children know nothing?

And we children would sit back and nod at one another-evidently the day would need to be cool enough first. We were very satisfied with the television news.

You can play the same trick with television in your country, but it is harder because the television sets do not listen. Early in the morning, after Sarah had gone back to bed when we came home from the service station, it was Charlie who wanted to turn the television on. He appeared in the kitchen in his bat costume and bare feet. I said, Good morning, little bat, do you want breakfast? He said, No, I doesn’t want breakfast, I does want TELEVISION. So I said, Does your mummy say it is okay for you to watch television before breakfast? Charlie looked at me and his eyes were very patient, like a teacher who has told you the answer three times already but you have forgotten it. Mummy is asleep, actually, he said.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Little Bee»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Little Bee» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Little Bee»

Обсуждение, отзывы о книге «Little Bee» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x