Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки

Здесь есть возможность читать онлайн «Наташа Нечаева - Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:
– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;
– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;
– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;
– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…
Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.

Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Недавнее белое на голубом сменилось голубым на белом. Это представлялось не менее прекрасным, но и не менее жутким. Если бы в эти невероятно чистые и холодные цвета добавить чуть-чуть тепла – оранжевые всполохи, например, – или на худой конец плеснуть на стылую синь топленым молоком, пейзаж внизу стал бы точь-в-точь мальдивским – белый песок, бирюзовый океан. И тогда сердце бы запело, а тело само запросилось вниз, в ласковую прохладу волн и горячую негу песка. А так. Неземные краски, неземные цвета. Одно скажу: туда, вниз, мне совершенно не хотелось. Хоть полюс, хоть десять полюсов.

– Видишь широкую полосу воды? Вон там, прямо по курсу? Это – след от ледокола.

– То есть мы рядом? – возликовала я.

– Почти, – улыбнулся Антон. – Расскажи лучше, в кого себя преобразил Павлик Чурилин? Не могу поверить, что его невозможно узнать.

Ясное дело, мой верный рыцарь, пожертвовавший личным отпуском и комфортным отдыхом ради моей минутной прихоти, честно пытался отвлечь меня от тягостных мыслей и страха, но я твердо решила не показывать больше собственную слабость.

– Я слово дала, что эта тайна умрет вместе со мной.

– Значит, в ближайшие сто лет мир не узнает нового лица Чурилина?

– Творец имеет право на анонимность. Хотя бы для того, чтобы получить возможность творить.

– Дашуля, а сама-то ты другана признаешь? – хитро прищурился он.

Снова ревнует, поняла я. Боится, что не отследит, с кем я общаюсь. И правильно, между прочим, делает. С такой женщиной, как я, никогда нельзя быть до конца уверенным в результате.

– Ну, если я чего попутаю, так он-то меня признает!

– Подойдет?

– А то! Если, конечно, ноги от счастья не откажут.

Боков нахмурился, но я этого не заметила, поскольку вовремя успела отвернуться к окну.

Синяя полоса внизу неожиданно расширилась до размеров небольшого моря, и где-то вдали на ней вдруг запульсировала яркая красная точка. Будто некий космический великан обронил на водную гладь яркую новогоднюю конфитюшку или, наоборот, великан подводный выставил над своим царством красный мигающий фонарик.

Вертолет плавно парил над синью, незаметно изменившей цвет и налившейся откуда-то из глубины густо-фиолетовым, красная точка становилась все больше и объемнее, пока наконец не превратилась в игрушечный яркий кораблик, застывший далеко внизу. Впрочем, приглядевшись, я обнаружила, что красивый кораблик вовсе не стоит, а движется, и довольно споро: вокруг корпуса белели пышные кружева пены, отделяя махонькую скорлупку от синей громадины воды.

– Смотри, какая яхта! – кивнула я Антону. – На Лазурке ни одной такого цвета нет! Сплошь белые. Скукотища! Надо Ильдару сказать, чтоб «Лолу» перекрасил. Представляешь, на World Yacht Trophies все лодки одинаковые, и только наша – как распустившийся тюльпан. Красота!

– Это не яхта, Дашенька, – ласково погладил меня по голове Боков. – Яхты сюда не заходят – слишком опасно. Это наш ледокол – «Ямал».

– Ледокол? Такой крошечный?

– Просто мы пока от него очень далеко, да и высоко. Тут воздух разреженный, поэтому видно все так хорошо. На Мальдивах мы бы на таком расстоянии ничего не разглядели.

– Ледокол? – Мне отчего-то снова стало не по себе. – Вот эта игрушечная посудина повезет нас на полюс? Продираясь сквозь льды? Они что, с ума посходили? Нас же раздавит первый встречный айсберг!

– Тут нет айсбергов, Даша. Это же Арктика!

Арктида, которую ты так хотела увидеть.

* * *

Завершение нашего опасного перелета, включая посадку прямо на ледокольную палубу, прошло как в тумане. Сама не знаю отчего, но я дико боялась! Мне все время казалось, что мы промахнемся и плюхнемся в воду. Этому, кстати сказать, немало способствовал спасательный жилет, который натянул на меня Боков. Каждый поймет: если опасаться нечего, зачем такие меры предосторожности? Значит, не такая уж это примитивная операция – посадка на движущийся ледокол, если тебя с носа до пяток упаковывают в неудобную дутую фуфайку.

Наконец наша неуклюжая стрекоза тупо шлепнулась на пузо, перестала дребезжать и скрежетать, уняла эпилептические судороги и застыла.

– Приехали! – радостно оповестил Боков. – Отстегивайся, снимай амуницию, выходим!

Хорошо сказать – «выходим». Мои ноги, от бедер до мизинцев, представляли собой густой колышущийся кисель, ни под каким предлогом не желающий обретать привычные двигательные функции. В чем дело? Летала же я над Куршевелем, ничего подобного не случалось, а тут?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальдивы по-русски. Записки крутой аукционистки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x