John Fowles - The Magus

Здесь есть возможность читать онлайн «John Fowles - The Magus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Magus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Magus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Magus (1966) is the first novel written (but second published) by British author John Fowles. It tells the story of Nicholas Urfe, a teacher on a small Greek island. Urfe finds himself embroiled in psychological illusions of a master trickster that become increasingly dark and serious.
The novel was a bestseller, partly because it tapped successfully into—and then arguably helped to promote—the 1960s popular interest in psychoanalysis and mystical philosophy.

The Magus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Magus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Well, I’m not. Really.” I waited, then said, “But I’d certainly like to know what makes you think I am.”

“I have been shown.”

“When?”

“I prefer not to say.”

“But you must. I don’t even know what you really mean by the word. If you merely mean some sort of intuitive intelligence, then I hope I am psychic. But I thought you meant something else.”

Again silence, as if he wanted me to hear the sharpness in my own voice. “You are treating this as if I have accused you of some crime. Of some weakness.”

“I’m sorry. Look, Mr. Conchis, I just know that I am not psychic. I’ve never had a psychical experience in my life.” I added, naïvely, “Anyway, I’m an atheist.”

His voice was gentle and dry. “If a person is intelligent, then of course he is either an agnostic or an atheist. Just as he is a physical coward. They are automatic definitions of high intelligence. But I am not talking about God. I am talking about science.” I said nothing. His voice became much drier. “Very well. I accept that you believe that you are…” he mimicked my emphasis “… not psychic.”

“You can’t refuse to tell me what you promised now.”

“I wanted only to warn you.”

“You have.”

“Excuse me for one minute.”

He disappeared into his bedroom. I got up and went to the corner of the parapet, from where I could see in three directions. All around the house lay the silent pine trees, dim in the starlight. Absolute peace. High and very far to the north I could just hear a plane, only the third or fourth I had heard at night since coming to the island. I thcught of an Alison on it, moving down the aisle with a trolley of drinks. Like the ship the faint drone accentuated, rather than diminished, the remoteness of Bourani. I had an acute sense of the absence of Alison, of the probably permanent loss of her; I could imagine her beside me, her hand in mine; and she was human warmth, normality, standard to go by. I had always seen myself as potentially a sort of protector of her; and for the first time, that evening at Bourani, I saw that perhaps she had been, or could have been, a protector of me.

A few seconds later Conchis returned. He went to the parapet, and breathed deeply. The sky and the sea and the stars, half the universe, stretched out before us. I could still just hear the plane. I lit a cigarette, as Alison, at such a moment, would have lit a cigarette.

18

“I think we should be more comfortable in the lounging chairs.”

I helped him pull the two long wicker chairs from the far end of the terrace. Then we both put our feet up and lay back, so that we looked into the stars. And at once I could smell it on the tied-on headcushion—that same elusive, old-fashioned perfume of the towel, of the glove. I was sure it did not belong to Conchis or old Maria. I should have smelt it by then. There was a woman, and she often used this chair.

“It will take me a long time to define what I mean. It will take me the story of my life.”

“I’ve spent the last seven months among people who can speak only the most rudimentary English.”

“My French is better than my English now. But no matter. Comprendre, c'est tout .”

“'Only connect.'”

“Who said that?”

“An English novelist.”

“He should not have said it. Fiction is the worst form of connection.”

I smiled in the darkness. There was silence. The stars gave signals. He began.

“I told you my father was English. But his business, importing tobacco and currants, lay mainly in the Levant. One of his competitors was a Greek living in London. In 1892 this Greek had tragic news. His eldest brother and his wife had been killed in an earthquake over the mountains there on the other side of the Peloponnesus. Three children survived. The two youngest, two boys, were sent out to South America, to a third brother. And the eldest child, a girl of seventeen, was brought to London to keep house for her uncle, my father’s competitor. He had long been a widower. She had the prettiness that is characteristic of Greek women who have some Italian blood. My father met her. He was much older, but quite good-looking, I suppose, and he spoke some demotic Greek. There were business interests which could be profitably merged. In short, they married . and I exist.

“The first thing I remember clearly is my mother’s singing. She always sang, whether she was happy or sad. She could sing classical music quite well, and play the piano, but it was the Greek folk tunes I remember best. Those she always sang when she was sad. I remember her telling me—much later in life—of that standing on a distant hillside and seeing the ochre dust float slowly up into the azure sky. When the news about her parents came, she was filled with a black hatred of Greece. She wanted to leave it then, never to return. Like so many Greeks. And like so many Greeks she never accepted her exile. That is the cost of being born in the most beautiful and the most cruel country in the world.

“My mother sang—and music was the most important thing in my life, from as far back as I can remember. I was something of a child prodigy. I gave my first concert at the age of nine, and people were very kind. But I was a bad pupil at all the other subjects at school. I was not stupid, but I was very lazy. I knew only one obligation: to play the piano well. Duty largely consists of pretending that the trivial is critical. And I was never accomplished at that.

“I was fortunate, I had a very remarkable music teacher—Charles Victor Bruneau. He had many of the traditional faults of his kind. Vain of his methods and vain of his pupils. A sarcastic agony if one was not talented, and a painstaking angel if one was. But he was a very learned man musicologically. In those days that meant he was rarissima avis . Most executants then wanted only to express themselves. And so they developed accomplishments like enormous velocity and great skill at expressive rubato. No one today plays like that. Or could play like it, even if they wanted to. The Rosenthals and Godowskys are gone forever. But Bruneau was far in advance of his time and there are still many Haydn and Mozart sonatas I can hear only as he played them.

“However, his most remarkable acquirement—I speak of before 1914—was the then almost unknown one of being as good a harpsichordist as a pianist. I first came under him at a period in his life when he was abandoning the piano. You know the harpsichord requires a very different finger technique from the piano. It is not easy to change. He dreamed of a school of harpsichord players who were trained as early as possible as pure harpsichordists. And not, as he used to say, des pianistes en costume de bal masqué .

“When I was fifteen, I had what we would call today a nervous breakdown. Bruneau had been driving me too hard. I never had the least interest in games. I was a day boy, I had permission to concentrate on music. I never made any real friends at school. Perhaps because I was taken for a Jew. But the doctor said that when I recovered I would have to practice less and go out more often. I made a face. My father came back one day with an expensive book on birds. I could hardly tell the commonest birds apart, had never thought of doing so. But my father’s was an inspired guess. Lying in bed, looking at the stiff poses in the pictures, I began to want to see the living reality—and the only reality to begin with for me was the singing that I heard through my sickroom window. I came to birds through sound. Suddenly even the chirping of sparrows seemed mysterious. And the singing of birds I had heard a thousand times, thrushes, blackbirds in our garden, I heard as if I had never heard them before. Later in my life— ça sera pour un autre jour —birds led me into a very unusual experience.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Magus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Magus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Magus»

Обсуждение, отзывы о книге «The Magus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x