Когда в тир вошли Алиса и Андрей, они сразу увидели, а чуть раньше — услышали Капралова;
— Yes!!! Я стрелялиз «Макарова»!Дайте мне «кедр»! — Капа прыгал как ребенок, чем явно шокировал строгого человека, уже забравшего у него оружие.
— Не положено.
Алиса удивленно разглядывала растяжку под потолком: «Оружие шуток не любит, ошибок не прощает!»
Ну и фиг с ним! — весело произнес Капа и предложил свои наушники высокой молодой женщине, во всем напоминающей негатив африканца.
— Кап, зачем тебе наушники, что за понтярство?! Здравствуй, Мэри, с приездом!
Мэри всплеснула руками в ответ Андрею и заулыбалась Алисе. Капа резко оглянулся, и его улыбка показалась Алисе неправдоподобно широкой: улыбался даже нос, разъезжаясь в крыльях, и даже глаза растягивались уголками к ушам. Алиса с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться: лицо Капралова напоминало обаятельную маску «Улыбку», которую человек слишком усердно завязал на затылке. Он показался Алисе очень приятным и легким.
Капралов набросился на Андрея с объятиями, потом по-шутовски отступил назад и поцеловал руку Алисе.
Алиса улыбнулась и посмотрела на Мэри, прикидывая, может ли та говорить по-русски. К счастью, Мэри говорила не только на родном языке супруга, но еще и по-японски. К счастью — потому что весь вечер друзья провели вчетвером, переехав из тира вяпонский ресторан. А потом прихватили еще половину ночи, перебравшись в родительскую квартиру Саши Капралова — на Мойку.
— Алис, ты — психолог, вот в чем, по-твоему, настоящий адреналин? — спросил Капралов, глядя из родительского окна, как двое идут по узкому парапету, балансируя над Невой.
— Для кого как, для них, видимо, в этом.
— Если обобщить — втом, чтобы на миг вырваться за пределы своей жизни; там, за ними, все олицетворяет опасность!
Андрей засмеялся:
— Ну да. Кап, если бы люди всю жизнь ходили по парапетам, идти по широкой дороге было бы для них адреналином!
Говорят, жизнь необычайно интересна. Просто кто-то в силу способностей и желаний «подключен» к интересности жизни как вилка в розетку, а кто-то — нет. Алиса разглядывала приятелей Андрея и думала, что и она с женихом, и Капралов с Мэри принадлежат к первой категории. Это было приятно, хотя и мешал некий необъяснимый изъян: с ними со всеми было холодно,
Алиса не понимала, почему при виде этих приятных и интересных людей, как и при общении с другими знакомыми Андрея, ее начинает мучить какая-то сосущая тоска… Возможно, ей просто не хотелось делить ни с кем его общество?
К счастью, в компании ни слова не говорили о деньгах и достатке, потому что ни для кого из присутствующих это не было самоцелью. Друзья, как все увлеченные искатели, с горящими глазами спорили о вещах, материальных лишь отчасти, а именно о том, в чем подросшие читатели Рэя Брэдбери находят новое направление для приключений разума. Мэри молчала и улыбалась.
Беседа шла вполне спокойно, пока за спинами официантов Капа не заметил промелькнувшего повара. Он сорвался с места, а трое оставшихся за столом не отводили от него глаз: Андрей смеялся, женщины смотрели с любопытством. Когда Капа вернулся и извинился, выяснилось, что он просто не мог не поинтересоваться у повара по поводу одного хитрого японского блюда.
Пожалуй, Капа показался Алисе более милым, чем его чопорная Мэри. Такие люди боятся играть роли и защищаются от них постоянной импровизацией.
Алиса рассеянно разглядывала других посетителей ресторана, когда до ее уха донеслась непонятная декламация.
— …«Из-за угла вышел человек, — произнес Капин голос. — Он шел торопливо, втянув голову в плечи и надвинув шляпу на брови. Он наступал на лужи, в которых отражались звезды, и не замечал этого…» — Вес это Капралов говорил, обращаясь к Алисе.
— Что сие значит? — изумился Андрей.
— Таковы люди, с которыми тебе, Алиса, предстоит работать! — пояснил Капа, — И твоя задача — научить его увидеть лужу, потом звезды в ней, а потом и звезды на небе! А там уж, возможно, он полюбит их или ту землю, по которой идет,,. Психология — это охота, охота за звездами… И, знаешь, я верю, что тебе это по силам.
Алиса окончательно перестала жалеть о том, что познакомилась с другом Андрея.
Саша всегда был чудаком и, к счастью, не менялся ни с возрастом, ни с переменой места жительства, ни с обретением ученых степеней. Некоторые чудачества Капы поддерживались и финансировались Британской академией наук. К тому же рядом с ним была Мэри, так что реальной становилась даже «охота за звездами».
Читать дальше