Пейн Томас (1737–1809) — знаменитый англо-американский публицист. Благодаря своей публицистической деятельности Пейн стал одним из самых популярных людей в Америке времен ее борьбы за независимость. Автор книги «Права человека», сторонник Французской революции. В 1792 г. предан суду в Англии за оскорбление короля.
Район в Саутуорке в южном Лондоне, использовался под сельскохозяйственные нужды, в XVIII веке здесь стали прокладывать дороги и строить дома.
Багшот — небольшая деревня в графстве Суррей, вересковые поля вокруг нее издавна принадлежали военному ведомству, там проходили разного рода маневры и учения.
Главный собор англиканской церкви. Строительство его было закончено в 1710 г.
Одна из старейших церквей в Лондоне, построенная тамплиерами в XII веке.
Район в центральном Лондоне.
Кладбище на севере Лондона, где в XVII–XIX веках хоронили нонконформистов, то есть членов сект, отделившихся от англиканской церкви.
Район на северо-западе Лондона.
Один из развлекательных парков в северо-западной части Лондона XVIII века.
Ячменная вода, приправленная лимонным или другим фруктовым соком, — популярный в Англии безалкогольный напиток.
Единственная сохранившаяся часть старого Вестминстерского дворца является составной частью нынешнего парламентского комплекса.
Дорога от Букингемского дворца до Трафальгарской площади.
Имеется в виду одна из центральных улиц Лондона.
Район в лондонском Уэст-Энде.
Площадь в районе Сохо. Традиционно здесь с XVII века располагались посольства.
Английский король (1683–1760), на троне с 1727 г.
Площадь в районе Сохо со сквером.
Английский король (1630–1685), на троне с 1649 г.
Район в лондонском Уэст-Энде, в Средние века был известен своей нищетой и трущобами.
Улица в центральном Лондоне.
В переводе с английского — коровья дорожка.
Из стихотворения Блейка «Лондон», перевод С. Маршака.
Здание в центре Лондона, в течение нескольких столетий бывшее городской ратушей.
Тюрьма, основанная в 1197 г. и несколько раз с того времени перестраивавшаяся. В XVIII веке в нее заключали должников и банкротов.
Известная психиатрическая больница, одна из старейших в мире.
Один из старейших Лондонских театров.
Так первое время называлась Тасмания.
Район в центральном Лондоне.
Левеллеры (от англ. levellers — уравнители) — радикальная партия времен Английской буржуазной революции. Выражала интересы мелкой буржуазии, ремесленников, части зажиточных крестьян.
Из стихотворения У. Блейка «Заблудшая дочь», перевод С. Степанова.
Из «Потерянного рая» Джона Мильтона, перевод А. Штейнберга
Небольшой городок, расположенный в 30 км от центра Лондона.
Из стихотворения «Тигр» Уильяма Блейка, перевод С. Маршака
Эта деревня получила свое название от речушки Пидл и словосочетания trent hide, то есть «тридцать земельных наделов». Название это впервые встречается в «Книге страшного суда», составленной по распоряжению короля Вильгельма Завоевателя и представляющей собой опись английских земель.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу