• Пожаловаться

Трейси Шевалье: Тигр, светло горящий

Здесь есть возможность читать онлайн «Трейси Шевалье: Тигр, светло горящий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, год выпуска: 2008, ISBN: 978-5-699-28325-5, издательство: Эксмо, Домино, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Трейси Шевалье Тигр, светло горящий

Тигр, светло горящий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тигр, светло горящий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1792 год, Англия. Семейство Келлавеев переезжает из провинции в Лондон, город величия и порока. В столице Британии неспокойно. За Ла-Маншем бунтует Франция. Всех неблагонадежных и сочувствующих французским революционерам ставят под подозрение — кто не за короля, тот против Бога. Беда приходит и в семью Келлавеев. Дочь Томаса Келлавея, Мейси, становится жертвой похоти сына владельца цирка и дома, где они проживают. Сам Томас, отказавшись поставить подпись под декларацией преданности королю, настраивает против себя общество. Единственный, кто не побоялся прийти на помощь, — это Уильям Блейк, поэт, вольнодумец, художник, мистик, умеющий разглядеть в человеке то, что скрыто под его временной оболочкой. Очередной шедевр прозы от автора, подарившего миру «Девушку с жемчужной сережкой».

Трейси Шевалье: другие книги автора


Кто написал Тигр, светло горящий? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тигр, светло горящий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тигр, светло горящий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Филип Астлей (1742–1814) открыл свой амфитеатр в Лондоне в 1773 г. Это сооружение сгорело в 1794 г., но было отстроено заново. Конфигурация амфитеатра, или цирка, Астлея впоследствии стала стандартной для цирков всего мира. Считается отцом современного цирка. В молодости служил в армии в драгунском полку. Основатель первого в Англии профессионального цирка.

6

Небольшой город в графстве Дорсет.

7

Мост через Темзу, соединяющий Вестминстер и Ламбет, построен в 1750 г. (перестроен в 1862).

8

Особая королевская церковь в Лондоне, место коронации английских монархов, захоронения королей и знаменитостей, построена в XI веке.

9

Один из районов Лондона, теперь более известный под названием Ватерлоо.

10

Ламбетский дворец — официальная резиденция архиепископа Кентерберийского, расположен в Ламбете на берегу Темзы неподалеку от Вестминстерского дворца.

11

Красная шапка ( фр. ).

12

В XIII веке архиепископ Йоркский купил в этом районе землю и назвал место Йорк-плейс.

13

Лоуер-марш (прежнее название Ламбет-марш) улица в одном из старейших поселений в районе Саут-банк. До начала XIX века северный Ламбет (теперь известный как Саут-банк) представлял собой болото.

14

Мост в Лондоне, названный в честь мифического монашеского братства «Черные братья».

15

Непереводимая игра слов, основанная на звуковом сходстве названия знаменитой поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай» — Paradise Lost и словосочетания Pear Tree Loss — утрата грушевого дерева.

16

Из поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай», перевод А. Штейнберга.

17

Уильям Питт Младший (1759–1806), премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 гг.

18

Так назывались бродячие плотники, изготовлявшие дешевые стулья.

19

Песня Чарльза Дибдина (1745–1814), английского певца и композитора. Знаменитая песня «Том Боулинг» была написана на смерть старшего брата Чарльза, капитана Томаса Дибдина.

20

Имеется в виду эпизод Англо-майсурской войны, когда после двухнедельной осады город Бангалур 21 марта 1791 года был взят штурмом английской армией.

21

«Подвиг любви» ( фр. ).

22

Элементы цирковой акробатики.

23

Генри Кари, лорд Хансдон, первый эрл Дувра, умер в 1659 г.; графиня Суссекская, основательница одного из колледжей в Кембридже, умерла в 1589 г.; сэр Джон Бурше, английский аристократ, умер в 1533 г.; Эдвард I, английский король (1239–1307); Генрих III, английский король (1207–1272).

24

Английский король (1457–1509), на троне с 1485 г.

25

Английская королева (1533–1603) на троне с 1558 г.

26

Английский король (1004–1066), на троне с 1042 г.

27

Имеется в виду лондонская тюрьма, существующая с XII века.

28

Увеселительный сад в Лондоне, существовал с 1661 но 1859 г., описан в романе Теккерея «Ярмарка тщеславия».

29

Известная уэльская народная песня.

30

Улыбка исчезла с лица Магги, потому что в английском тексте вопрос мистера Блейка выглядит более откровенно: «Ты невинная или искушенная?» (innocent or experienced). Однако сложившаяся традиция перевода поэзии Блейка, устоявшееся название его книги «Песни неведения и опыта» определили выбор переводчика: «неведающая или опытная».

31

Уильям Блейк, «Смеющаяся песня», перевод С. Маршака.

32

Английское thatcher — кровельщик, кроющий крышу соломой.

33

Из стихотворения «Вступление» из сборника «Песни неведения», перевод С. Маршака.

34

Стихотворение «Дитя-радость» из сборника «Песни неведения», перевод С. Маршака.

35

Район Лондона, расположенный в двух с половиной километрах к востоку от Чаринг-кросс.

36

Английская народная баллада.

37

Дорсетская вышитая пуговица в виде колеса со спицами.

Бландфорд — город в Дорсетшире.

38

Гросс — двенадцать дюжин.

39

В Англии существует старинная традиция на 1 мая врывать в землю столб, украшать его цветами и устраивать вокруг него танцы.

40

Находится в центральной части Лондона, назван по располагавшейся поблизости больнице Святого Якова (по-английски St. James) для прокаженных.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тигр, светло горящий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тигр, светло горящий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Трейси Шевалье: Падшие ангелы
Падшие ангелы
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье: Прелестные создания
Прелестные создания
Трейси Шевалье
Трейси Шевалье: Дама и единорог
Дама и единорог
Трейси Шевалье
Тимофей Печёрин: Беда не приходит одна
Беда не приходит одна
Тимофей Печёрин
Отзывы о книге «Тигр, светло горящий»

Обсуждение, отзывы о книге «Тигр, светло горящий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.