И он жарко поцеловал растроганную мать в обе щёки.
– Ты такой внимательный, Малыш… Это мне? – рассеянно говорила женщина, ощупывая дрожащими от нарастающего волнения пальцами странный подарок. – А что это, милый?
– Это корзинка такая… Вот смотри, как всё продумано. Хочешь опробовать?
– Ой! – всплеснула руками женщина. – Как симпатично! Это же для дачи! И подушечка даже есть!! Можно?
И она ловко запрыгнула в корзинку, уселась на подушку, сложив ноги в позу лотоса.
– Ну, как? Удобно? – спросил сын улыбаясь. – Нравится корзинка? Здесь всё для уюта. Даже есть радио.
– Очаровательно! А зачем она? Такая большая… Можно брать в поездку, да?
– Конечно, именно так! – сказал сын, опуская крышку и защелкивая замок. – Это переносной хоспис. Ты знаешь, по второй поправке общественно-полезный возраст наших граждан теперь сократили до сорока пяти. С полной отменой всякого вспомоществования.
– Но у меня есть свой банк! – раздался отчаянный голос женщины из корзины.
– Все банки лопнули, теперь у нас будет единая конвертируемая валюта – трудочасы. Отработав три обязательных часа на государство, гражданин общественно-полезного возраста может идти в фитнес-центр или в игорный дом, а может остаться работать дольше, и заработанные таким образом трудочасы конвертировать, со временем, в акции. Я решил пойти этим путём. Для молодых политиков есть преференции – час за два. Лет через десять упорного труда я смогу купить небольшой заводик и жениться на дочке нефтяного магната. Да, ты, конечно, слышала международные новости, наше государство наконец-то получило статус высшей категории – теперь Римская империя. И твоя лепта в этом есть. Можешь законно гордиться. И я горжусь тобой. Однако, похоже, придётся воевать. И это мне не очень нравится.
– Оххх, Малыш… – едва донёсся из-под крышки слабый вздох.
– Тебе удобно? – заботливо спросил сын, вскидывая корзину на спину. – Включи музычку, развлекательный канал.
– Рим – это «мир» наоборот… – снова донеслось едва слышно из корзины.
– Интересное наблюдение, – сказал сын, загружая корзинку в багажник. – Вид изнутри. Тебе попить что взять? Час будем ехать на машине, потом фуникулёр тебя доставит на вершину горы Маунт-Мориа.
– Оооооо…
Сын с силой хлопнул дверцей машины.
– Ну, с богом…
В зеркале заднего вида он ещё долго видел постепенно уменьшавшийся в размерах опустевший дом – слепые пластиковые окна равнодушно смотрели им вслед.
Послесловие (об авторе и её новых книгах)
Лариса Миронова родилась 13 мая 1947 года в городе Устюжна Вологодской области. Школу закончила с золотой медалью, в 1965 году поступила на Физический факультет МГУ, в 1972 году закончила и работала в университете, в лаборатории физических методов в палеогеографии. Потом обучалась на факультете Психологии МГУ, в Литературном институте им. Горького (на Высших литкурсах), а также на Высших телевизионных курсах (по специальности режиссер-продюсер).
Печатается с 1985 года. Имеет более ста опубликованных работ, из них пять романов. В Союз писателей была принята в 1990 году с книгой «Детский дом». .
Первая (красная) – «Призрак любви» (2003), посвящена исследованию извечного вопроса: что есть любовь, и что она для человека – страсть (тяжёлое бремя) или наивысшее благо.
Книга-триптих «На арфах ангелы играли» содержит три романа – одноименный, «Сердце крысы», «Круговерть». Каждый из названных романов также состоит из трёх частей. «Круговерть» включает отдельные «саги», названные именами главных героинь повествования, – Мария, Алеся и Василиса (бабушка, внучка и прабабка). Это книга о времени – в прямом и переносном смысле.
В романе «Сердце крысы» два параллельных сюжета – люди и крысы, в «крысиной» параллели есть «вложенное» повествование – «Рассказы Пасюка». Их три.
И, наконец, первый роман – «На арфах ангелы играли» также имеет три части, но их сочленение более сложно. «Вложенное» повествование есть и здесь – «Сонина тетрадь», а вот третья часть присутствует не столь явно – она как бы проступает сквозь ткань основного повествования, и происходит это проступание с постепенным нарастанием. Финал романа – это и есть непосредственно третья часть в концентрированном выражении – и здесь уже действуют со всей очевидностью не люди, а силы природы, вступившие в творческий союз с самими музами.
Эту книгу можно назвать книгой-метафорой, развернутыми метафорами являются и сами романы. Кольцевая структура книги и каждого романа в отдельности создаёт иллюзию полной замкнутости пространства-времени – этот образ замкнутой системы, вечного круга, по которому идёт жизнь, с ужасающей навязчивостью преследует, в той ли иной степени, всех героев триптиха, а для маленькой Алеси он становится просто навязчивым кошмаром – ей во что бы то ни стало надо выяснить, когда это началось, и куда оно движется.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу