Секунду-другую я смотрел на него, а затем разразился смехом:
— Ну, ну! Ты голову терял из-за нее?
Он покраснел.
— Я бы так не сказал. Мы были очень близки, вот и все.
— Она не любила тебя?
— Я же сказал, мы были очень близки.
Я рассмеялся еще сильнее:
— Между вами ведь ничего не было, да?
Мистер Дак бросил на меня сердитый взгляд. Потом сказал:
— Между нами не было физической близости. Но некоторые отношения, близкие отношения, ее и не требуют. Духовных уз может быть вполне достаточно.
— Безответная любовь, — застонал я, вытирая выступившие на глазах слезы. — Теперь я понимаю, почему ты все время терпел Багза.
— Ты, наверное, большой специалист по части безответной любви.
— Извини?
— Имя Франсуазы тебе говорит о чем-нибудь?
Я перестал смеяться.
— Ну так что? — настаивал мистер Дак.
— Постой-ка. Это совершенно другое дело. Для начала, Франсуаза любит меня. Потом, если Багз — обыкновенный козел, то Этьен — классный парень. Это единственная причина, почему все остается по-старому. Никто из нас двоих не хочет причинять ему боль.
— Ну, ну.
Я сердито посмотрел на мистера Дака.
— А вообще-то, ты не думаешь, что нам нужно вернуться к тому, на чем мы остановились?
— На чем мы остановились?
— Ты сказал, что Сэл из-за чего-то сильно рассердится.
— Да. — Мистер Дак бросил мне бинокль. — Из-за плота.
— Из-за плота? — Я подполз к самому краю площадки на нашем наблюдательном пункте и поднес к глазам бинокль. Я быстро осмотрел пляж соседей. Он был пуст. — Ничего не вижу, — сказал я. — О чем ты говоришь?
— Куда ты уставился? — лениво спросил мистер Дак.
— На их пляж!
— Найди пальму с раздвоенным стволом.
— Нашел.
— Теперь смотри ниже и правее.
Я направил бинокль вниз, на голубую воду, оставив песок.
— Видишь?
— Где? Пока ничего не могу разгля… — я поперхнулся. — Ах ты, черт!
— Впечатляет, да? Возможно, они и просидели там долго, но не тратили времени зря. — Он вздохнул, в то время как я жадно хватал ртом воздух. — Скажи мне правду, Рич. Без всяких приколов. Как ты думаешь, Сэл когда-нибудь вспоминает обо мне?
Когда я обнаружил, что Зеф с Сэмми уже в пути, то встревожился больше, чем ожидал, — это открытие почему-то не вызвало у меня энтузиазма. Я совершенно растерялся и по дороге в лагерь пытался справиться со своим волнением. Но когда добрался туда, мое замешательство только усилилось.
На площадке уже ничто не напоминало о том, что утром мы похоронили Стена. Атмосфера больше походила на воскресную, чем на поминки. Возле дома несколько человек играли в футбол. Джессе с Кэсси что-то насвистывали, развешивая выстиранную одежду. Грязнуля играл с «Геймбоем», а Кити через плечо Грязнули наблюдал за ходом игры. Самый большой сюрприз преподнесла Франсуаза. Вместе с Этьеном и Грегорио она сидела на том самом месте, которое до вчерашнего дня занимали Багз и его компания. Я-то думал, что она до захода солнца останется присматривать за Карлом, как и все предыдущие дни после нападения акулы. Беглый осмотр не выявил отсутствующих лиц, поэтому я решил, что Карл остался на пляже один.
В каком-то смысле я успокоился; несмотря на сомнительное состояние психики, я все-таки прекрасно понимал все отличие нынешней ситуации от привычного хода вещей. Чтобы убедиться в том, что люди ведут себя необычно, проходя мимо Кэсси, я спросил ее, как она себя чувствует. Я выбрал ее отчасти из-за того, что она донимала меня именно этим вопросом каждый день после отравления кальмаром.
— Гм, — промычала она, продолжая развешивать белье. — Мне хуже.
— Ты не сожалеешь о том, что случилось?
— О Стене? Конечно, сожалею. Но я думаю, что похороны помогли. Они отодвинули случившееся в прошлое. Отдалили его. А ты что скажешь?
— Ты права.
— Отодвинуться от происшедшего было так трудно, когда тело его лежало рядом. — Она растерянно засмеялась. — Какую ужасную вещь я сказала!
— Но это же правда.
— Да. Думаю, что похороны стали освобождением, в котором мы так нуждались. Смотри, как они помогли разрядить напряжение… Джессе, давай шорты.
Джессе протянул ей шорты.
— Речь Сэл тоже очень помогла. Она была нужна нам, чтобы объединиться. Мы много говорили о речи Сэл. Мы решили, что она очень хорошая, верно?
Лица Джессе не было видно из-за целой горы мокрых маек, которые он держал в руках, но я заметил, что его голова утвердительно кивнула.
— Да, — продолжала Кэсси свой туманный и жизнерадостный монолог, — Сэл умеет произносить речи… У нее харизма и… Ну а ты, Ричард? Как ты себя чувствуешь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу