Эрик-Эмманюэль Шмитт - Одетта. Восемь историй о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик-Эмманюэль Шмитт - Одетта. Восемь историй о любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Азбука-классика», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одетта. Восемь историй о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одетта. Восемь историй о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрик-Эмманюэль Шмитт — философ и исследователь человеческой души, писатель и кинорежиссер, один из самых успешных европейских драматургов, человек, который в своих книгах «Евангелие от Пилата», «Секта эгоистов», «Оскар и Розовая Дама», «Ибрагим и цветы Корана», «Доля другого» задавал вопросы Богу и Понтию Пилату, Будде и Магомету, Фрейду, Моцарту и Дени Дидро. На сей раз он просто сотворил восемь историй о любви — потрясающих, трогательных, задевающих за живое.

Одетта. Восемь историй о любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одетта. Восемь историй о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перед тем как отправиться восвояси, она все же зашла в магазин одежды.

— Прошу прощения, я ищу Танаева-старшего, и мне казалось, что…

— Танаев? Да он уже лет десять как выехал.

— А! Вам известно, куда он переехал?

— Переехал? Такие люди не переезжают, они исчезают. Начинают все с новой страницы.

— Что вы имеете в виду?

— Когда награблено достаточно, добычу надо где-то спрятать. Бог знает, где он теперь — в России, в Швейцарии, в Аргентине, на Бермудских островах…

— То есть… Понимаете, несколько лет назад я у него купила картину…

— Сочувствую!

— Почему?

Продавец заметил, что лицо Эме вдруг лишилось всех красок, и пожалел, что сказал лишнее.

— Дамочка, послушайте, я в этом ничего не понимаю. Может, картина ваша замечательная и стоит кучу денег. Погодите…

Он порылся в коробке с бумагами и вытащил визитную карточку.

— Вот. Идите к Марселю де Бламинту, улица Фландр. Вот он-то уж точно эксперт.

Войдя в антикварный салон Марселя де Бламинта, Эме тут же почувствовала, как тают последние надежды. Тяжелые занавеси малинового бархата поглощали все звуки, что могли проникнуть из внешнего мира; подавленная величественными полотнами в вычурных золотых рамах, она поняла, что попала в чужую вселенную.

Внушительная секретарша, коронованная шиньоном, бросила на нее подозрительный взгляд поверх очков в роговой оправе. Эме невнятно изложила суть дела, показала картину, и валькирия-воительница провела ее в студию.

Марсель де Бламинт, прежде чем обратить внимание на картину, придирчиво осмотрел посетительницу. Она почувствовала, что ее оценивают с головы до ног, определяют, сколько стоит каждая надетая на ней вещь или украшение. Сама картина удостоилась лишь беглого взгляда.

— Где сертификаты?

— У меня их нет.

— Свидетельство о продаже?

— Это подарок.

— Вы можете его достать?

— Не думаю… Этот… человек исчез из моей жизни.

— Понятно. А продавец сможет его предоставить? Кто вам ее продал?

— Танаев, — прошептала Эме, испытывая стыд.

Он презрительно на нее взглянул, приподняв бровь:

— Это не сулит ничего хорошего.

— Но может, вы могли бы…

— Взглянуть на картину? Вы правы. Это единственное, что имеет значение. Бывает, что прекрасные вещи попадают к нам после самых странных приключений. Картина, только она имеет значение.

Он сменил очки и подошел к Пикассо. Осмотр продолжался долго. Он исследовал холст, ощупывал раму, измерял, разглядывал в лупу детали, отходил, начинал все сначала.

Наконец он положил ладони на стол.

— За консультацию можете не платить.

— Отчего же?

— Какой смысл добавлять горе к несчастью. Это подделка.

— Подделка?

— Подделка.

Чтобы не ударить в грязь лицом, она рассмеялась:

— Так я всегда всем и говорила.

Вернувшись домой, Эме повесила «Пикассо» на место, над клеткой с попугаями, и заставила себя трезво оценить ситуацию, что, кстати говоря, многим вообще не приходит в голову. Она осознала крушение, которое потерпели ее любовь, семейная жизнь, карьера. Осмотрев себя в большом зеркале, она констатировала, что ее тело благодаря спорту и макробиотическому режиму все еще красиво. Насколько его еще хватит? В любом случае тело, которым она так гордилась, предназначалось теперь лишь зеркалу, закрепленному на дверце шкафа, — больше она никому его доверять не желала.

Она направилась в ванную комнату с твердым намерением понежиться в пене, и неясной мыслью о самоубийстве.

Почему бы и нет? Какое-никакое решение. Что меня ждет в будущем? Работы нет, денег нет, мужа нет, нет и детей, а старость и смерть уже стоят на пороге. Что толку строить планы… Самое разумное покончить с собой прямо сейчас.

К мысли о самоубийстве ее привела логика, самой ей этого не хотелось. Ее коже мечталось о горячей пенной воде, язык грезил о дыньке и остатках ветчины, дожидавшихся на кухне. Проведя рукой по ноге безукоризненной формы, она распустила волосы, ощутив их шелковистую силу. Эме открыла кран и бросила в ванну шипучий шарик с запахом эвкалипта.

Что же ей остается? Пытаться выжить? Умереть?

Консьержка позвонила в дверь:

— Мадам Фавар, скажите, не сдадите ли вы вашу гостевую?

— У меня такой нет.

— Есть, та комнатушка с видом на стадион.

— У меня там швейная машинка и гладильная доска.

— Так поставьте туда кровать, и сможете сдавать студенткам. Университет здесь недалеко, постоянно кто-то спрашивает, не сдаются ли здесь комнаты… А у вас появится возможность дотянуть до конца месяца, пока не найдете работу, конечно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одетта. Восемь историй о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одетта. Восемь историй о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эрик-Эмманюэль Шмитт - Ночь огня
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Попугаи с площади Ареццо
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Женщина в зеркале
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Концерт «Памяти ангела»
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Оскар и Розовая дама
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Жената с огледалото
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Дневник утраченной любви
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Отзывы о книге «Одетта. Восемь историй о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Одетта. Восемь историй о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x