– И тебе спасибо, Пашенька. Знай, я тоже тебя люблю. Ты мне очень дорог.
Но, отняв через секунду свое лицо, она выглядела, как ни в чем не бывало.
– Только смотри больше не отбивай девушек у Толика, – шутливо пригрозила она. – Второй раз он тебе этого не простит.
Эх, Вера-Вера, вздохнул я про себя и улыбнулся. Вот и кончилась наша история. Сердце тревожно забилось, и к глазам все-таки подступили предательские слезы. Я понимал, что так надо, что ничего не поделаешь, но все равно было грустно, больно и безумно тяжело отпускать ее.
– А теперь мне нужно идти, – сказала она. Я кивнул, и Вера, развернувшись, медленно спустилась вниз по склону.
Прежде, чем усесться в десятку, она посмотрела наверх и послала мне на прощание воздушный поцелуй. Захлопнув за ней дверь, Александр снова махнул мне рукой и сел в работавший на холостых автомобиль.
Я еще долго смотрел вслед удаляющейся машине. Когда та скрылась вдали, я медленно побрел домой с приятным теплым чувством на душе. На глаза навернулись слезы. Но что было в этих слезах больше – боли от ушедшей любви или радости оттого, что она все же была – я не мог точно сказать. Да и не хотел.
«Первая любовь остается в памяти многих на всю жизнь. Если вы действительно любили, то обязательно почувствуете легкую грусть и нежность, думая о ней. Или о нем. О том, кто безраздельно владел вашими чувствами какое-то время. О том, кому вы могли простить многое, и чьи недостатки, на которые вам указывали со стороны, ничуть вас не смущали. Вы можете вспомнить ваше знакомство, ваши первые радости и разочарования. Быть может, вы подумаете об упущенных возможностях или своих первых ошибках. Первом любовном опыте. Первых уроках, которые вас многому научили. Или не научили.
Моей первою любовью была Вера, и я рад, что ей была именно она. За тот год, что мы провели вместе, мне довелось узнать много о любви, дружбе, силе воли и верности, и я изменился. Рядом с ней я не мог оставаться прежним. Она помогла мне стать лучше, но главное, она все-таки любила меня.
Провожая Веру взглядом в тот июньский день, я понимал, что больше никогда не увижу ее. Моя первая любовь уходила из моей жизни навсегда. Мне было больно и грустно понимать это, но я чувствовал, как грусть постепенно отпускает меня, и в сердце зреет непоколебимая уверенность в том, что это не последняя любовь в моей жизни».
Нижнекамск – Томск
Январь 2001 – Апрель 2002
Декабрь 2003 – Март 2004
Здесь и далее до конца главы стихи японского поэта Мацуо Басё (1644-1694).
Скерцо – быстрый темп в музыке.
Ольга Арефьева и группа Ковчег, 1998 «Девочка-скерцо», Девочка-скерцо.
Туше (от франц . toucher - трогать, касаться) – 1) в борьбе – прикосновение борца лопатками к ковру; 2) В фехтовании - укол (удар), нанесенный в соответствии с правилами.
Anton Szandor LaVey (настоящее имя Говард Стентон Левей) – является основателем официальной церкви Сатаны в США в 1966 году, а также автором всемирно известной «Сатанинской Библии» (1930-1997).
Aphrodisiac – возбудитель, средство стимулирующее потенцию (перев. с английского).
Menage a trois (франц.) – жизнь втроем.
Фридрих Ницше, из писем к сестре.
Нейролингвистическое программирование. «НЛП имеет дело со структурой субъективного опыта человека: как он организует то, что видит, слышит и ощущает, и как он редактирует и фильтрует с помощью органов чувств то, что получает из внешнего мира. НЛП также исследует то, как человек описывает это в языке и как он действует – намеренно или ненамеренно – чтобы получить результат» (взято из «Введение в НЛП» авторов Джозеф О’Коннор и Джон Сеймор).
Live Show (англ.) – живое выступление.
Enfant terrible (франц.) – ужасный ребенок.
Главный персонаж романа Марио Пьюзо «Крестный отец», впоследствии экранизированного.
Хайку классика японской поэзии Исса (1763-1827).
Делирий (от лат . delirium – безумие) – болезненное состояние психики. Образный бред (сочетание бреда со зрительными галлюцинациями). Встречается при хроническом алкоголизме, тяжелых инфекционных процессах, сосудистых поражениях головного мозга.
Degenerate Art (англ.) – «вырождающееся искусство». Термин, появившийся в нацисткой Германии в начале тридцатых годов двадцатого века, который обозначал почти все формы искусства неарийского происхождения, а также все модернистские виды творчества. В качестве синонимов также употреблялись «еврейское искусство» и «большевистское искусство».
Читать дальше