– Ты уже меня расслабляешь, – ответил он. – Но есть одна штука, которая хорошо мне помогает, хотя она может показаться слишком глупой, ребяческой. У меня в последние годы появилась привычка играть в телеигру рано утром, как только проснусь. Я взял ее с собой. Ты не против, если я подключу ее к телевизору?
– Нет, конечно, нет. А что это за игра?
Розанов выбрался из постели, пошарил в своей сумке, затем подошел к маленькому телевизору.
– Это пул, – сказал он. – Разновидность бильярда. Я заразился ею, когда был в Америке в конце шестидесятых. Девушка, с которой я там познакомился, прислала ее мне.
Он вернулся в постель с пультом в руке и принялся гонять вспышки света по маленькому черно-белому экрану. Но он слишком устал, чтобы играть хорошо, и было не так уж забавно играть с самим собой. Жаль, что Ольга слепая. Он вспомнил девушку из Софии, которая сильно увлеклась этой игрой и освоила ее довольно хорошо; пару раз она даже выиграла у него. Они сидели на кровати, пили кофе, ели рогалики – и не отрывались от битвы на экране. В постели она тоже была хороша, вспомнил Розанов.
Сделав глубокий закрученный удар, он сумел-таки завершить партию. Затем он обратился мыслями к предстоящему дню, между тем как женщина, считая, что игра все еще продолжается, нежно гладила волосы у него на груди. Во время недолгого перелета он выправит гранки своего эссе о шпионе и предателе полковнике Пеньковском. Пригласит Соню пообедать, и если после нескольких рюмок водки у нее поднимется настроение, она признается кое в каких ласках; и они вернутся в ее квартиру, чтобы заняться любовью. Хотя, даже если это произойдет, никогда нельзя быть уверенным, действительно ли ублажала кого-то всю ночь напролет или же провела ее в полном одиночестве. Он вернется в Переделкино как раз вовремя, чтобы прочесть Саше сказку на сон грядущий; мирно поужинает со своей женой и, может быть, сыграет с ней партию в шахматы. Потом, когда она отправится спать, он войдет в свой кабинет, задернет шторами ночные окна и испытает восторг тишины и вдохновения – у него закололо в затылке от одной этой мысли… Он раскроет белый блокнот, возьмет ручку и, созерцаемый мадоннами и богинями, продолжит свою длинную тайную поэму о Мейерхольде и жене его Зинаиде.
Содержание
Посвящается Пушкину. Г. Яропольский……..5
Пролог………………………….15
Ночь………………………….23
Часть первая………………..25
Часть вторая………………136
Рассвет………………………… 187
Часть третья………………189
Эпилог…………………………197
Литературно-художественное издание
Д.М. Томас
АРАРАТ
Редактор Александр Гузман
Художественный редактор Сергей Азарнов
Корректоры Елена Гуляева, Зоя Трофименко
Технический редактор Ольга Шубик
Компьютерная верстка Анна Скурихина
Подписано в печать с готовых диапозитивов 02.09.2002. Формат 84 х 100 1/32. Бумага офсетная. Гарнитура «Таймс». Печать офсетная. Усл. печ. л. 10,14. Тираж 5100 экз. Заказ № 9003
Издательство «Валери СПД».
Изд. лиц. № 065642 от 22.01.98. 191002, Санкт-Петербург, а/я 24. Тел./факс: (812) 316-68-24. Оригинал-макет подготовлен издательством «Валери СПД».
ООО «Издательство «ЭКСМО».
107078, Москва, Орликов пер., д. 6. Интернет/Home page-www.eksmo.ru
Электронная почта (E-mail) – Info@eksmo.ru
По вопросам размещения рекламы в книгах издательства «ЭКСМО» обращаться в рекламное агентство «ЭКСМО». Тел. 234-38-00.
Книга – почтой: Книжный клуб «ЭКСМО».
101000, Москва, а/я 333. E-mail: bookclub@eksmo.ru
Оптовая торговля:
109472, Москва, ул. Академика Скрябина, д. 21, этаж 2. Тел./факс: (095) 378-84-74, 378-82-61, 745-89-16. E-mail: reception@eksmo-sale.ru
Мелкооптовая торговля:
117192, Москва, Мичуринский пр., д. 12/1. Тел./факс: (095) 932-74-71.
Книжный магазин издательства «ЭКСМО».
Москва, ул. Маршала Бирюзова, 17 (рядом со ст. м. «Октябрьское поле»).
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в ОАО «Можайский полиграфический комбинат». 143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.
Оутс, Лоренс (1880–1912) – полярный исследователь, член экспедиции Р. Скотта к Южному полюсу. Получив сильное обморожение, предпочел уйти в снега и умереть, чтобы не стать обузой для товарищей.
– Что это за человек?
– О, это большой талант; из своего голоса он делает все, что захочет.
Читать дальше