And in the background of these iterations, like a relic of an old order, the sun: intoxicated, spewing gas and sulphur, black with cordite smoke and tar. As the summer months draw on, it seems to sicken. Rising beneath him on early-morning flights, its light’s infected by the ghostly pallor of the salient’s mists, driven a nauseous hue by green and yellow flashes. It darkens, not lightens, as each day progresses and the puffballs, vapour clouds and tracer-lines build up. Its transit through the air seems laboured, as though the whirring mechanism that dragged it along its tracks were damaged and worn out. As afternoons run into evenings, it becomes so saturated with the toxins all around it that it can no longer hold itself up and, grown heavy and feeble, sinks. Serge watches it die time and time again, watches its derelict disc slip into silvery, metallic marshland, where it drowns and dissolves. When this happens, a chemical transformation spreads across land and sky, turning both acidic. In these moments, he feels better than he’s ever felt before-as though his rising were commensurate with the sun’s sinking. As space runs out backwards like a strip of film from his tail, the world seems to anoint him, through its very presence, as the gate, bulb, aperture and general projection point that’s brought it about: a new, tar-coated orb around which all things turn.
By September, more than two-thirds of the pilots and observers who made up the 104th when Serge arrived have been killed. The ones who remain undergo a similar set of transformations to the landscapes in Pietersen’s photographs. Their faces turn to leather-thick, nickwax-smeared leather each of whose pores stands out like a pothole in a rock surface-and grow deep furrows. Eyelids twitch; lips tremble and convulse in nervous spasms. Arriving back from flights, they stumble from their machines with the effects of acceleration and deceleration, of ungradated transit through modes of gravity alternately positive and negative, sculpted in the open mouths, sucked-in cheeks and swollen tongues that they present to the airfield’s personnel for the next few hours. Clown Bodners, Serge tells himself. Sometimes they laugh uncontrollably, as though a passing shell had whispered to them the funniest joke imaginable, although often it’s hard to tell if they’re laughing or crying. The engines’ pulses have bored through their flesh and bones and set up small vibrating motors in their very core: their hands struggle to hold teacups still, light cigarettes, unbutton jackets…
“It’s the flying circuses,” Clegg croaks shakily to the mess orderly in front of Serge one afternoon. “The Jastas. They move up and down the front in huge formations. When they get all around you there’s not that much you can do. They come at you from everywhere…”
“I’m rigging my plane up against them,” Stanley, a recent arrival, tells them.
“How?” ask Serge and Clegg in unison.
“Pike principle,” answers Stanley, enigmatically.
“You mean the fish?” Serge says.
“No, pikestaffs,” Stanley tuts. “You’ll see.”
The following day he wheels out of the Bessoneau an SE5 to which no fewer than seven Lewis guns have been attached. They poke out of the machine in every conceivable direction; there’s even one hanging below the tail.
“To guard against the bites of sharks,” Stanley explains as he taps this last one.
“How will you operate them all?” Serge asks.
“I’ll dart from one gun to another, depending on where they’re coming at me from. I’ll learn to play the whole contraption like an instrument-an organ, say: you can’t be at all the stops and pedals at the same time, but you can still make it do its thing when you know how…”
Walpond-Skinner nixes Stanley ’s pikery:
“If the RFC had wanted three-hundred-and-sixty-degree bullet dispensers, they’d have built them. Your task is to fly. Two guns for each machine-that’s it!”
Stanley is killed a week later. Serge inherits his copy of Shakespeare’s Sonnets, and finds, in the very first one, Widsun’s line about being the world’s fresh ornament, herald to the spring and so on. The phrase that his mind snags on, though, comes from a later sonnet, number 65: the line about love shining bright in black ink. He keeps on hearing it: as he reads copy orders, wipes tar from his face, or watches the dark water flowing by the Floaters. Clegg and Watson, meanwhile, scoop fish from the river and, placing them in a glass tank in the mess, study their formations.
“He was right, you know,” says Watson. “You do need an anti-shark gun. That spot beneath the tail’s unguarded and unsighted.”
“Look at this one,” Clegg says, pointing to an upward-angled perch that’s nibbling a toast crumb on the water’s surface. “It’s hanging on the propeller.”
“These two orange ones have taken up a good position,” Watson comments. “No one below them, lots of clear air to rise through…”
The fish-tank modelling affects the way Serge sees things in the sky: now heavy clouds above him look like the huddled bellies of a school of whales; the tall, waving poplars become fronds of seaweed; the ashen ruins of bombed villages, clusters of coral. To the seas. On days when rain, uninterrupted, washes away the line dividing river-water from the air above it, the men move around the mess like fish inside a tank, with liquid sluicing through their gills.
“Says here two measures whiskey, one Champagne,” Gibbs announces as he pours the contents of three bottles into a metal bucket.
“Ella’s stopped singing,” Clegg complains, face sunken in guppy-like despondency.
“Then give the gramophone a drink,” Gibbs tells him.
“The Bellerophone!” the others shout out drunkenly. They commandeer the bucket, drag it over to the music corner, crank the machine up again and start dribbling the cocktail down the speaking horn’s throat. As it trickles out across the disc at the horn’s other end, the music goes faint and warbly, as though it were being performed underwater. The men fall about laughing. When Ella drowns completely, they burst into song themselves:
Take the cylinder out of my kidneys,
The connecting rod out of my brain, my brain,
From the small of my back take the camshaft
And assemble the engine again.
In the lulls between songs, the conversation reverts, like a pickup’s arm returning to its cradle, to discussions of the dead.
“I saw it all,” some pilot says of some other one who could as well be here describing yet another. “The fuel tank caught fire at the front of the machine, and so he put the tail down, to keep the flames from the cockpit. But they’d spread already. Then he tried to swat them out. When that didn’t work, he climbed out of his seat and started walking back along the fuselage. By the end he was crouching on the tail. Then he jumped.”
“Did they find his body?”
“In some old woman’s laundry yard.”
“That Trenchard is a lunatic,” snarls Gibbs. “The kite balloon-men, who’ve got winches tied to them like apron-strings, are issued parachutes. But we, who fly ten times as high without any cord to haul us back, get nothing.”
“He thinks they’d slow the machines down,” Serge tells him, “also, that they’d encourage us to jump instead of land each time we had a problem. Then there’s the silk shortage…”
“What silk shortage?” Gibbs sputters through his drink. “The Germans have parachutes made from British silk! We’ve got enough to sell it to them, but not enough for our own side?”
Serge says nothing, but in his mind sees tall piles of fresh crêpe, Jacquard and moiré being stitched into large jellyfish-shapes by women who, at least in the scenario his mind’s concocting for him right now, cavort with lions and sheep beneath a hybrid Sino-German flag, while generals smile and whisper in the background. His mother’s somewhere in this picture, consorting with a buyer who, his face obscured by a thin silk sheet, talks loudly in an accent as strange as her own, pronouncing words Serge can’t make out.
Читать дальше