Tom McCarthy - C

Здесь есть возможность читать онлайн «Tom McCarthy - C» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

C: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «C»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A brilliant epochal saga from the acclaimed author of Remainder ('One of the great English novels of the past ten years' – Zadie Smith), C takes place in the early years of the twentieth century and ranges from western England to Europe to North Africa.
Serge Carrefax spends his childhood at Versoie House, where his father teaches deaf children to speak when he's not experimenting with wireless telegraphy. Sophie, Serge's sister and only connection to the world at large, takes outrageous liberties with Serge's young body – which may explain the unusual sexual predilections that haunt him for the rest of his life. After recuperating from a mysterious illness at a Bohemian spa, Serge serves in World War I as a radio operator. C culminates in a bizarre scene in an Egyptian catacomb where all Serge's paths and relationships at last converge.
Tom McCarthy's mesmerizing, often hilarious accomplishment effortlessly blends the generational breadth of Ian McEwan with the postmodern wit of Thomas Pynchon and marks a writer rapidly becoming one of the most significant and original voices of his generation.

C — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «C», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For the first two weeks they fly with dual controls. Langeveldt and his assistants will guide the Farmans up, then, at a moment chosen at their whimsy, tap the cadets on the back and hold their hands up in the air-their passenger’s cue to unclip the paddles by his seat and ply the side-wires till the rudder starts responding. Sometimes the instructor stalls or goes into a spin just prior to handing over, leaving the cadet to coax the chaotic world back into shape. By the end of April they’re going up unsupervised, in pairs. In early May Langeveldt starts poking holes in the machines’ canvas hides and knocking the odd strut out with a mallet before sending them up.

“Brought a machine down safely with the whole tail shot off once myself!” he tells them. “If you can’t do without a strut or two then you’re not made for the high life.”

Serge has been paired off with a Londoner named Stedman. Stedman does most of the flying: Serge himself, it’s been decided at some juncture higher up-a meeting in a room thick with cigar smoke, or an encrypted communication sent down wires from Oxford via London via who-knows-where-has all the makings of a good observer. He’s given extra lessons in cartography, and taught Zone Call and Clock Code systems. When he and Stedman go up in the air they’re given a list of spots to drop flares on, or photograph, or, if the spot’s a military barracks, land at and persuade the CO to sign their logbook. After a few days of this, a camera-gun is mounted on the nose of his nacelle, and he and Stedman have to careen around the Kent coast photo-strafing castles, churches, train stations and gasworks. The results are developed as soon as they land, and posted in the School of Aerial Gunnery ’s briefing room for Langeveldt to grade in front of them.

“Pepperdine, three hits. Biswick, two. Spurrier, three. Carrefix, five-on top of which you’ve taken out the Dover pier, which wasn’t on the list. What did you do thet for?”

“It looked nice,” Serge replies. “I wanted to photograph it.”

“It looked nice?”

“Yes, sir. I liked its shape.”

By mid-May they’re firing live rounds out of Lewis guns. The guns have Aldis sights, harmonised for deflection. Serge likes the way the reticules grid space up when he looks through them, but finds he can perform their main task on his own. The trick’s to point the gun not where the target is right now, but to discern its line of movement as it travels through your vision and to run that on into the space in front of it, shooting there instead. Serge develops a knack of splitting his gaze in two, locking the line with one eye while the other slides ahead, setting up camp in the spot at which a successful hit “happens” and thus bringing this event to pass. He experiences a strange sense of intermission each time he does this, as though he’d somehow inflated or hollowed out a stretch of time, found room to move around inside it. It occurs to him that perhaps doing this is what made Langeveldt’s eyes go off-kilter, and wonders if his own eyes look like the lieutenant’s when he shoots…

They do most of their target practice over water, peppering rafts moored just off the shoreline. Serge gets into the habit of firing in certain rhythms, ones that carry with them first words, then whole phrases, spoken in the boom and sent up his arm into his body by the recoil. His favourite consists of a first, short burst of six shots followed by a longer one of eight; each time he fires it out he hears a line that’s stuck in his head from the Versoie Pageant, from the year when Widsun visited:

of purpose that your thought

Might also to the seas be known…

The words fly from his gun into the sea, hammering and splintering its surface, etching themselves out across the rafts’ wood: of-PUR, pose-THAT, your-THOUGHT… Later, they fire over land, swooping low to take out rabbits, foxes, badgers, hares and hedgehogs, then touching down to bag their sometimes still-quivering score. They gun down the odd farm animal as well, although it’s against regulations and draws complaints from irate farmers.

“Another accidental lamb-strike?” Langeveldt tuts as Serge and Stedman unload their bloodied tribute at his feet. “Thet’s the third this week. Take it over to the kitchen.”

The guns jam all the time. On days when there’s no flying to be had they’re made to take them apart and assemble them again-six, seven, eight times, all day long. The other cadets try to force the trigger sears and firing pins together, swearing when they won’t fit, but not Serge: he finds the process pleasing, an extension of the logic he’s developed from the Farman’s front seat. In the click and swivel of machinery being slotted together, moved around and realigned, its clockwork choreography, he relives, in miniature, the mechanical command of landscape and its boundaries that flight affords him, the mastery of hedgerows, fields and lanes, their shapes and volumes…

Sometimes, when he’s out free-flying, and especially when Stedman loops the loop, Serge experiences an exhilarating loosening of his stomach. As they level out one afternoon above some little village, he turns round and points down towards the ground.

“You want to land?” shouts Stedman. “What’s here?”

“I’ve got to shit,” Serge shouts back.

They bounce across the village cricket pitch. Serge slides down off the wing, lowers his trousers and relieves himself above the wicket, just short of a length on middle and off.

“What village is this anyway?” he asks as he strolls back towards Stedman, who’s stretching his legs beside the machine as he consults a map.

“Tenterden, I think,” Stedman answers. “Population six hundred and twenty-nine.”

“Six hundred and thirty now,” Serge tells him. “Let’s go.”

The next day they spot what looks like a small battle taking place on a square field below them, and descend to take a closer look. The combatants turn out to be girls playing lacrosse. The game stops as they pass above it, pink and white faces staring up at them through netted sticks. Stedman climbs two thousand feet and pulls the Farman up into a loop that levels out low, just above the playing field, sending sticks and faces scattering. He turns the plane around and lands more or less exactly on the centre circle.

“You could have killed one of my girls!” the whistle-necklaced mistress shouts at them as they pull off their helmets and goggles.

“Terribly sorry, madam,” Stedman smiles back. “Thing is, a part seems to have come loose and fallen off the engine just as we passed by.”

“Will you be able to fix it?” she asks him, softening.

“Depends. Some of these things just won’t fly without the requisite bits and bobs.”

“I think I saw it fall behind those bushes,” Serge says, shuffling off towards them.

When he strolls back a few minutes later, the girls are gathered round the machine, being treated to a lecture on aerodynamics.

“What does he do?” the tallest one asks Stedman as Serge sidles up to him.

“I observe,” says Serge, “and navigate. I make everything fit together.”

“No luck finding the whatsit?” Stedman asks.

Serge sadly shakes his head.

“I’ve worked out what it is,” Stedman announces. “A bolt’s come out in the skirt. It’s simple to fix, but will take a while. Be dark before we’re finished: we won’t be able to take off again until tomorrow. Perhaps we could use your phone to contact our headquarters, tell them not to worry…”

“But of course,” the mistress tells him, all smiles now. “We’ll put you up for the night.”

“Where will they sleep, miss?” a round-faced girl asks, fingering her net.

“They can sleep in the Bursar’s lodging; he’s away.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «C»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «C» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Wil McCarthy - The Collapsium
Wil McCarthy
Tom McCarthy - Satin Island
Tom McCarthy
Cormac McCarthy - The Orchard Keeper
Cormac McCarthy
Tom Mccarthy - Men in Space
Tom Mccarthy
Erin McCarthy - Full Throttle
Erin McCarthy
Cormac McCarthy - The Crossing
Cormac McCarthy
Cormac McCarthy - En la frontera
Cormac McCarthy
Tom McCarthy - Remainder
Tom McCarthy
Mary McCarthy - Die Clique
Mary McCarthy
Erin McCarthy - Deep Focus
Erin McCarthy
Отзывы о книге «C»

Обсуждение, отзывы о книге «C» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x