— О, Джозеф, Джозеф, что это ты мне вставил?
Мне, что, отвечать? Если я не Джозеф. Лучше подождать признания. А тем временем составить план завтрашних действий. Привести место в порядок. Прежде, чем кто-либо еще свалится мне на голову. Роза впивается ногтями. Она сейчас начнет кровь сосать. Небольшая боль напомнила о судьбе. Которая после средней школы, исключения из колледжа, флотской подготовки и морской службы в конечном счете меня нашла. Мой медленный соответствующий упадок привел к тому, что меня вынесли на носилках из тетушкиного дома на тенистой улице. И тут я впервые увидел, как ее затрясло. Как раз в тот момент, когда круглые как луна дедушкины часы пробили три над ее седой как лунь головой. А я, лежа навзничь, попытался изобразить на своем лице улыбку, когда меня проносили мимо. Я был у нее все, что она имела. А она была все, что я имел. В виде небольшого еженедельного пособия. Каждый день она присылала мне в больницу свежие фрукты. При ее скупости она держала меня в палате. В крыле по ту сторону серой шероховатой крыши, где умерла моя мать. Окна выходили на канал. В два часа утра там была самая тишина. Когда мы все лежали, гадая кто будет следующим. Кого вывезут на коляске, накрытым простыней. Перед тем, как наступит рассвет и даст нам еще один день. Смотрю в потолок, покрытый мелкими капельками влаги. Этот замок обвивает как виноградная лоза. Роза скатилась с меня и теперь отдыхает. Я в состоянии страшной обеспокоенности. Что если она больна чем-то не хорошим и заразным? От чего я опять слягу, едва поправившись пару недель назад.
Элмер заснул. Уложив огромную кудлатую голову на лапы. Ветер, еще более усилившись, бьет каплями дождя как орудийными ядрами. Роза лежит на спине, заложив руки за голову и выставив локти, посвистывая. Элмер просыпается, вращая во все стороны торчащими ушами.
— Вот это мне и нужно было. Ты мне нравишься.
— Меня зовут не Джозеф.
— О, Боже, это же просто вскрик. Когда я в таком состоянии, я не могу выкинуть имя Джозеф из головы.
— Ты знаешь кого-нибудь по имени Джозеф?
— Нет. Я просто называю имя Джозеф. Оно подходит всем. Ты знаешь, мне здесь нравится. Немного сыровато. Но просторно. Меня охватил зуд сразу, как только увидела тебя. У тебя такие интересные карие гляделки с пятнышками. Что у нас на завтрак?
— Не знаю. Думаю еще не утро.
— Я бы могла съесть коня. Ты не против, если я спущусь вниз и организую бекон с яйцами?
— Не знаю, если они там есть.
— Там, точно, полно еды. Я видела, как Персиваль и этот слепой как мышь гигант, разгрузили столько еды, что хватит накормить целую армию. А ты не бедный.
— Спасибо.
— Не благодари меня. Я просто рада время от времени съедать кусочек. Только благодаря тому, что Барон никогда не съедает все до конца, я не голодаю.
— Кто такой Барон?
— А он сидел как раз напротив тебя сегодня вечером за столом. В городе он как и все мы обитает в темнице. На данный момент он получает боевые от Эрконвальда. Едва говорит, но испытывает маниакальную любовь к музыке. Однажды вечером он пришел ко мне в подвал, когда я репетировала арию, и стоял у стены, отбивая такт головой о стенку, по лицу текли слезы вперемешку с кровью. Его бедного выгнала семья в одной из этих зарубежных стран. Раз в месяц они присылаю ему денег, чтобы он не возвращался отсюда. А когда они приходят, он вызывает конный кэб, забирается в него прямо в пижаме и едет в ломбард, чтобы выкупить свой гардероб типа утреннего костюма, шелковых рубашек и всех прочих причиндалов, что натягивают на себя джентльмены с континента. Всю следующую неделю он одет как с иголочки, вокруг него вьются швейцары в надежде на чаевые, а он слоняется по номеру люкс с длинным мундштуком в зубах, потягивая шампанское, как будто ему больше делать нечего. Когда деньги кончаются, он опять заказывает конный кэб, едет обратно в ломбард, снова натягивает на себя свою пижаму и ждет следующего чека от своей семьи. Он просто обезумел от радости здесь в замке, он ему как дом родной.
— Ты полагаешь, он может остаться.
— Остаться! Ты попробуй его выгнать. Знаешь, я встретила его в холле дрожащего и всего в слезах, это был верный признак того, что счастливее его нет. Эрконвальд говорит, что он весь переполнен состраданием. Будешь бекон с яйцами, если я сюда принесу?
— Да, пожалуйста.
— С удовольствием.
Роза улыбается мне в лунном полумраке. Груди стоят торчком. Под животиком — огромный черный куст волос. Она сидит с моим дробовиком в руках и шлепает фазанов, срывающихся с покрывала. Делает пируэт. И берет верхнее до. Элмер вскакивает и улепетывает, что есть сил. А голос Розы долбит уши.
Читать дальше