• Пожаловаться

Джеймс Данливи: Лукоеды

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Данливи: Лукоеды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2004, ISBN: 5-699-06585-7, издательство: Эксмо, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джеймс Данливи Лукоеды

Лукоеды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лукоеды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От лука плачут. Это факт. Поэтому, когда в Покойницкий Замок вторгается банда лукоедов, помешанных на изучении человеческой физиологии, со своими дождемерами, экс-заключенными и ядовитыми рептилиями и начинает вести раскопки прямо в парадном зале, наследник Клейтон Клементин, носитель избыточных анатомических органов, тоже готов разрыдаться. Но читатели «Лукоедов» смеются уже тридцать лет. И никак не могут остановиться… Американо-ирландский писатель Джеймс Патрик Данливи (р. 1926) написал один из самых оригинальных сюрреалистических романов XX века. Комический эпос «Лукоеды» — впервые на русском языке. Дж. П. Данливи. Лукоеды. Издательство «Эксмо». Москва. 2004. Перевод с английского Сергея Артемова

Джеймс Данливи: другие книги автора


Кто написал Лукоеды? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лукоеды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лукоеды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошлым вечером комендант Макдюрекс сунул мне в кулак скомканное послание. Со словами, прочитать только утром. На грязном скомканном листочке поэма.

Далеко
В глубинке
Чудный бал
Был
По старинке
Танцевали все
На двух ногах
Третьей
Балансируя.

Этим утром Персиваль готовил завтрак в притихшем замке. Стоя у моей кровати, налил мне кофе и сказал, что нигде не видел Шарлен. В бальном зале такой бардак, что цивилизованному человек негде пройти. Только одна банда уж было направилась с ценной статуей к охраняемому повстанцами выходу. Как появился комендант и заявил, что произведение искусства будет хорошим украшением для торжественным банкетов при новом режиме.

На склонах холмов появились темно-зеленые мазки. К вечеру они меняют цвет на буро-пурпурный. Восхитительно повалявшись весь день в постели. Пора вставать и одеваться. Надо собрать мой саквояж, чтобы успеть на поезд.

Клементин в длинном кожаном пальто прогуливается один с Элмером. По каменистой извилистой дороге. За кустами фуксии в зарослях эрики и лавра бормочут фазаны. Чайки остались позади на башнях Кладбищенского замка. Откуда прошлой ночью банкир Обо улетел вместе со своей женой. В то время, когда охота на лошадях с грохотом ворвалась в замок. За ним подсматривали у ворот застенчивые фермеры, посмеиваясь, прикрывшись своими большими руками. Макфаггер вызвал на дуэль мужчину, обвинив его в том, что его фамилия была сначала Макфаггерборн. Гвоздь обвил ноги бедному парню под коленками и рванул кнут так, что тот шлепнулся на задницу. Гвоздь при этом приговаривал, что может оно и так, но никто не скажет, что он прирожденный фаггер. Затем одним прыжком он вскочил в свою парадную карету. И пощелкивая кнутом и дергая поводьями, рванул на своей четверке пристяжных вдоль по дороге с криком.

— Где моя неверная жена, я хочу ее оттрахать.

Опять на этом перекрестке. Бегут большие серые облака. Оставляя за собой одинокое и голубое небо. Прежний привычный холод в моих ногах. Элмер принюхивается и расставляет по женски ноги, чтобы пописать. Прошлой ночью обнаружил Эрконвальда, одиноко сидящего в темном углу библиотеки. Руки сложены на коленях. В свете мерцающих угольков торфа все его лицо было в слезах. Рядом за шахматным столиком сидели Барон и Бладмон с большой бутылкой портвейна. Дело шло к мату. На висках Бладмона, вздувшись, пульсировали синие вены. А когда на рассвете я пересекал большой холл, то увидел Франца, устанавливающего новый знак у входа в шахту.

ЗАКРЫТО НА РЕМОНТ

Последние лучи солнца. Погружаются в кромку моря. Слышу гудок поезда. Ползет, пыхтя, через поля, уже теперь змеиные. Теперь Кларенсу будет от кого убегать из-за валунов.

— Добрый вечер.

Стоит, улыбаясь, антиквар. Перед обернувшимся Клементином. Элмер помахивает своим длинным дымчатым хвостом. Антиквар похлопывает ясеневым прутиком по носку ботинка, выглядывающего из-под забрызганных грязью гетр. Коричневая шляпа натянута по самые глаза. Воротник поднят до самого горла. Выдавливаю из себя приветствие. Опять напугали сзади.

— Добрый вечер.

— Я смотрю, вы и ваша прекрасная большая собачка ждете поезд.

— Да.

— Ну, не буду вам мешать, раз вы заняты таким важным делом. Но рад вам сказать, что вы прекрасно устроились в замке. Хорошо знать, что там в этой одинокой бухте хоть кто-то есть. Храни вас этой ночью Господь.

— Спасибо.

Поезд, пыхтя, остановился. Машинист приветствует меня и вручает мне срочное послание для доктора Франца Путлога. Мико из багажного вагона тоже тепло приветствует меня и передает мне мою сумку. Вместе с посылками с кофейными зернами, булочками и кристаллизованным имбирем для замка.

Постукивая на стыках рельс, поезд покатился дальше. Вдали затихает эхом гудок. Появление товаров, которых не заказывал, радует сердце. Придает мне энергии подумать, как со всем этим справиться. А теперь, груз на плечо и вперед по покрытой галькой дороге. Вокруг то и дело взлетают кроншнепы. Их долгий печальный посвист может означать начало очередной тусовки в замке. Пробуждающиеся тела жаждут сплетений. Не желаешь вставить мне свой пестик. Пока мне хочется, по крайней мере.

Теперь по этому мосточку. Под которым бежит ручей. А серая пятниста форель стремится спрятаться. Мама Франца очевидно умерла. Или он нашел золото в замке. Здесь начинается дорога. Между деревьями усадьбы. Там далеко весь мир сплошной модерн. Новые поколения уже все перетрахались. А тут у нас мы модернизировали только адскую преисподнюю. От чего даже звезды гавкают.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лукоеды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лукоеды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Данливи
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дж Данливи
Отзывы о книге «Лукоеды»

Обсуждение, отзывы о книге «Лукоеды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.