Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра

Здесь есть возможность читать онлайн «Бритта Рёстлунд - У подножия Монмартра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У подножия Монмартра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У подножия Монмартра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем. К своему удивлению, Мансебо соглашается. Хелена и Мансебо прежде никогда не встречались, но их миссии пересекутся самым удивительным образом. И как только это произойдет, станет ясно, что кафе и улочки Парижа хранят куда больше секретов, чем можно было бы предположить…

У подножия Монмартра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У подножия Монмартра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мансебо никогда не верил в гороскопы, но сейчас изменил свое мнение. Он листает газету дальше. Теперь этот старый гороскоп не на шутку его пугает.

Амир не пришел на обед, и Мансебо никак не может решиться спросить, где он. В конце концов он все же набирается мужества. Все-таки он глава семьи и несет ответственность за то, что происходит в доме.

– Амир не придет обедать?

Вопрос обращен к Фатиме. Она должна знать.

– Он скоро придет. Они встречаются сегодня с Халедом. И скоро придут оба.

– Ему стало лучше?

– Думаю, да; во всяком случае, он весь день на ногах.

Открывается дверь, и входит Амир с футбольным мячом под мышкой. Мяч он аккуратно кладет на ковер. Халед, войдя, закрывает дверь и здоровается со всеми, уже сидящими за столом. «Давно Халед не был у нас в гостях», – думает Мансебо. Он понимает, зачем Амир привел с собой гостя. Мансебо тоже был бы не прочь привести с собой друга, а не члена семьи, но не может даже представить, кто бы это мог быть, и сильно от этого расстраивается. Он не знает, кому из знакомых может доверять. Рафаэлю? Он слишком близок с Тариком. Франсуа? Пожалуй, он не имеет никакого отношения к темным делам Тарика, но кто может знать это наверняка? Мальчики садятся за стол. Амир садится в конце стола рядом с Фатимой. Это понятно – чем дальше от торговца оружием, тем лучше. Тарик шутит с Халедом и показывает ему фокусы с ложками.

– Побереги силы до вечера, – фыркает Фатима, обращаясь к Тарику. – Вечером нам надо составить план отпуска. Когда мы поедем, у кого остановимся и так далее. Не хочу, чтобы было как в прошлом году, когда мне пришлось звонить во все гостиницы, чтобы нам было где переночевать.

Адель согласно кивает. Мансебо вдруг приходит в себя и вспоминает, что забыл одну очень важную вещь. Несколько недель назад он решил, что закроет магазин на месяц и съездит в Тунис. «Я не поеду с ними, – думает Мансебо. – Ни при каких обстоятельствах». На лбу его выступают капли пота.

После обеда Мансебо отдает предпоследнюю записную книжку девочке в плиссированной юбке, которая купила у него два банана. Девочка говорит спасибо, делает книксен и убегает. Она сказала, что по гороскопу Кролик, но кроликов больше не осталось, и девочка получила дракона. Мансебо не успевает положить в кассу полученные от девочки деньги, когда в магазин входит не кто иной, как его подопечный, муж мадам Кэт, писатель Тед Бейкер. Мансебо, делая вид, будто не замечает вошедшего, берет губку только для того, чтобы занять руки, и отворачивается от двери. Мансебо протирает от пыли банки с консервированными шампиньонами. Ему никогда не приходило в голову, что писатель когда-нибудь вот так возьмет и зайдет в его лавку. Мансебо, однако, понимает, что было глупо не принимать в расчет такую возможность. В конце концов, писатель все же живет напротив его магазина.

Мансебо чувствует, что писатель молча стоит у него за спиной, но не слышит, чтобы он поставил что-то на прилавок кассы. Значит, он ничего не выбрал. Это нехороший знак, думает Мансебо. Скорее всего, писатель пришел сюда вовсе не за тем, чтобы что-то купить. Мансебо думает, что писатель пришел в связи с недавним визитом той ненормальной женщины. Видимо, он заметил, что она последовала за ним. Теперь Мансебо придется расплачиваться за свой длинный язык. Зачем он рассказал постороннему человеку о том, что его задача – следить за месье Бейкером?

Тед Бейкер, писатель и объект наблюдения, нерешительно откашливается.

– Простите, месье.

Мансебо тяжело сглатывает, тупо смотрит на цветную губку, беззвучно произносит молитву и оборачивается.

– Чем могу вам помочь, месье?

При этом сердце Мансебо колотится так, словно вот-вот выпрыгнет из груди, и он уверен, что писатель прекрасно это видит.

– Мне хотелось бы купить бутылку шампанского.

– Конечно, конечно. Какое шампанское вы желаете?

Мансебо указывает на несколько запыленных бутылок, которые стоят на высокой полке за кассой. Некоторые из них наверняка пылятся там уже больше года. Клиенты Мансебо редко покупают шампанское в его магазине. Случалось, шампанское покупал какой-нибудь американец, которому надо было спустить последние евро перед отлетом домой, но, как правило, шампанское люди покупают в других местах. Тед Бейкер, прищурившись, рассматривает четыре разные бутылки.

– Это должно быть нечто вроде аперитива.

Мансебо, к несчастью, ничем не может помочь писателю, потому что ниже его ростом и тоже не может отличить бутылки одну от другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У подножия Монмартра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У подножия Монмартра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У подножия Монмартра»

Обсуждение, отзывы о книге «У подножия Монмартра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x