• Пожаловаться

Владимир Лорченков: Таун Даун

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Лорченков: Таун Даун» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-04-091052-6, издательство: Литагент 1 редакция, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Лорченков Таун Даун

Таун Даун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таун Даун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малышу Дауну повезло. Он плыл в люльке-гнезде, и его прибило к берегу. К камышам, в которых гнездились дикие утки. Много уток, самая старая среди них когда-то работала главной героиней романа Андерсена и крякала с типично датским акцентом. Само собой, не обошлось без сексуальных девиаций. У бывшей Серой Уточки было шесть любовников и три мужа. Все они прекрасно уживались в одной стае, так что к появлению еще одного детеныша, пусть тот и голый, и без клюва, и без перьев, отнеслись спокойно. С кем не бывает! Как говорит моя жена: чьи бы быки ни скакали, телята все наши…

Владимир Лорченков: другие книги автора


Кто написал Таун Даун? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Таун Даун — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таун Даун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да ну, что… серьезно?! – сказал я, и уточнил на всякий случай: – Психопат, инвалид и две беременные лесбиянки?

Разумеется, мне никто ничего не ответил. Так что никаких убедительных доказательств существования божественного существа я не получил. Все же случившееся с нами – весь потоп этот – могло оказаться простым совпадением.

Малыша Дауна мы прятали в люльке под деревом, чтобы мальчишка избежал солнечного удара. Сами все свободное время проводили на берегу. Загорали, купались. Иногда островок прибивало к – не то чтобы к суше… – а к будущим лагунам. Ясно различалось дно. Я даже доныривал до него, касался рукой песка… Судя по лазурному небу, мы дрейфовали в широтах примерно бывшей Кубы. Я не грустил, но подолгу смотрел в горизонт. Просто смотрел вдаль и ел лотосы. Их мне время от времени готовили Лаврил и Джудит, которым беременность и групповой секс явно пошли на пользу. После лотоса становилось совсем легко. Я садился на наш маленький пляж – метров десять вдоль бережка и столько же вглубь… а песок мы натрясли из романов Солженицына, которые нашли в полузатонувшей яхте, – и снова смотрел вдаль. После – засыпал. Как-то Лаврил и Джудит с таким видом, будто собираются сделать подарок, разбудили меня. Как сейчас помню их огромные лица на фоне неба… лица, заслонившие все… Я испугался. Что, уже? Схватки? Воды и мыла! Нет, нет, говорили они, торопливо хватали меня за плечи… голову… разворачивали от горы к Океану.

Я встал и, пошатываясь спросонья, пошел к воде. Вдалеке увидел лодку, а в ней – три фигуры. Женщина и двое детей. Они не вставали, просто смотрели на нас. Я помахал рукой и пригласил причалить. Я имел на это право, я ведь был там хозяин.

Я – царь этой горы.

Примечания

1

То есть ( фр .).

2

Последний довод короля ( фр. ).

3

Лозунг молдавских националистов конца 80-х годов – «Русских за Днестр, евреев в Днестр» ( прим. авт. ).

4

Горный курорт в 250 километрах от Монреаля ( прим. авт. ).

5

Река, на которой стоит Монреаль ( прим. авт. ).

6

Обитать ( фр. ).

7

«Я говорим по-французски, ты заговорим по-французски, он она говорит по-французски, мы говорить по-французски, вы заговорит по-французски, они будете говорить по-французски» ( фр. ).

8

Déménagement – переезд с ( фр. ).

9

Политическое движение Молдавии, одним из основателей которого был автор ( прим. авт. ).

10

Государственный совет по теле– и радиовещанию ( прим. авт. ).

11

Коррупционный скандал, повлекший за собой свержение правительства и анархию в Молдавии в 2015 году ( прим. авт. ).

12

Путешествие на край Атлантики… Добро пожаловать в Канаду ( фр. ).

13

Игра слов, основанная на созвучии слов «север» (nord) и «черный» (noir) ( прим. авт. ).

14

«Квак» на жаргоне русскоязычных иммигрантов Квебека – местный житель, франкоканадец ( прим. авт. ).

15

Название американских колоний Франции, располагавшихся на территории нынешних США и Канады ( прим. авт. ).

16

Да, это так… так ( фр. ).

17

Ясно? Конечно! ( фр. )

18

Город неподалеку от Монреаля ( прим. авт. ).

19

Презрительное прозвище англичан в эпоху 100-летней войны ( прим. авт. ).

20

Игра слов: «мне нужен кулек» – стандартная фраза в супермаркете – и «мне нужен винный магазин» ( прим. авт. ).

21

Центральный католический собор города ( прим. авт. ).

22

Очень жаль, мадам, но купаться в трусах невозможно… ( фр. ).

23

Очень жаль ( фр. ).

24

«Разнообразие» – девиз Монреаля ( прим. авт. ).

25

Улица Монреаля ( прим. авт. ).

26

Национальное блюдо Квебека, жареный картофель в соусе ( прим. авт. ).

27

Моя родина – это бывшая советская республика, расположенная между Румынией и Украиной… Наша природа это… Среди наших самых известных писателей… ( фр. )

28

«Монреальскому разнообразию» ( фр. ).

29

Улица Вифлеемская ( фр. ).

30

И вот так я стал врагом своей страны ( фр. ).

31

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таун Даун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таун Даун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Владимир Лорченков: Все там будем
Все там будем
Владимир Лорченков
Владимир Лорченков: Самосвал
Самосвал
Владимир Лорченков
Юрий Нагибин: Когда утки в поре
Когда утки в поре
Юрий Нагибин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Лорченков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Лорченков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Белобров
Отзывы о книге «Таун Даун»

Обсуждение, отзывы о книге «Таун Даун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.