• Пожаловаться

Henry Miller: Tropic of Cancer

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Miller: Tropic of Cancer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Henry Miller Tropic of Cancer

Tropic of Cancer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tropic of Cancer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Henry Miller: другие книги автора


Кто написал Tropic of Cancer? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Tropic of Cancer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tropic of Cancer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The music is still playing and maybe Mona'll be coming to fetch me, or Borowski with his gold-knobbed cane, but I'm in her arms now and she has hold of me and I don't care who comes or what happens. We wriggle into the cabinet and there I stand her up, slap up against the wall, and I try to get it into her but it won't work and so we sit down on the seat and try it that way but it won't work either. No matter how we try it it won't work. And all the while she's got hold of my prick, she's clutching it like a life-saver, but it's no use, we're too hot, too eager. The music is still playing and so we waltz out of the cabinet into the vestibule again and as we're dancing there in the shit-house I come all over her beautiful gown and she's sore as hell about it. I stumble back to the table and there's Borowski with his ruddy face and Mona with her disapproving eye. And Borowski says "Let's all go to Brussels tomorrow," and we agree, and when we get back to the hotel I vomit all over the place, in the bed, in the washbowl, over the suits and gowns and the goloshes and canes and the notebooks I never touched and the manuscripts lying cold and dead.

A few months later. The same hotel, the same room. We look out on the courtyard where the bicycles are parked, and there is the little room up above, under the attic, where some smart young Alee played the phonograph all day long and repeated clever little things at the top of his voice. I say "we" but I'm getting ahead of myself, because Mona has been away a long time and it's just today that I'm meeting her at the Gare St. Lazare. Toward evening I'm standing there with my face squeezed between the bars, but there's no Mona, and I read the cable over again but it doesn't help any. I go back to the Quarter and just the same I put away a hearty meal. Strolling past the Dome and a little later suddenly I see a pale, heavy face and burning eyes--and the little velvet suit that I always adored because under the soft velvet there were always her warm breasts, the marble legs, cool, firm, muscular. She rises up out of a sea of faces and embraces me, embraces me passionately--a thousand eyes, noses, fingers, legs, bottles, windows, purses, saucers all glaring at us and we in each other's arms oblivious. I sit down beside her and she talks--a flood of talk. Wild consumptive notes of histeria, perversion, leprosy. I hear not a word because she is beautiful and I love her and now I am happy and willing to die.

We walk down the Rue du Chateau, looking for Eugene. Walk over the railroad bridge where I used to watch the trains pulling out and feel all sick inside wondering where the hell she could be. Everything soft and enchanting as we walk over the bridge. Smoke coming up between our legs, the tracks creaking, semaphores in our blood. I feel her body close to mine--all mine now--and I stop to rub my hands over the warm velvet. Everything around us is crumbling, crumbling and the warm body under the warm velvet is aching for me ...

Back in the very same room and fifty francs to the good, thanks to Eugene/ I look out on the court but the phonograph is silent. The trunk is open and her things are lying around everywhere just as before. She lies down on the bed with her clothes on. Once, twice, three times, four times ... I'm afraid she'll go mad ... in bed, under the blankets, how good to feel her body again! But for how long? Will it last this time? Already I have a presentiment that it won't.

She talks to me so feverishly--as if there will be no tomorrow. "Be quiet, Mona! Just look at me ... don't talk!" Finally she drops off and I pull my arm from under her. My eyes close. Her body is there beside me ... it will be there till morning surely ... It was in February I pulled out of the harbor in a blinding snowstorm. The last glimpse I had of her was in the window waving good-bye to me. A man standing on the other side of the street, at the comer, his hat pulled down over his eyes, his jowls resting on his lapels. A foetus watching me. A foetus with a cigar in its mouth.

Mona at the window waving goodbye. White heavy face, hair streaming wild.

And now it is a heavy bedroom, breathing regularly through the gills, sap still oozing from between her legs, a warm feline odor and her hair in my mouth. My eyes are closed. We breathe warmly into each other's mouth. Close together, America three thousand miles away. I never want to see it again.

To have her here in bed with me, breathing on me, her hair in my mouth--I count that something of a miracle. Nothing can happen now till morning ...

I wake from a deep slumber to look at her. A pale light is trickling in. I look at her beautiful wild hair. I feel something crawling down my neck. I look at her again, closely. Her hair is alive! I pull back the sheet--more of them. They are swarming over the pillow.

It is a little after daybreak. We pack hurriedly and sneak out of the hotel.

The cafes are still closed. We walk, and as we walk we scratch ourselves.

The day opens in milky whiteness, streaks of salmon-pink sky, snails leaving their shells. Paris. Paris. Everything happens here. Old, crumbling walls and the pleasant sound of water running in the urinals. Men licking their moustaches at the bar. Shutters going up with a bang and little streams purling in the gutters. Amer Picon in huge scarlet letters.

Zigzag. Which way will we go and why or where or what?

Mona is hungry, her dress is thin. Nothing but evening wraps, bottles of perfume, barbaric earrings, bracelets, depilatories. We sit down in a billiard parlor on the Avenue due Maine and order hot coffee. The toilet is out of order. We shall have to sit some time before we can go to another hotel. Meanwhile we pick bedbugs out of each other's hair. Nervous. Mona is losing her temper. Must have a bath. Must have this. Must have that. Must, must, must ...

"How much money have you left?"

Money! Forgot all about that.

Hotel des Etats-Unis. An ascenseur. We go to bed in broad daylight.

When we get up it is dark and the first thing to do is to raise enough dough to send a cable to America. A cable to the fcetus with the long juicy cigar in his mouth. Meanwhile there is the Spanish woman on the Boulevard Raspail--she's always good for a warm meal. By morning something will happen. At least we're going to bed together. No more bedbugs now. The rainy season has commenced. The sheets are immaculate ...

Anew life opening up for me at the Villa Borghese. Only ten o'clock and we have already had breakfast and been out for a walk. We have an Elsa here with us now. "Step softly for a few days," cautions Boris.

The day begins gloriously: a bright sky, a fresh wind, the houses newly washed. On our way to the Post Office Boris and I discussed the book. The Last Book-- which is going to be written anonymously.

A new day is beginning. I felt it this morning as we stood before one of Dufresne's glistening canvases, a sort of dejeuner intime in the 13th century, sans vin. A fine, fleshy nude, solid, vibrant, pink as a fingernail, with glistening billows of flesh; all the secondary characteristics, and a few of the primary. A body that sings, that has the moisture of dawn. A still life, only nothing is still, nothing dead here.

The table creaks with food; it is so heavy it is sliding out of the frame. A 13th century repast--with all the jungle notes that he has memorized so well. A family of gazelles and zebras nipping the fronds of the palms.

And now we have Elsa. She was playing for us this morning while we were in bed. Step softly for a few days ... Good! Elsa is the maid and I am the guest. And Boris is the big cheese. A new drama is beginning. I'm laughing to myself as I write this. He knows what is going to happen, that lynx, Boris. He has a nose for things too. Step softly ...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tropic of Cancer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tropic of Cancer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tropic of Cancer»

Обсуждение, отзывы о книге «Tropic of Cancer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.