Colleen McCullough - 1. First Man in Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «Colleen McCullough - 1. First Man in Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

1. First Man in Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1. First Man in Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1. First Man in Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1. First Man in Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I, Gaius Marius, senior consul, find it my duty to report to the Senate and People of Rome that this day on the field of Aquae Sextiae in the Roman province of Gaul-across-the-Alps, the legions under my command have defeated the entire nation of the German Teutones. The German dead are numbered at one hundred and thirteen thousand, the German captives at seventeen thousand men, and one hundred and thirty thousand women and children. Of wagons there are thirty-two thousand, of horses forty-one thousand, of cattle two hundred thousand. I have decreed that all the spoils including those sold into slavery are to be divided up in the correct proportions among my men. Long live Rome!

The whole of Rome went mad with joy, its streets filled with weeping, dancing, cheering, embracing hordes of people, from slaves to the most august. And Gaius Marius was voted senior consul for the next year in absentia, with Manius Aquillius his junior colleague. The Senate voted him a thanksgiving of three days, and the People two days more. . "Sulla referred to it," Catulus Caesar remarked to Metellus Numidicus after the fuss died down. "Oho! You "don't like our Lucius Cornelius! 'Sulla,' eh? What did he refer to?" "He said something to the effect that the tallest tree in the world couldn't be cut down by anyone. He has all the luck, Gaius Marius. I couldn't persuade my army to fight, while he defeats a whole nation and hardly loses a man doing it," said Catulus Caesar gloomily. "He's always had the luck," said Metellus Numidicus. "Luck, nothing!" said the eavesdropping Publius Rutilius Rufus vigorously. "Give credit where credit's due!"

Which left them with little more to say [wrote Rutilius Rufus to Gaius Marius]. As you well know, I cannot condone all these consecutive consulships, nor some of your more wolfy friends. But I do confess to exasperated annoyance when I am faced with envy and spite from men who ought to be big enough to be magnanimous. Aesop summed them up nicely sour grapes, Gaius Marius. Did you ever hear such nonsense as attributing your success and their lack of success to luck? A man makes his luck, and that's the truth of it. I could spit when I hear them depreciating your wonderful victory. Enough about that, I'll give myself an apoplexy. Speaking of your more wolfy friends, Gaius Servilius Glaucia having entered into his tribunate of the plebs eight days ago is already stirring up a nice little storm in the Comitia. He has called his first contio to discuss a new law he proposes to promulgate, his intent being to undo the work of that hero of Tolosa, Quintus Servilius Caepio, may his exile in Smyrna last forever. I do not like that man; I never did like that man! Glaucia is going to give the extortion court back to the knights, with all sorts of frills attached to it too. From now on if the law is passed, which I suppose it will be the State will be able to recover damages or misappropriated property or peculated funds from their ultimate recipients as well as from the original culprits. So where before a rapacious governor could sign his ill-gotten gains over to his Auntie Liccy or his wife's tata Lucius Tiddlypuss or even someone as obvious as his son, under Glaucia's new law Auntie Liccy and Lucius Tiddlypuss and the son will have to cough up as well. I suppose there is some justice in it, but where does legislation like this lead, Gaius Marius? It gives the State too much power, not to mention too much money! It breeds demagogues and bureaucrats, that's what! There is something terribly reassuring about being in politics to enrich oneself. It's normal. It's human. It's forgivable. It's understandable. The ones to watch are the ones who are in politics to change the world. They do the real damage, the power-men and the altruists. It isn't healthy to think about other people ahead of oneself. Other people are not as deserving. Did I tell you I was a Skeptic? Well, I am. Though sometimes just sometimes! I wonder if I'm not becoming a little bit of a Cynic too. We hear that you'll be back in Rome briefly. I cannot wait! I want to see Piggle-wiggle's face at the instant he first sets eyes on you. Catulus Caesar has been made proconsul of Italian Gaul, as you might have expected, and has already gone to rejoin his army in Placentia. Watch him, he'll try to take the credit of the next victory off you if he can. I hope your Lucius Cornelius Sulla is as loyal as he used to be, now Julilla's dead. On the diplomatic front, Battaces and his priests have finally seen fit to go home, and the wails from various highborn ladies can be heard at least as far as Brundisium. Now we are playing host to a much less awesome and infinitely more ominous embassage. It's come from none other than that very dangerous young man who has managed to collar most of the territory around the Euxine Sea King Mithridates of Pontus. He's asking for a treaty of friendship and alliance. Scaurus is not in favor. I wonder why? Could it possibly have something to do with the fierce lobbying of the agents of King Nicomedes of our friendly allied Bithynia? Edepol, edepol, there goes that dreadful Skeptic streak again! No, Gaius Marius, it is not a Cynical streak! Not yet, anyway. To conclude, a little gossip and personal news. The Conscript Father Marcus Calpurnius Bibulus has a little son and heir, giving rise to great expressions of joy on the part of various Domitii Ahenobarbi and Servilii Caepiones, though I note the Calpurnii Pisones have managed to maintain their air of indifference. And while it may be the fate of some venerable elders to marry schoolgirls, it is a more usual fate to yield to the arms of Death. Our very own literary giant Gaius Lucilius is dead. I'm quite sorry about it, really. He was a horrible bore in the flesh, but oh he was witty on paper! I am also sorry and with deep sincerity this time that your old Syrian seer Martha is dead. No news to you, I know Julia wrote, but I shall miss the old harridan. Piggle-wiggle used to foam at the mouth whenever he saw her being toted around Rome in her lurid purple litter. Your dear wonderful Julia vows she'll miss Martha too. I hope you appreciate the treasure you married, by the way. It isn't every wife I know would grieve at the passing of a houseguest who came for a month and stayed for the duration, especially a houseguest who thought it etiquette to spit on the floor and piss in the fishpond. I close by echoing your own remark. How could you, Gaius Marius? "Long live Rome!" indeed! What a conceit!

THE TENTH YEAR (101 - 100 B.C.); IN THE CONSULSHIP OF GAIUS MARIUS (V) AND MANIUS AQUILLIUS

THE ELEVENTH YEAR (100 B.C.): IN THE CONSULSHIP OF GAIUS MARIUS (VI) AND LUCIUS VALERIUS FLACCUS

Sulla was right: the Cimbri weren't even interested in crossing the Padus. Like cows let loose in a huge river-flat pasture, they browsed contentedly across the eastern half of Italian Gaul-across-the-Padus, surrounded by so much agricultural and pastoral plenty that they took no heed of the exhortations of their king. Alone among them Boiorix worried; alone among them Boiorix was deeply depressed when he got the news of the defeat of the Teutones at Aquae Sextiae. When to this was joined the news that the Tigurini-Marcomanni-Cherusci had grown discouraged and turned back toward their original homelands, Boiorix despaired. His grand strategy had been ruined by a combination of Roman superiority in arms and German fecklessness, and now he was beginning to doubt his ability to control his people, the Cimbri. He still felt they, the most numerous of the three divisions, could conquer Italy unaided but only if he could teach them the priceless lessons of collective unity and individual self-discipline. All through the winter following Aquae Sextiae he kept to himself, understanding that he could accomplish nothing until his people either tired of this place, or ate it out. Since they were not farmers, the second possibility was a probability, but nowhere on his travels had Boiorix seen such fertility, such a capacity to feed, and keep on feeding. If Italian Gaul-across-the-Padus was in the fief of the Romans, no wonder Rome was so great. Unlike Long-haired Gaul, here no vast forests were left standing; instead, carefully culled stands of oaks provided a bounteous crop of acorns for many thousands of pigs let loose to graze among them during the winter. The rest of the countryside was tilled: millet where the Padus made the ground too boggy, wheat where the ground was dry enough; chick-peas and lentils, lupines and beans in every kind of soil. Even when in the spring the farmers were either fled or too afraid to sow their crops, still the crops came up, so many seeds already lay dormant on the ground. What Boiorix failed to understand was the physical structure of Italy; had he done so, he might have elected after all to announce that here in Gaul-across-the-Padus was the new Cimbric homeland; and had he done that, it may have suited Rome to let him be, since Italian Gaul-across-the-Padus was not considered of vital importance, and its populace was mostly Celtic. For the physical structure of Italy largely prevented the incredible riches of the Padus River valley being of any use to the Italian peninsula itself. All the rivers ran between east and west, west and east, and the daunting mountain chain of the Apennines divided peninsular Italy from Italian Gaul all the way from the Adriatic seaboard to the coast of Liguria. In effect, Italian Gaul-of-the-Padus was a separate country divided itself into two countries, north of the great river and south of the great river. As it was, Boiorix regained his purpose when spring slid into summer and the first tiny evidences of an eaten-out land began to appear. Crops had indeed sown themselves, but they were thin and did not seem to be forming ears or pods or tufts; crafty in the extreme, being intelligent creatures, the pigs conserved their dwindling numbers by disappearing completely; and the half-million beasts the Cimbri themselves had brought with them had trampled what they hadn't grazed into chaffy dust. It was time to move on; when Boiorix went among his thanes and stirred them up, they in turn went among the people, stirring. And so in early June the cattle were driven in, the horses mustered, the wagons hitched up. The Cimbri, united once more into a single vast mass, moved westward upstream along the north bank of the Padus, heading for the more Romanized regions around the big town of Placentia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1. First Man in Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1. First Man in Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Colleen McCullough - La huida de Morgan
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El Primer Hombre De Roma
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El Desafío
Colleen McCullough
Colleen McCullough - El caballo de César
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Czas Miłości
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Antonio y Cleopatra
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Too Many Murders
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Morgan’s Run
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Las Señoritas De Missalonghi
Colleen McCullough
Colleen McCullough - 3. Fortune's Favorites
Colleen McCullough
Colleen McCullough - Sins of the Flesh
Colleen McCullough
Отзывы о книге «1. First Man in Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «1. First Man in Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x