• Пожаловаться

Colleen McCullough: 3. Fortune's Favorites

Здесь есть возможность читать онлайн «Colleen McCullough: 3. Fortune's Favorites» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Colleen McCullough 3. Fortune's Favorites

3. Fortune's Favorites: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3. Fortune's Favorites»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Colleen McCullough: другие книги автора


Кто написал 3. Fortune's Favorites? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

3. Fortune's Favorites — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3. Fortune's Favorites», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He was still trying to convince Varro that the only proper alternative was to go with him to join Sulla, but that prim and pedantic little fellow so elderly in mind for one who had not been in the Senate more than two years! was still resisting. "How many troops has Sulla got?" Varro was asking. "Five veteran legions, six thousand cavalry, a few volunteers from Macedonia and the Peloponnese, and five cohorts of Spaniards belonging to that dirty swindler, Marcus Crassus. About thirty nine thousand altogether." An answer which had Varro clawing at the air. "I say again, Magnus, grow up!" he cried. "I've just come from Ariminum, where Carbo is sitting with eight legions and a huge force of cavalry and that is just the beginning! In Campania alone there are sixteen other legions! For three years Cinna and Carbo gathered troops there are one hundred and fifty thousand men under arms in Italy and Italian Gaul! How can Sulla cope with such numbers?" "Sulla will eat them," said Pompey, unimpressed. "Besides, I'm going to bring him three legions of my father's hardened veterans. Carbo's soldiers are milk smeared recruits." "You really are going to raise your own army?" "I really am." "Magnus, you're only twenty two years old! You can't expect your father's veterans to enlist for you!" "Why not?" asked Pompey, genuinely puzzled. "For one thing, you're eight years too young to qualify for the Senate. You're twenty years away from the consulship. And even if your father's men would enlist under you, to ask them to do so is absolutely illegal. You're a private citizen, and private citizens don't raise armies." "For over three years Rome's government has been illegal," Pompey countered. "Cinna consul four times, Carbo twice, Marcus Gratidianus twice the urban praetor, almost half the Senate outlawed, Appius Claudius banished with his imperium intact, Fimbria running round Asia Minor making deals with King Mithridates the whole thing is a joke!" Varro managed to look like a pompous mule not so very difficult for a Sabine of the rosea rura, where mules abounded. "The matter must be solved constitutionally," he said. That provoked Pompey to outright laughter. "Oh, Varro! I do indeed like you, but you are hopelessly unrealistic! If this matter could be solved constitutionally, why are there one hundred and fifty thousand soldiers in Italy and Italian Gaul?" Again Varro clawed the air, but this time in defeat. "Oh, very well, then! I'll come with you." Pompey beamed, threw his arm around Varro's shoulders and guided him in the direction of the corridor which led to his rooms. "Splendid, splendid! You'll be able to write the history of my first campaigns you're a better stylist than your friend Sisenna. I am the most important man of our age, I deserve to have my own historian at my side." But Varro had the last word. "You must be important! Why else would you have the gall good pun, that! to call yourself Magnus?" He snorted. "The Great! At twenty two, The Great! The best your father could do was to call himself after his cross eyes!" A sally Pompey ignored, busy now with steward and armorer, issuing a stream of instructions. And then finally the vividly painted and gilded atrium was empty save for Pompey. And Antistia. He came across to her. "Silly little kitten, you'll catch a chill," he scolded, and kissed her fondly. "Back to bed, my honey cake." "Can't I help you pack?" she asked, sounding desolate. "My men will do that for me, but you can watch." This time the way was lit by a servant bearing a massive chandelier; fitting herself into Pompey's side, Antistia (still clutching her own little lamp) walked with him to the room where all his war gear was stored. An imposing collection. Fully ten different cuirasses hung from T shaped poles gold, silver, steel, leather strapped with phalerae and swords and helmets hung from pegs on the walls, as did kilts of leather straps and various kinds of padded underpinnings. "Now stay there and be an absolutely darling little mouse," Pompey said as he lifted his wife like a feather and put her atop a couple of big chests, her feet dangling clear of the floor. Where she was forgotten. Pompey and his menservants went through every item one by one would it be useful, was it going to be necessary? Then when Pompey had ransacked the other trunks scattered around the room, he carelessly transferred his wife to a different perch in order to ransack her original seat, tossing this and that to the waiting slaves, talking away to himself so happily that Antistia could cherish no illusions he was going to miss his wife, his home, or civilian life. Of course she had always known that he regarded himself first and foremost as a soldier, that he despised the more customary pursuits of his peers rhetoric, law, government, assemblies, the plots and ploys of politics. How many times had she heard him say he would vault himself into the consul's ivory chair on his spear, not on fine words and empty phrases? Now here he was putting his boast into practice, the soldier son of a soldier father going off to war. The moment the last of the slaves had staggered away under armloads of equipment, Antistia slid off her trunk and went to stand in front of her husband. "Before you go, Magnus, I must speak to you," she said. Clearly this he regarded as a waste of his precious time, but he did pause. "Well, what is it?" "How long are you going to be away?" "Haven't the slightest idea," he said cheerfully. "Months? A year?" "Months, probably. Sulla will eat Carbo." "Then I would like to return to Rome and live in my father's house while you're gone." But he shook his head, clearly astonished at her proposal. "Not a chance!" he said. "I'm not having my wife running round Carbo's Rome while I'm with Sulla in the field against the selfsame Carbo. You'll stay here." "Your servants and other people don't like me. If you're not here, it will go hard for me." "Rubbish!" he said, turning away. She detained him by stepping in front of him once more. "Oh, please, husband, spare me just a few moments of your time! I know it's a valuable commodity, but I am your wife." He sighed. "All right, all right! But quickly, Antistia!" "I can't stay here!" "You can and you will." He moved from one foot to the other. "When you're absent, Magnus even for a few hours your people are not kind to me. I have never complained because you are always kind to me, and you've been here except for the time you went to Ancona to see Cinna. But now there is no other woman in your house, I will be utterly alone. It would be better if I returned to my father's house until the war is over, truly." "Out of the question. Your father is Carbo's man." "No, he is not. He is his own man." Never before had she opposed him, or even stood up to him; Pompey's patience began to fray. "Look, Antistia, I have better things to do than stay here arguing with you. You're my wife, and that means you'll stay in my house." "Where your steward sneers at me and leaves me in the dark, where I have no servants of my own and no one to keep me company," she said, trying to appear calm and reasonable, but beginning to panic underneath. "That's absolute rubbish!" "It is not, Magnus. It is not! I don't know why everyone looks down on me, but everyone does." "Well, of course they do!" he said, surprised at her denseness. Her eyes widened. "Of course they look down on me? What do you mean, of course?" He shrugged. "My mother was a Lucilia. So was my grandmother. And what are you?" "That is a very good question. What am I?" He could see she was angry, and it angered him. Women! Here he was with his first big war on his hands, and this creature of no significance was determined to stage her own drama! Did women have no sense at all? "You're my first wife," he said. "First wife?" "A temporary measure." "Oh, I see!" She looked thoughtful. "A temporary measure. The judge's daughter, I suppose you mean." "Well, you've always known that." "But it was a long time ago, I thought it had passed, I thought you loved me. My family is senatorial, I'm not inappropriate." "For an ordinary man, no. But you're not good enough for me.'' "Oh, Magnus, where do you get your conceit from? Is that why you have never once finished yourself inside me? Because I'm not good enough to bear your children?" "Yes!" he shouted, starting to leave the room. She followed him with her little lamp, too angry now to care who heard. "I was good enough to get you off when Cinna was after your money!" "We've already established that," he said, hurrying. "How convenient for you then, that Cinna is dead!" "Convenient for Rome and all good Romans." "You had Cinna murdered!" The words echoed down the stone corridor that was big enough to allow the passage of an army; Pompey stopped. "Cinna died in a drunken brawl with some reluctant recruits." "In Ancona your town, Magnus! Your town! And right after you had been there to see him!" she cried. One moment she was standing in possession of herself, the next she was pinned against the wall with Pompey's hands about her throat. Not squeezing. Just about her throat. "Never say that again, woman," he said softly. "It's what my father says!" she managed, mouth dry. The hands tightened ever so slightly. "Your father didn't like Cinna much. But he doesn't mind Carbo in the least, which is why it would give me great pleasure to kill him. But it won't give me any pleasure to kill you. I don't kill women. Keep your tongue behind your teeth, Antistia. Cinna's death had nothing to do with me, it was a simple accident." "I want to go to my father and mother in Rome!" Pompey released her, gave her a shove. "The answer is no. Now leave me alone!" He was gone, calling for the steward; in the distance she could hear him telling that abominable man that she was not to be allowed to leave the precincts of the Pompey fortress once he was off to his war. Trembling, Antistia returned slowly to the bedroom she had shared with Pompey for two and a half years as his first wife a temporary expedient. Not good enough to bear his children. Why hadn't she guessed that, when she had wondered many times why he always withdrew, always left a slimy puddle for her to clean off her belly? The tears were beginning to gather. Soon they would fall, and once they did she would not be able to stop them for hours. Disillusionment before love has lost its keenest edge is terrible. There came another of those chilling barbarian whoops, and faintly Pompey's voice: "I'm off to war, I'm off to war! Sulla has landed in Italy, and it's war!"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3. Fortune's Favorites»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3. Fortune's Favorites» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Colleen McCullough: 1. First Man in Rome
1. First Man in Rome
Colleen McCullough
Colleen McCullough: 5. Caesar
5. Caesar
Colleen McCullough
Colleen McCullough: The Thorn Birds
The Thorn Birds
Colleen McCullough
Colleen McCullough: Naked Cruelty
Naked Cruelty
Colleen McCullough
Colleen McCullough: Tim
Tim
Colleen McCullough
Colleen Mccullough: La canción de Troya
La canción de Troya
Colleen Mccullough
Отзывы о книге «3. Fortune's Favorites»

Обсуждение, отзывы о книге «3. Fortune's Favorites» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.