Colleen McCullough - 6. The October Horse - A Novel of Caesar and Cleopatra
Здесь есть возможность читать онлайн «Colleen McCullough - 6. The October Horse - A Novel of Caesar and Cleopatra» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
* * *
"So," said Caesar to Rufrius over a late dinner in his new quarters, "I am no closer to learning the fate of poor Magnus, but I fear for him. Ganymedes was in ignorance, though I don't trust the fellow. If another eunuch, Potheinus, can aspire to rule through a juvenile Ptolemy, why not Ganymedes with Arsino?" "They've certainly treated us shabbily," Rufrius said as he looked about. "In palace terms, they've put us in a shack." He grinned. "I keep him away from you, Caesar, but Tiberius Nero is most put out at having to share with another military tribune not to mention that he expected to dine with you." "Why on earth would he want to dine with one of the least Epicurean noblemen in Rome? Oh, the gods preserve me from these insufferable aristocrats!" Just as if, thought Rufrius, inwardly smiling, he were not himself insufferable or aristocratic. But the insufferable part of him isn't connected to his antique origins. What he can't say to me without insulting my birth is that he loathes having to employ an incompetent like Nero for no other reason than that he is a patrician Claudius. The obligations of nobility irk him.
For two more days the Roman fleet remained at anchor with the infantry still on board; pressured, the Interpreter had allowed the German cavalry to be ferried ashore with their horses and put into a good grazing camp outside the crumbling city walls on Lake Mareotis. The locals gave these extraordinary-looking barbarians a wide berth; they went almost naked, were tattooed, and wore their never-cut hair in a tortuous system of knots and rolls on top of their heads. Besides, they spoke not a word of Greek. Ignoring Ganymedes's warning to remain within the Royal Enclosure, Caesar poked and pried everywhere during those two days, escorted only by his lictors, indifferent to danger. In Alexandria, he discovered, lay marvels worthy of his personal attention the lighthouse, the Heptastadion, the water and drainage systems, the naval dispositions, the buildings, the people. The city itself occupied a narrow spit of limestone between the sea and a vast freshwater lake; less than two miles separated the sea from this boundless source of sweet water, eminently drinkable even at this summer season. Asking questions revealed that Lake Mareotis was fed from canals that linked it to the big westernmost mouth of Nilus, the Canopic Nilus; because Nilus rose in high summer rather than in early spring, Mareotis avoided the usual concomitants of river-fed lakes stagnation, mosquitoes. One canal, twenty miles long, was wide enough to provide two lanes for barges and customs ships, and was always jammed with traffic. A different, single canal came off Lake Mareotis at the Moon Gate end of the city; it terminated at the western harbor, though its waters did not intermingle with the sea, so any current in it was diffusive, not propulsive. A series of big bronze sluice gates were inserted in its walls, raised and lowered by a system of pulleys from ox-driven capstans. The city's water supply was drawn out of the canal through gently sloping pipes, each district's inlet equipped with a sluice gate. Other sluice gates spanned the canal from side to side and could be closed off to permit the dredging of silt from its bottom.
One of the first things Caesar did was to climb the verdant cone called the Paneium, an artificial hill built of stones tamped down with earth and planted with lush gardens, shrubs, low palms. A paved spiral road wound up to its apex, and man-made streamlets with occasional waterfalls tumbled to a drain at its base. From the apex it was possible to see for miles, everything was so flat. The city was laid out on a rectangular grid and had no back lanes or alleys. Every street was wide, but two were far wider than any roads Caesar had ever seen over a hundred feet from gutter to gutter. Canopic Avenue ran from the Sun Gate at the eastern end of the city to the Moon Gate at the western end; Royal Avenue ran from the gate in the Royal Enclosure wall south to the old walls. The world-famous museum library lay inside the Royal Enclosure, but the other major public buildings were situated at the intersection of the two avenues the agora, the gymnasium, the courts of justice, the Paneium or Hill of Pan. Rome's districts were logical, in that they were named after the hills upon which they sprawled, or the valleys between; in flat Alexandria the persnickety Macedonian founders had divided the place up into five arbitrary districts Alpha, Beta, Gamma, Delta and Epsilon. The Royal Enclosure lay within Beta District; east of it was not Gamma, but Delta District, the home of hundreds of thousands of Jews who spilled south into Epsilon, which they shared with many thousands of Metics foreigners with rights of residence rather than citizenship. Alpha was the commercial area of the two harbors, and Gamma, in the southwest, was also known as Rhakotis, the name of the village pre-dating Alexandria's genesis. Most who lived inside the old walls were at best modestly well off. The wealthiest in the population, all pure Macedonians, lived in beautiful garden suburbs west of the Moon Gate outside the walls, scattered between a vast necropolis set in parklands. Wealthy foreigners like Roman merchants lived outside the walls east of the Sun Gate. Stratification, thought Caesar: no matter where I look, I see stratification. Social stratification was extreme and absolutely rigid no New Men for Alexandria! In this place of three million souls, only three hundred thousand held the Alexandrian citizenship: these were the pure-blood descendants of the original Macedonian army settlers, and they guarded their privileges ruthlessly. The Interpreter, who was the highest official, had to be of pure Macedonian stock; so did the Recorder, the Chief Judge, the Accountant, the Night Commander. In fact, all the highest offices, commercial as well as public, belonged to the Macedonians. The layers beneath were stepped by blood too: hybrid Macedonian Greeks, then plain Greeks, then the Jews and Metics, with the hybrid Egyptian Greeks (who were a servant class) at the very bottom. One of the reasons for this, Caesar learned, lay in the food supply. Alexandria did not publicly subsidize food for its poor, as Rome had always done, and was doing more and more. No doubt this was why the Alexandrians were so aggressive, and why the mob had such power. Panem et circenses is an excellent policy. Keep the poor fed and entertained, and they do not rise. How blind these eastern rulers are! Two social facts fascinated Caesar most of all. One was that native Egyptians were forbidden to live in Alexandria. The other was even more bizarre. A highborn Macedonian father would deliberately castrate his cleverest, most promising son in order to qualify the adolescent boy for employment in the palace, where he had a chance to rise to the highest job of all, Lord High Chamberlain. To have a relative in the palace was tantamount to having the ear of the King and Queen. Much though the Alexandrians despise Egyptians, thought Caesar, they have absorbed so many Egyptian customs that what exists here today is the most curious muddle of East and West anywhere in the world.
Not all his time was devoted to such musings. Ignoring the growls and menacing faces, Caesar inspected the city's military installations minutely, storing every fact in his phenomenal memory. One never knew when one might need these facts. Defense was maritime, not terrestrial. Clearly modern Alexandria feared no land invasions; invasion if it came would be from the sea, and undoubtedly Roman. Tucked in the bottom eastern corner of the western, Eunostus, harbor, was the Cibotus the Box a heavily fortified inner harbor fenced off by walls as thick as those at Rhodes, its entrance barred by formidably massive chains. It was surrounded by ship sheds and bristled with artillery; room for fifty or sixty big war galleys in the sheds, Caesar judged. Not that the Cibotus sheds were the only ones; more lay around Eunostus itself.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «6. The October Horse: A Novel of Caesar and Cleopatra» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.