Carol Shields - Unless

Здесь есть возможность читать онлайн «Carol Shields - Unless» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unless: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unless»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Unless — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unless», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The books left behind by previous authors were disappointing, inspiration manifestos or self-help manuals, with a few thrillers thrown in. I am not a snob — I read the Jackie Onassis biography, for example — but my close association with writers such as Danielle Westerman has conditioned me to hope for a degree of ambiguity or nuance, and there was none here. n the great, wide bed I had a disturbing but not unfamiliar dream — it is the dream I always have when I am away from Orangetown, away from the family. I am standing in the kitchen at home, producing a complicated meal for guests, but there is not enough food to work with. In the fridge sits a single egg and maybe a tomato. How am I going to feed all those hungry mouths?

I’m aware of how this dream might be analyzed by a dream expert, that the scarcity of food stands for a scarcity of love, that no matter how I stretch that egg and tomato, there will never be enough of Reta Winters for everyone who needs her. This is how my old friend Gwen, whom I was looking forward to seeing in Baltimore, would be sure to interpret the dream, if I were so foolish as to tell her. Gwen is an obsessive keeper of a dream journal — as are quite a number of my friends — and she also records the dreams of others if they are offered and found worthy. She is, she claimed in a recent letter, an oneirocritic, having completed an extension course in dream interpretation.

I resist the theory of insufficient love. I understand dreams to be an alternative language and one we don’t necessarily need to learn. My empty-fridge dream, I like to think, points only to the abrupt cessation, or interruption, of daily obligation. For more than twenty years I’ve been responsible for producing three meals a day for the several individuals I live with. I may not be conscious of this obligation, but surely I must always, at some level, be calculating and apportioning the amount of food in the house and the number of bodies to be fed: Tom and the girls, the girls’ friends, my mother-in-law, and various passing acquaintances. And then there’s the dog to feed, and water for his bowl by the back door.

Away from home, liberated from my responsibility for meals, my unexecuted calculations steal into my dreams like engine run-on and leave me blithering with this diminished store of nurture and the fact of my unpreparedness. Such a small dream crisis, but I always wake with a sense of terror.

Since My Thyme Is Up was a first novel and since mine was an unknown name, there was very little for me to do in Washington. Mr. Scribano had been afraid this would happen. The television stations weren’t interested, and the radio stations avoided novels, my publicist told me, unless they had a “topic” like cancer or child abuse.

I managed to fulfill all my obligations in a mere two hours the morning after my arrival, taking a cab to a bookstore called Politics & Prose, where I signed books for three rather baffled-looking customers and then a few more stock copies, which the staff was kind enough to produce. I handled the whole thing badly, was overly ebullient with the book buyers, too chatty, wanting them to love me as much as they said they loved my book, wanting them for best friends, you would think. (“Please just call me Reta, everyone does.”) My hair had come unpinned — this happens only rarely — and was dangling in my hot face. My impulse was to apologize for not being younger and more adorable, like Alicia in my novel, and for not having her bright ingenue voice and manner. I was ashamed of my red pantsuit, catalogue-issue, and wondered if I’d remembered, waking up in the Writer’s Suite, to apply deodorant.

From Politics & Prose I took a cab to a store called Pages, where there were no buying customers at all but where the two young proprietors took me for a splendid lunch at an Italian bistro and also insisted on giving me a free copy of my book to leave in the Writer’s Suite. I had the afternoon free, a whole afternoon, and nothing to do until the next morning when I was to take my train to Baltimore. Mr. Scribano had warned me I might find touring lonely.

I returned to the hotel, freshened up, and placed my book on the bookshelf. But why had I returned to the hotel? What homing instinct had brought me here when I might be out visiting museums or perhaps taking a tour through the Senate chambers? There was a wide springtime afternoon to fill, and an evening too, since no one had suggested taking me to dinner.

I decided to go shopping in the Georgetown area, having spotted from the taxi a number of tiny boutiques. My daughter Norah’s birthday, the first of May, was coming up in a week’s time, and she longed to have a beautiful and serious scarf. She had never had a scarf in all her seventeen years, not unless you count the woollen mufflers she wore on the school bus, but since her grade-twelve class trip to Paris, she had been talking about the scarves that every chic Frenchwoman wears as part of her wardrobe. These scarves, so artfully draped, were silk, nothing else would do, and their colours shocked and awakened the dreariest of clothes, the wilted navy blazers that French-women wear or those cheap black cardigans they try to get away with.

I never have time to shop in Orangetown, and, in fact, there would be little available there.

But today I had time, plenty of time, and so I put on my low-heeled walking shoes and started out.

Georgetown’s boutiques are set amid tiny-fronted houses, impeccably gentrified with shuttered bay windows and framed by minuscule gardens, enchanting to the eye. My own sprawling, untidy house outside Orangetown, if dropped into this landscape, would destroy half a dozen or more of these impeccable brick facades. The placement of flowerpots was ardently pursued here, so caring, so solemn, and the clay pots themselves had been rubbed, I suspected, with sandpaper, to give them a country look.

These boutiques held such a minimum of stock that I wondered how they were able to compete with one another. There might be six or seven blouses on a rod, a few cashmere pullovers, a table strewn casually with shells or stones or Art Nouveau picture frames or racks of antique postcards. A squadron of very slender saleswomen presided over this spare merchandise, which they fingered in such a loving way that I suddenly wanted to buy everything in sight. The scarves — every shop had a good half dozen — were knotted on dowels, and there was not one that was not pure silk with hand-rolled edges.

I took my time. I realized I would be able, given enough shopping time, to buy Norah the perfect scarf, not the near-perfect and certainly not the impulse purchase we usually settled for at home. She had mentioned wanting something in a bright blue with perhaps some yellow dashes. I would find that very scarf in one of these many boutiques. The thought of myself as a careful and deliberate shopper brought me a bolt of happiness. I took a deep breath and smiled genuinely at the anorexic saleswomen, who seemed to sense and respond to my new consumer eagerness. “That’s not quite her,” I quickly learned to say, and they nodded with sympathy. Most of them wore scarves themselves around their angular necks, and I admired, to myself, the intricate knotting and colours of these scarves. I admired, too, the women’s forthcoming involvement in my mission. “Oh, the scarf absolutely must be suited to the person,” they said, or words to that effect — as though they knew Norah intimately and understood that she was a young woman of highly defined tastes and requirements and biddable spirits that they were anxious to satisfy.

She wasn’t really. She was, Tom and I always used to think, too easily satisfied and someone who too seldom considered herself deserving. When she was a very small child, three or four, eating lunch at the kitchen table, she heard an airplane go overhead and looked up at me and said, “The pilot doesn’t know I’m eating an egg.” She seemed shocked at this perception of loneliness, but was willing to register the shock calmly so as not to alarm me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unless»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unless» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unless»

Обсуждение, отзывы о книге «Unless» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x