Даниэль Глаттауэр - Все семь волн

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Все семь волн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все семь волн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все семь волн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какая разница между «совместной жизнью» и «любовной связью»? Для любовной связи двум случайно встретившимся в Интернете одиночествам не обязательно тратить два с половиной года жизни и расходовать тридцать семь кубометров букв.
В Интернете эта женщина представляет собой желанный образ, иллюзию совершенства и идеал любви. А мужчина пишет милые письма и редко бывает одновременно скучным и лишенным юмора. Но счастье не складывается из одних только мейлов.
Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу? Найдет ли мужчина женщину своей мечты? Сумеют ли герои покорить путеводную седьмую волну?
Роман «Все семь волн» Даниэля Глаттауэра является продолжением его книги «Лучшее средство от северного ветра». Этот блестящий жизнеутверждающий современный роман в письмах сразу стал бестселлером и принес автору мировую известность. Только в Австрии тираж книги превысил 850 тысяч экземпляров. Роман переведен на 32 языка, его читают в Европе, Америке и Азии.

Все семь волн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все семь волн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

P. S. Между прочим, я так до сих пор и не знаю, на каком языке вы пишете друг другу — на английском или на немецком.

Через пять часов

RE:

Ни на том ни на другом.

Может, на русском?

Через десять часов

RE:

Мы не пишем друг другу. Мы друг другу звоним.

Через три минуты

RE:

О!!!

Через пять дней

Тема: Привет, Лео!

Просто дружба по переписке, без острых, щекочущих нервы моментов, тебе скучна, верно?

Через два дня

Тема: Привет, Эмми!

Ошибаешься, дорогая Эмми. С тех пор как мне стало известно, что твой мир не рушится, когда я тебе не пишу, я стал меньше сидеть в Сети. Это и есть причина продолжительных пауз. Прошу отнестись к этому факту с пониманием и проявить должное терпение.

Через три минуты

RE:

Значит, два года ты писал мне только для того, чтобы мой мир не рухнул?

Через восемь минут

RE:

Удивляюсь, как это я выдержал еще одну неделю без твоих головокружительных обратных выводов, дорогая моя! Кстати, у меня встречный вопрос к твоему первому вопросу. Он звучит так: Штиль тебе немного наскучил, верно?

Через четыре минуты

RE:

Ошибаешься, дорогой Лео. Боже, как глубоко ты ошибаешься! Я совершенно безмятежна и наслаждаюсь покоем, миром в душе и макаронами феттучини с раками в миндальном соусе. Я уже поправилась на восемь килограммов. (Или по меньшей мере на 0,8 кг.) Итак: ты в нее очень влюблен?

Через минуту

RE:

Почему это тебя так волнует, подруга по переписке?

Через пятьдесят секунд

RE:

Меня это не волнует, а просто интересует. Имею я право интересоваться эмоциональным состоянием своего друга по переписке или нет?

Через сорок секунд

RE:

А если я скажу: «Да, я очень в нее влюблен!»?

Через тридцать секунд

RE:

Тогда я скажу: «Рада за тебя! За тебя и за нее!»

Через сорок секунд

RE:

Боюсь, что эта радость была бы не очень искренней.

Через пятьдесят секунд

RE:

Пусть тебя не беспокоит степень искренности моей радости, дорогой мой! Итак: ты в нее очень влюблен?

Через две минуты

RE:

Узнаю фирменные эммиротнеровские методы допроса, дорогая моя! Так ты никогда не добьешься от меня ответа. Но мы вполне могли бы как-нибудь опять встретиться за чашкой кофе и поболтать о вещах, которые нас волнуют, несмотря на штиль.

Через минуту

RE:

Ты хочешь со мной встретиться?

Через три минуты

RE:

Да. А почему бы и нет? Мы ведь друзья.

Через две минуты

RE:

А что ты скажешь «Пэм»?

Через пятьдесят секунд

RE:

Ничего.

Через тридцать секунд

RE:

Почему?

Через пятьдесят секунд

RE:

Потому что она ничего не знает о нас с тобой (как ты знаешь).

Через минуту

RE:

Да, я это знаю. Но что, собственно, о нас с тобой можно знать или не знать? Чего ей нельзя знать? Что мы друзья по переписке?

Через две минуты

RE:

Что есть женщина, которой я отвечаю на подобные вопросы.

Через пятьдесят секунд

RE:

Вернее, не отвечаешь.

Через полторы минуты

RE:

Эмми, а зачем я, по-твоему, уже полчаса сижу за компьютером?

Через тридцать секунд

RE:

Хороший вопрос. И почему?

Через пятьдесят секунд

RE:

Чтобы беседовать с тобой.

Через минуту

RE:

Верно. «Пэм» бы этого не поняла. Она бы сказала: «А почему вы не звоните друг другу? Вы бы сэкономили четыре пятых вашего времени».

Через сорок секунд

RE:

Верно. А я бы мог после таких заявлений с чистой совестью вешать трубку.

Через пятьдесят секунд

RE:

Верно. Мейлы терпеливее, чем телефоны. Так что мне крупно повезло!

Через сорок секунд

RE:

Верно. К тому же с мейлами мы проводим друг с другом и то время, что остается между сеансами связи.

Через тридцать секунд

RE:

Верно. Это-то и опасно.

Через сорок секунд

RE:

Верно. К тому же вырабатывается зависимость.

Через пятьдесят секунд

RE:

Верно. К счастью, я как раз успешно прохожу курс добровольно-принудительного лечения. И в связи с этим: пока, дорогой друг по переписке! На сегодня хватит. Бернард готовит обед, и я, пожалуй, пойду проконтролирую его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все семь волн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все семь волн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все семь волн»

Обсуждение, отзывы о книге «Все семь волн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x