– Хочешь поговорить про университет Вирджинии? Как ты сейчас ко всему этому относишься?
– Мне было грустно, но теперь все в порядке. Я все равно буду там учиться. – Марго с недоумением смотрит на меня, и я объясняю. – Собираюсь перевестись после первого курса. Я разговаривала об этом с миссис Дюваль, она считает, что если в Уильяма и Мэри у меня будут хорошие оценки, то меня обязательно переведут.
Она хмурится.
– Почему ты планируешь переводиться из Уильяма и Мэри, хотя даже еще не начала там учиться? – Я не отвечаю сразу, и она добавляет: – Это из-за Питера?
– Нет! То есть отчасти да, но не только. – Я медлю, прежде чем озвучить то, что еще никому не говорила. – Знаешь, бывает такое ощущение, что тебе суждено где-то оказаться? Когда я ездила в Уильяма и Мэри, у меня не было такого ощущения. А в университете Вирджинии было.
– Может быть, никакой университет не вызовет у тебя таких ощущений, как университет Вирджинии.
– Возможно, и поэтому я собираюсь перевестись через год.
Она вздыхает.
– Я просто не хочу, чтобы ты упускала возможности Уильяма и Мэри только потому, что все время хочешь быть с Питером в Вирджинии. Первый курс – это важный опыт. Тебе нужно хотя бы попытаться погрузиться в атмосферу университета. Может, тебе там понравится. – Она весомо смотрит на меня. – Помнишь, что мама говорила про колледж и парней?
Как я могу забыть? «Не будь одной из тех, кто выбирает колледж ради парня».
– Помню, помню, – говорю я.
Марго отбирает мой ноутбук и открывает сайт университета Уильяма и Мэри.
– У них такой красивый кампус. Посмотри на этот флюгер! Все выглядит как английская деревня.
Я оживляюсь.
– Да, и правда.
Красивее ли этот кампус, чем у университета Вирджинии? Не в моих глазах, но для меня ни одно место не будет красивее Шарлотсвилла.
– И вот, смотри, у них есть клуб гуакамоле [25]. И клуб охотников за бурями. И – господи! – клуб магглов и волшебников! Самый большой клуб поклонников «Гарри Поттера» в университетах США!
– Ух ты! Это здорово. А клуб выпечки у них есть?
Она проверяет.
– Нет. Но ты можешь его организовать!
– Может быть… Будет интересно… – Может, мне и правда стоит вступить в какой-нибудь клуб.
Марго широко улыбается.
– Видишь, есть чему радоваться. И не забывай про «Сырную лавку»!
«Сырная лавка» – магазин деликатесов рядом с кампусом. В нем продают сыр, разумеется, а также варенье, хлеб, вино и пасту. Там делают очень вкусные сэндвичи с ростбифом и домашним соусом из горчицы и майонеза. Я пыталась повторить его дома, но ни разу не получилось так же вкусно, как в магазине, на их свежем хлебе. Папа любит ездить туда за новыми сортами горчицы и сэндвичами. Он будет рад поводу ездить чаще. И Китти – тоже: она обожает торговый центр в Уильямсбурге. Там продают особый попкорн, который вызывает зависимость. Его готовят прямо при тебе, и он настолько горячий, что пакет немного плавится.
– Может, я устроюсь на работу в колониальном Уильямсбурге [26], – говорю я, пытаясь разжечь собственный интерес. – Я могла бы взбивать масло в историческом платье, в ситцевом платье с фартуком, или что там носили в колониальной Америке. Я слышала, что работникам нельзя разговаривать на современном английском, и дети-посетители все время пытаются заставить их сбиться. Было бы весело. Хотя, конечно, я не уверена, что они берут на работу азиатов, это исторически неточно…
– Лара Джин, мы живем во времена «Гамильтона»! Филиппа Соо [27]– наполовину китаянка! Если она может играть Элайзу Гамильтон, ты можешь взбивать масло. А если они откажутся тебя брать, мы напишем об этом в социальных сетях, и им придется тебя взять все равно. – Марго смотрит на меня, склонив голову. – Видишь, тебе есть чему радоваться, надо только себе позволить.
Она кладет руки мне на плечи.
– Я стараюсь, – говорю я. – Правда.
– Просто дай университету Уильяма и Мэри шанс. Не отказывайся от него, не успев приехать. Ладно?
– Ладно, – киваю я.
СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО ВЫДАЕТСЯ ПАСМУРНЫМ И ДОЖДЛИВЫМ. Мы остаемся дома втроем. Папа оставил на холодильнике записку, что его вызвали в больницу и мы увидимся за ужином. Марго все еще живет в британском часовом поясе, поэтому она встала рано и приготовила нам яйца всмятку с беконом. Я расслабленно распределяю яйца по тосту с маслом, слушаю стук дождя по крыше и внезапно говорю:
– Что если я сегодня не пойду в школу, и мы будем просто развлекаться?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу