Меня изменяют ( лат. ). Это «волшебное слово» упоминается в сказке Вильгельма Гауфа (1802-1827) «Халиф-аист».
Медным островом Правительства в романе именуется Восточный Берлин. Угольный остров и Асканийский остров — упоминаемые в романе вымышленные места, располагающиеся то ли в Дрездене, то ли за его пределами. Угольный остров — шахтный подземный лабиринт, где располагались тюрьма и кабинеты государственных цензоров; Асканийский остров — место всяческих канцелярий, подведомственных штази, где подаются заявления выезд из страны, а также место, где происходит заседание военного суда и где постоянно работает адвокат Шпербер.
Апостолы Справедливости ( лат. ); распространенное в Германии обозначение студентов-юристов.
«Труд побеждает все» ( лат. ) — надпись под колоколом часовой башни на высотном доме Кроха — первом многоэтажном здании в Лейпциге, построенном в 1927-1928 гг.
Магистры игры ( лат. ) — о них рассказывается в романе Германа Гессе «Игра в бисер».
Имеется в виду двухтомный труд Вальтера Маркова (р. 1909), руководителя отделения всеобщей истории Лейпцигского университета, «Революция в свидетельствах современников. Франция 1789-1799» (Лейпциг, 1982).
«Принцип надежды», в 3-х тт. (1954-1959) - основное произведение философа-неомарксиста Эрнста Блоха (1885-1977), который в 1948-1957 гг. возглавлял кафедру философии Лейпцигского университета, а в 1961 г. эмигрировал в Западную Германию.
Аудитория 40 — большая аудитория Историческою факультета Лейпцигского университета; на Либигштрассе располагается Университетская клиника.
Адольф Хеннекке (1905-1975) - немецкий шахтер, зачинатель стахановского движения в ГДР, позже - член ЦК СЕПГ.
«Педагогическая провинция» описывается в романе И. В. Гёте «Годы странствий Вильгельма Мейстера». В 1909 г. по этой модели на севере Дрездена Карлом Шмидтом был основан утопический «город-сад» для рабочих - Хеллерау, - просуществовавший до Первой мировой войны. «Педагогическая провинция» — название первой части романа Уве Телькампа. Упоминается в книге и позднейший аналог гётевского образа — Касталия из романа Германа Гессе «Игра в бисер».
Термин, который употребил американский историк Фриц Рингер в своей знаменитой работе «Закат немецких мандаринов: Академическое сообщество Германии в 1890-1933 гг.», вышедшей в Германии в 1969 г.
Популярная в ГДР игрушка; желтая птичка в рабочем комбинезоне — эмблема «Миноля», крупнейшего восточногерманского предприятия по производству изделий из синтетических материалов.
Песочный человечек - герой популярной в ГДР детской передачи наподобие нашей «Спокойной ночи, малыши!»
Филипп Лондонер — брат Ханы, бывшей жены Мено Роде, и его друг. Прототип Филиппа Лондонера — известный гэдээровский статистик и экономист Томас Кучиньски (р. 1944).
Товарищем ( исп .).
Хайнц Шифнер — начальник Мено, директор дрезденского издательства «Гермес».
Густав Реглер (1898-1963) — немецкий писатель и журналист, в юности был коммунистом, позже вышел из партии; в 1940 г. эмигрировал в США, потом в Мексику. Автор книги «Посев. Роман из времен крестьянской войны в Германии» (1936), исторического романа «Аретино. Друг женщин, враг князей» (1955) и др.
Челестино Пьятти (1922-2007) — швейцарский художник, график, книжный дизайнер; с 1961 до середины 90-х гг. оформлял книги издательства «Deutscher Taschenbuch Verlag» (Немецкое издательство карманной книги).
Барбара — жена брата Мено, Ульриха Роде, единственного коммуниста в семье, директора предприятия, производящего пишущие машинки; сама она работала швеей в меховом ателье «Гармония».
Те и другие — джинсы гэдээровского производства.
Сестра Мено Роде, жена хирурга Рихарда Хофмана, мать Кристиана и Роберта.
Исаак Дойчер (1907-1967) — польский историк и публицист, в 1939 г. эмигрировал в Англию. Самые известные его работы — трехтомная биография Льва Троцкого (1954-1963) и книга «Сталин. Политическая биография» (1966; второе расширенное немецкое издание — 1978).
«Почему я так умен» — название главы в последней книге Фридриха Ницше «Ecce homo».
Читать дальше