Наталья Шумак - Та-Ро

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Шумак - Та-Ро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Та-Ро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Та-Ро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Та-Ро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Та-Ро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Ступай.

Замахнулась перчаткой,отгоняя в сторону. Нечего маячить под возможной стрелой. Обученный не отходить от всадника дурачок обиженно отпрыгнул, протрусил метров семь влево, там и остановился с недоумением. Чего мол хотите? Либерия склонила голову, одна коса выскользнула из-за спины. Девушка нарочно застыла полу обернувшись боком, чтобы продемонстровать Золотым гвардейцам живое украшение на плече. Лепестки Династического Цветка блестели. Что ж, она задумала глупость. Но попробовать стоит. Обязательно. Тридцать пять стремительных шагов и девушка остановилась перед самым рослым воином в центре живой цепочки, наброшенной на ворота королевского дворца.

-Приветствую тебя, капитан. Покажи мне свое лицо. Это просьба опальной принцессы. Я пришла к тебе одна.

После длинной шекочущей нервы заминки, золотая статуя ожила. Голос из-под пластин брони на лице доносился с гулким раскатом.

-Приветсвую тебя, принцесса. Ты явилась вовремя.

-?

-Король еще жив.

-Замечательно. Значит, мы сможем поговорить. Но я возвращаюсь к своей просьбе. Принцесса просит тебя, капитан. Открой лицо.

-Я лейтенант. Капитан пренебрег своим долгом.

-?

Либерия была ему по плечо и смотрела снизу вверх. С настойчивостью избалованного ребенка, вымогающего лишнюю порцию мороженого. С уверенностью невероятно привлекательной женщины, соблазняющей паренька самого затрапезного вида. С величием настоящей правительницы, рожденной для того, чтобы повелевать.

Лейтенант разглядывал поверх головы принцессы - воинов, замерших на другой стороне площади. Лейтенант молчал. Экий тугодум! Наконец рука в сверкающей броне поднялась к виску, щелкнула застежкой, другая рука медленно повторила движение. Девушка увидела квадратное, широкоскулое лицо уже не молодого мужчины. Разбитый, сплющенный нос, рассеченная бровь. Суровый взгляд готового ко всему человека.

-Спасибо.

Просто ответила принцесса. И добавила.

-Трудно говорить, когда не видишь лица.

-Разве мы будем говорить?

-Да. Я собираюсь попросить тебя пропустить во дворец... меня. Одну. Без охраны и свиты.

-Что?

-Почему бы мне лично, самой, не пройти внутрь? Вы должны защищать господина от врагов. Я его сестра. Я одна. А там, с ним, наверняка есть еще люди. Так?

-Глупая просьба.

-Так думаешь ты.

-Самоубийственная просьба.

-Может быть. Ты согласен?

-Ты похожа на бабку.

-Да. Все так говорят.

-Я пропущу тебя, принцесса. Я сам буду тебя сопровождать.

-Почему?

Он не ответил. Поднял руки, возвращая маску на место, шелкнул замочками. Прокричал несколько резких команд своим людям. Либерия обернулась к войску. Сложила руки рупором.

-Ояма!!!

Черный жеребец прыжком вылетел из рядов, пронесся через площадь. Широкоплечая фигура всадника хатамото оказалась рядом через пол минуты. Он спрыгнул, встал рядом, коротко поклонился принцессе, роняя сразу две фразы на классическом романском и синто. Последнее не иначе как от сильного волнения.

-Ваше Высочество? Госпожа моя?

-Ояма, я пройду внутрь, во дворец, чтобы побеседовать с братом. Вы ждите меня час. Если я не вернусь, ты возглавишь штурм. И вы будете следовать плану Шико. О возведении дочери моей родственницы из Пари. Покрошишь всех в капусту, и выполнишь мою волю. Ты сможешь, я знаю.

-Почтительно прошу разрешения следовать с вами во дворец, госпожа моя.

-Прости. Двоих не пропустят.

-Почтительно прошу разрешения совершить сеппуку. Как мне жить дальше, если я отпускаю вас одну в логово врага?

Теперь он встал на колени. Либерия беспомощно смотрела сверху на ритуальную воинскую прическу своего хатамото: особым образом уложенную на голове тугую косичку. В черных волосах выделялась седая прядь. Широкопалая лапа сжимала рукоять катаны. Все молчали. Золотая фигура лейтенанта ожила первой.

-Пусть этот воин пойдет с вами, но только он один.

Либерия положила ладошку на каменное плечо.

-Вставай, Ояма. Ты нас победил.

В его голосе было деловитое сосредоточение и только. Никаких эмоций. Он попросил.

-Дайте мне немного времени. Оставлю инструкции Такэде.

Ояма выпрямился в долю секунды, точно игрушечный воин в крутом боевике. Встал спиной к Золотым гвардейцам. Широко развел в стороны руки, поднял. Энергично жестикулируя, то опуская, по воздевая вверх мощные лапы, он передавал свои инструкции через площадь. Либерия и не подозревала о воинском семафоре синто. Через минуту или около того, хатамото буркнул, поправляя складки кимоно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Та-Ро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Та-Ро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Та-Ро»

Обсуждение, отзывы о книге «Та-Ро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x