Наталья Шумак - Та-Ро

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Шумак - Та-Ро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Та-Ро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Та-Ро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Та-Ро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Та-Ро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Да.

-Ваша бабка любила раскладывать... И пользовалась картами раз шесть в году.

-Я не знала.

-Вы многого не ведаете, моя Госпожа.

-Велите принести ко мне столик и карты. Через день. В полнолуние. Как только стемнеет.

-Надеялась отговорить вас.

-Один раз. Мое слово.

-Ваше слово?

-Да.

* * *

Они уселись на пол. Все по правилам. Хотя вдова и подсунула маленькую подушку под костлявую задницу. Что не являлось серьезным нарушением, ибо вопрошать собиралась вовсе не она. А свидетелю, помощнику или толкователю дозволялись разные послабления. После короткой борьбы принцесса выкинула из комнаты несчастных близнецов. Один замер под дверью. Второй выбежал в сад, встал под окном. Ли выглянула, велела сверху.

-Не подслушивай!

Больше из вредности, чем по необходимости. Классический романский оставался для близнецов тайной за семью печатями. Подслушать были способны все свитские. Но их прогнал Такэда. Выполнявший приказы быстро и точно. Как же Ли ему велела?

-Всех от двери в шею! Всех! И пусть под окном кроме Петра только твой кто-нибудь стоит.

Уточнять и переспрашивать так ли понял не было нужды. Оставшись в отвоеванном у телохранителей и свитских людей драгоценном уединении, принцесса и вдова установили столик (сориентировав его по сторонам света). Зажгли свечи. Много свечей. Раз в пять больше, чем всегда. Уселись на пол. Немного помолчали. Ли протянула левую руку. Вдова вложила в нее бархатный мешочек. Красный. А синий в подставленную правую ладонь. Напомнила.

-В красном колода ТА. В синем - РО.

-Благодарю. Мы начинаем.

-Положите левую колоду в центр на белое поле. Не доставая из футляра. Теперь правую на центральное черное поле. Вынимаем, мешочек на пол, под столик. Другой позже, тоже туда. Сначала тасуем первую колоду - ТА. Помните как?

-Обычно и переворачивая по часовой стрелке.

-Да. Чередуя движения два, через два. Затем три через три. И снова два через два. Сосредоточьтесь на вопросе. Не надо проговаривать его вслух! Просто думайте. Задавайте его картам. Положите перетасованную колоду обратно на белое поле. Теперь тоже самое с правой стороны. Берем колоду РО. Освобождаем. Тасуем... Возвращаем.

Вдова невольно повысила голос. Неприятный, визгливый, дрожащий.

-Вопрос сформулирован? Хорошо. Поднимаем левую колоду.

Ли вдруг велела.

-Полная игра. Все семь раскладов.

-Но?

-Все семь раскладов. Я так хочу.

-Ваше Высочество!

-Я вопрошающий. Вы - помощник. Так помогайте же.

Старуха немного осела, стала еще меньше, жалобно охнула.

-Это будет не гадание.

-Игра. Знаю.

С некоторой небрежностью принцесса процитировала одного красивого путешественника, первого среди многих.

-Поехали!

Даже ручкой взмахнула. И старуха не осмелилась противоречить.

-Первый расклад. Левую колоду в обе руки. Поднести к сердцу. Разложить веером, рубашками вверх на белом поле. Вынимаем одну главную, она красная. Одну белую. Одну серебряную. Не переворачивая, рубашками вверх, переносим и оставляем на серебряном поле. Собираем веер в колоду. Берем правую. В обе руки. Подносим ко лбу. Прижимаем. Хорошо. Возвращаем. Раскладываем веером. Рубашками вверх на черном поле. Вынимаем одну главную, она синяя. Одну черную и одну золотую. Переносим их на золотое поле. Пока не переворачиваем. Оба веера у нас уже собраны в колоды, стопками. Все правильно. Первый расклад. Три ТА, три РО.

-Что дальше?

-Начинаем. Сначала ТА.

-Толкуйте сами, Агнес. Пожалуйста.

Попросила девушка.

-Не называйте меня по имени!

Взвилась вдова.

-Я помощник. Мы на ты. Сейчас. Итак.

Она справилась с собой.

-Не называй меня по имени. Больше. Пока мы не закончим.

-...

-ПРИНЦЕССА-САМОЗВАНКА, в перевернутом положении. ПУТЕШЕСТВЕННИК и ЦВЕТОК. Колода РО. КРЫЛЬЯ-КЛЕТКА, в перевернутом положении. КАТОРЖНИК и КЛЕЙМО.

Горло старухи задрожало. Пауза наполнялась глухим, грозным напряжением. Наконец, вдова маршала изрекла.

-Невероятно! Невероятно! Ни одной пустой карты. ТА-РО хочет общаться с тобой, вопрошающая.

-Вот как?

-Все имеет смысл. Карты могли выдать тебе по две пустышки на поле. Это значит, что все напрасно. Выйти, разумеется, нельзя. Но и верить, верить тоже. Все имеет значение. И как легли, и на какую часть своего поля. И коснулись ли друг друга.

-Понимаю. Дальше.

-Некая особа, оказалась в отчаянном положении. На каторге, в клетке. Ужасное начало истории. Не пойму, как клеймо могло быть заменено цветком. Что, ей подарили отмычку в букете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Та-Ро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Та-Ро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Та-Ро»

Обсуждение, отзывы о книге «Та-Ро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.