Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wizard of the Crow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wizard of the Crow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In exile for more than twenty years, Ngugi wa Thiong'o has become one of the most widely read African writers of our time, the power and scope of his work garnering him international attention and praise. His aim in "Wizard of the Crow" is, in his own words, nothing less than 'to sum up Africa of the twentieth century in the context of 2,000 years of world history.' Commencing in 'our times' and set in the 'Free Republic of Aburiria', the novel dramatises with corrosive humour and keenness of observation a battle for control of the souls of the Aburirian people. Fashioning the stories of the powerful and the ordinary into a dazzling mosaic, Ngugi reveals humanity in all its ceaselessly surprising complexity. Informed by richly enigmatic traditional African storytelling, "Wizard of the Crow" is a masterpiece, the crowning achievement in Ngugi wa Thiong'o's career thus far.

Wizard of the Crow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wizard of the Crow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“One is now in custody,” Sikiokuu said, looking around triumphantly. “And this person is cooperating.”

Wanting to share in the imminent triumph, some ministers started singing: Sikiokuu singe the enemy! Siki singe them all.

“And who might that be?” the Ruler inquired, waving the singing ministers to silence.

Sikiokuu cast a victorious glance at Machokali as if to say, You want a piece of this? I am not finished with you yet. Machokali tried his best not to panic, but his crestfallen look belied his attempts at indifference.

“It is with deep regret that I announce that the person in question is none other than Vinjinia, Tajirika’s wife, Tajirika the chairman of Marching to Heaven, and as everyone knows a great pal of our friend here,” he said, nodding toward Machokali, expressing more sorrow than anger at this treachery and ingratitude.

“The wife of the chairman of Marching to Heaven?” Big Ben Mambo, heretofore a staunch Machokali ally, asked, preparing to jump ship.

“Yes, one and the same,” Sikiokuu said, and sat down, lowering his head in sorrow yet again, confirming the awful truth.

Silence filled the room; Machokali felt it creep under his skin. His first inclination was to fall to the ground and ask for mercy, but he knew that by doing so he would be stepping into the trap that Sikiokuu had laid for him. His second impulse was to jump up and be the first to denounce Tajirika: demand his immediate arrest and summary execution. He realized the problem with this. Machokali cursed himself for his own negligence. Tajirika had tried to reach him, had left countless messages at his office and with the chauffeur, but Machokali, busy as he was trying to delay the departure of the Global Bank missionaries, had put them off as social calls. Had he returned them, he would now have the facts of the situation instead of being at the mercy of his enemy.

He rose, not knowing what he was going to do or say. But when the Ruler icily told him that he need not bother to stand up, that he could say whatever he wanted to say seated, Machokali knew without a doubt that he was in big trouble. But he would at least go down defending himself, like a wounded animal.

“Our Holy Father, who art…”

“Skip the preliminaries and go to the point,” the Ruler snapped.

“Any person who threatens the peace and stability of this nation should be done away with, even if that person is the wife of who is who in Aburiria. I know for sure that Tajirika was at the big ceremony. I remember him telling me that he had left his wife at home. Answer me this: Was Vinjinia at the meeting or not? Has she admitted to being a member of the movement or not? Or is the issue that she and her husband employed the madwoman Nyawlra? Anybody can inadvertently employ a thief or a murderer; criminals don’t go about announcing their crimes. But even if it turns out that she was at the meeting or is a member of the movement, it does not follow that Tajirika has anything to do with this. A wife can well turn against her husband, for as the Waswahili say, there is no man who is a hero to his wife.”

With his Swahili proverb and statement about the treachery of trusted wives, Machokali stumbled into scoring an important point with the Ruler, who was reminded of the recalcitrant Rachael.

“I don’t understand why Machokali is defending his friends with such vigor,” Sikiokuu said, sensing this shift and a little taken aback that his rival had put up such a gutsy defense of Tajirika and Vinjinia. “I have not claimed that Vinjinia is actually a member of the movement or that she was at the meeting. We arrested her because we believe that she has important information that will lead to the arrest of the criminals. Even she has not denied that in Tajirika’s absence from the office she and Nyawlra worked closely.”

Machokali sensed that even the other ministers were becoming exasperated with Sikiokuu, and he smelled advantage.

“We have been told that Vinjinia is still helping in the investigation. But this is what I don’t understand. How long has she been in custody?” he asked with mock interest.

“Oh, not long at all, about seven days,” Sikiokuu answered quickly.

“And in those seven days, what has she coughed up that might lead to Nyawlra’s arrest?”

“This is not the proper forum to disclose that,” Sikiokuu said, angry at being compelled to answer Machokali’s questions. “I mentioned only a few details to show how much we who truly love Our Lord and Master have already done.”

The Ruler cleared his throat and twice knocked the table with his club. Already he was feeling a little better, for there was nothing more likely to put him in a good mood than an acrimonious exchange between his ministers. He was able to compare what they said to what he had gleaned from his own sources. That he already knew about the arrest of Vinjinia was more than a distinct possibility.

“Have you questioned Tajirika?” he asked.

“No. Not yet.”

“Does Tajirika know that his wife is in police custody?”

“I don’t know, but I am sure we have not yet told him of her arrest.”

“And why have I myself been kept in the dark about these developments? Or are you, Sikiokuu, the one governing Aburlria today?”

“Oh, Jesus Christ no, no, my Holy Almighty. I tried to contact you but, I mean, I don’t know why my calls were not being passed on to you. I wanted you to hear it from my own lips because of the delicate nature of the matter.”

“Is there anybody else who has something to say?” asked the Ruler, addressing them all. “Or have you all decided to be keepers of secrets from me? Yes, for seven days, and then claim you could not reach me? It seems to me that you have all joined Sikiokuu in governing Aburlria.”

The pendulum of power was swinging unpredictably, and, sensing that his rival was in trouble, Machokali once again took advantage of the moment.

“Almighty Esteemed Father, it would have been much better if Sikiokuu had arrested Nyawlra first and forced her to give up names. Then further arrests could have been made. But Sikiokuu, despite his big ears, seems deaf to the din of the obvious. He arrested the wife of the chairman of Marching to Heaven in the vain hope that she would reveal where Nyawlra is hiding. I have only two more points to make. First I would like some guidance on what to do about Tajirika. Shall I dismiss him from the chairmanship of Marching to Heaven? And how would that be perceived by the Global Bank?”

There was nothing more likely to command the Ruler’s attention than an obstruction to the flow of money for Marching to Heaven.

“Sikiokuu,” the Ruler called out, “if you have ears, listen. Did it not cross your mind that the arrest of the wife of the chairman might make it appear as if the people around me are not to be trusted?”

“She hasn’t really been arrested, just in custody,” Sikiokuu backtracked. “She is helping us out, that’s all.”

The Ruler ignored Sikiokuu’s blabber and turned to Machokali.

“How is the Global Bank mission taking the whole matter?” he asked without rancor or sarcasm but with anxiety.

“Your Holiest and Mightiest Excellency, Beloved of the Whole World,” Machokali quickly responded, his eyes a little brighter, “well, about the shameful acts in Eldares, I told them, just as you had then tried to explain, that what they saw was a sacred Aburlrian dance performed only before most honored guests. They seemed quite satisfied and, to tell you the truth, the Bank is not particularly concerned with our traditional customs. Their main concern is only those forces, remnants of a bygone socialist age, that threaten stability and pose danger to the free flow of capital. If Nyawlra herself had been arrested, it would have made them happy. And since Sikiokuu has gathered sufficient information to effect an arrest, it would be good for him to do so before the Bankers leave for New York.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wizard of the Crow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wizard of the Crow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wizard of the Crow»

Обсуждение, отзывы о книге «Wizard of the Crow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x