Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngũgĩ Thiong - Wizard of the Crow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wizard of the Crow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wizard of the Crow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In exile for more than twenty years, Ngugi wa Thiong'o has become one of the most widely read African writers of our time, the power and scope of his work garnering him international attention and praise. His aim in "Wizard of the Crow" is, in his own words, nothing less than 'to sum up Africa of the twentieth century in the context of 2,000 years of world history.' Commencing in 'our times' and set in the 'Free Republic of Aburiria', the novel dramatises with corrosive humour and keenness of observation a battle for control of the souls of the Aburirian people. Fashioning the stories of the powerful and the ordinary into a dazzling mosaic, Ngugi reveals humanity in all its ceaselessly surprising complexity. Informed by richly enigmatic traditional African storytelling, "Wizard of the Crow" is a masterpiece, the crowning achievement in Ngugi wa Thiong'o's career thus far.

Wizard of the Crow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wizard of the Crow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

On five sheets of paper bearing the letterhead THE OFFICE OF THE

RULER, Sikiokuu typed the title Riders of the Ruler. To each he specified precise instructions: Know ye by this letter that I am sending ye to said direction …; the duty of each being to observe and assess; convey the Ruler’s satisfaction with the queuing; and spread the gospel where it had not reached. Sikiokuu would have signed the letters on behalf of the Ruler but thought better of it; he took them to the leader who, berating Sikiokuu-Why did you waste my time with such petty matters? Why did you not sign them yourself?-affixed his signature with relish and even stamped the letters with the seal of the State House.

Armed with the authorization, Sikiokuu summoned the chosen five to his office and handed each a letter, the most precious document they had ever come across. They were particularly delighted with the Ruler’s signature, for it made them see themselves truly as his envoys to the country and the world. But Sikiokuu took pains with his instructions.

He told the Riders of the Ruler that while there was some urgency to the matter, what was most important was absolute diligence: he would have no mercy for any who returned without having visited every nook and cranny of the country wherever there were queues, rumors of queues, or possibilities of queues. They could even go beyond the country, the Ruler’s envoys to the world, if necessary, he added, hoping in a light touch, but it did not come out that way. In short, there was really no hurry and they could take their time and space performing their duty, he told them, before sending them off to the world on brand new motorcycles.

At the time that Sikiokuu was tweaking his own instructions, his rival, Machokali, was recalling, not without a sense of wonder, his inspired “riders of the apocalypse” moment. What most pleased him was that Sikiokuu would be sending riders to all the five regions of Aburlria to spread the very gospel of queuing, upon which he had at first tried to heap scorn. Furthermore, queuing as mass support for Marching to Heaven now had the Ruler’s blessings. Machokali was certain that the five riders’ reports would redound to his credit. What foresight on his part to have put forward the name of Tajirika as chairman of Marching to Heaven, for from all accounts, including that of the crazed rider, the queuing had started outside the offices of Eldares Modern Construction and Real Estate.

Following the emergency Cabinet session, Machokali placed a call to Tajirika’s house to congratulate him on the fact that the daemons of queuing had started outside his offices. But he was disappointed to hear that Tajirika was still indisposed. What a time for his friend to get the flu! With whom would he share the joy of victory?

That night he dreamt that he beheld four messengers, four riders on white cycles… He woke up in a sweat. Why four and not fiver

He called Tajirika’s house again. Would Tajirika please call him back as soon as he felt better?

9

Tajirika, chairman of Marching to Heaven, CEO of Eldares Modern Construction and Real Estate, and friend of the Minister for Foreign Affairs, was not in a position to return any calls. He sat in front of the bathroom mirror all day long, his chin in cupped hands, staring vacuously into space. Sometimes his sight would stray into the mirror, slightly, ever so slightly, and he would mutter the word if and then resume looking nowhere. But when his eyes rested on the mirror a bit longer, he would bark the word continuously, his body shaking uncontrollably, until he moved his eyes away from the mirror and achieved an uneasy calm.

In the early days of the affliction, Vinjinia believed that the mirror was somehow responsible for her husband’s condition, so one evening she lured him into bed, and when he fell asleep she relocated the mirror elsewhere, hoping to put an end to Tajirika’s violent ifs.

The following morning Tajirika’s face was cheerfulness itself, as if the illness had vanished along with his having missed work the previous day. He set about his morning rituals with gusto, indications that he intended to go to the office as usual, and, seeing this, Vinjinia felt no need to bring up his erstwhile malady. There was one more hurdle to jump and all will be well, she thought as she watched him go to the bathroom. A second later, Tajirika was shouting, demanding to know who had removed the mirror from the wall. How was he supposed to shave without a mirror? He accused the children of being the culprits and threatened to beat them, forcing Vinjinia to own up to what she had done. I forgot to put it back when I mopped the wall clean, she said. Her stratagem had failed. For no sooner was the mirror in place when the ifs came back with debilitating force. It was Vinjinia who once again went to the office while Tajirika remained at home, in the bathroom, same as the day before.

Things got worse. Vinjinia helplessly watched as Tajirika scratched his face between his ifs and if only ‘s. He then removed his clothes and jumped into the bathtub, where he scratched himself all over, not uttering a word. He had lost all speech, save two words. Again she removed the mirror from the wall, but this time nothing would make her put it back.

Emerging from the bathtub, Tajirika seemed shocked and confused when he did not find the mirror on the wall. But, having lost the ability to speak beyond “if” and “if only” he just gesticulated frantically in frustration. Finally, he rifled through Vinjinia’s handbag and found a small mirror. He spent the whole day holding the mirror in one hand, scratching himself with the other, and now and then jumping into the bathtub. Even when he went to bed that night he held on to the mirror the way a child clings to a beloved toy. When she came home from the office, Vinjinia once again waited until he fell asleep, took the mirror from his hands, and hid it. In the morning she instructed the workers to make sure that there was not a single mirror lying about in the house or anywhere else on the compound. Mirrorless, Tajirika became increasingly depressed.

Vinjinia started phoning up doctors she knew to be discreet, telling them only that her husband was low in spirit and occasionally scratched his face, omitting even the slightest reference to the mirror and Tajirika’s loss of speech. When some suggested that she bring him to their clinics she would quickly downplay the seriousness of his malady. Others said flat out that they could not prescribe a cure over the phone; a few suggested over-the-counter drugs to relieve the itching and depression. The drugs did not work.

What was she to do? As the days passed without her husband getting any better, Vinjinia felt a need to share her secret with others.

“I think he has been bewitched,” Vinjinia one day told Nyawlra.

They were now into the second week as coworkers. The rider had come back all right, but for Vinjinia and Nyawlra the news of endless queues and motorized madness was depressing. Gacirü and Gaclgua had gone back to school, and Nyawlra missed the storytelling sessions.

“You see, a lot of people are envious of his success,” Vinjinia went on, “and particularly his appointment to head Marching to Heaven. Now he is not even eating well. If you saw him you would not recognize him, he has lost so much weight.”

“Who would want to cast an evil spell on him?” Nyawlra asked, curious as to whom Vinjinia considered an enemy.

“I don’t know; maybe any of those so-called businessmen who came here to make his acquaintance. They don’t come around anymore. Why? Perhaps as soon as they knew their evil had worked, they stopped.”

“But how do you know he is bewitched?” Nyawlra asked, recalling that Vinjinia was a devout Christian. “Did he do, eat, or wear anything unusual before or during his illness?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wizard of the Crow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wizard of the Crow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wizard of the Crow»

Обсуждение, отзывы о книге «Wizard of the Crow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x